28 Flashcards
Didn’t he give you (formal)anything for your birthday? Had he forgotten that it was yesterday?
¿No le regaló nada por su cumpleaños? ¿Se le habría olvidado que era ayer?
Pepe didn’t see him because he had fallen asleep.
Pepe no lo vio porque se había quedado dormido.
I would have loved to have such a doll when I was little.
Me habría encantado tener una muñeca de estas cuando era pequeña.
The clerk could have been nicer, couldn’t he?
El dependiente habría podido ser más amable, ¿no?
Maria would not go to dinner because she would not have been invited.
María no iría a la cena porque no la habrían invitado.
I would have looked for more solutions.
Yo habría buscado más soluciones.
Would you have told the lawyer everything?
¿Tú le habrías contado todo al abogado?
On the news I saw that the earthquake would have been the cause of the tsunami.
En las noticias vi que el terremoto habría sido la causa del tsunami.
We would have arrived on time but we couldn’t find a parking space.
Habríamos llegado a tiempo pero no encontrábamos aparcamiento.
What changes would you have made to avoid climate change?
¿Qué cambios habríais hecho para evitar el cambio climático?
The people in the store could have been nicer.
Los de la tienda habrían podido ser más amables.
I would have eaten everything, but I wasn’t very hungry.
Me habría comido todo, pero no tenía mucha hambre.
We would have traveled on business but we didn’t have enough points.
Habríamos viajado en business pero no teníamos suficientes puntos.
I think you would have used public transport.
Yo que tú habría usado el transporte público.
I think you would have talked to them.
Yo que tú habría hablado con ellos.
I would call you to see how you are. I that you, she would have called him to see how she was.
Yo que tú, le llamaría para ver cómo está. Yo que tú, le habría llamado para ver como estaba.
Well, I would have asked him out.
Pues yo le habría invitado a salir.
I would have loved to have such a doll when I was little.
Me habrian encantado tener una muñeca de estas cuando era pequeña.
In the news they said that the earthquake would have caused the tsunami.
En las noticias dijeron que el terremoto habría causado el tsunami.
We would have made it to the conference on time had it not been for the traffic.
Habriamos llegado a tiempo a la conferencia de no ser por el tráfico que había.
The clerk could have been nicer to us.
El dependiente habría podido ser más amable con nosotros.
I would have called you yesterday.
Yo que tú, le habría llamado ayer.
Yesterday I would have gone to the gym, but I left work very late.
Ayer habria ido al gimnasio, pero salí muy tarde del trabajo.
In your place, I would have left Gustavo a long time ago.
Yo en tu lugar, habría dejado a Gustavo desde hace mucho tiempo.
If we wanted to, we would have already finished with environmental problems.
Si quisiéramos, ya habríamos acabado con los problemas medioambientales.
And you, what would you have done during the tornado?
Y vosotros, ¿qué habríais hecho durante el tornado?
Maria don’t worry, it was a lot of work, you couldn’t have delivered the report on time anyway.
María no te preocupes, era mucho trabajo, no habrías podido entregar a tiempo el informe de todas formas.