2001-2100 Flashcards
2001 衡
哦ó 平衡pínghéng 对duì 啊a
Oh, _______. -Oui.
2001 衡 Peser
哦ó 平衡pínghéng 对duì 啊a
Oh, équilibre. -Oui.
衡 boulevard + chien Saint-Bernard + queue de poisson
Songer à un chien Saint-Bernard circulant allègrement et nonchalamment sur le boulevard Décarie avec un poisson dans sa bouche et que l’on suppose entièrement responsable de la disparition mystérieuse de la queue de ce pauvre animal vertébré à sang rouge et froid, qui naît et vit sous l’eau.
peser / mesurer / weight
2002 衔
他tā 的de 签约qiānyuē 可不是kěbushì 单dān 凭píng 新近xīnjìn 影帝yǐngdì 的de 头衔tóuxián 才cái 得dé 来lái 的
et son contrat avec Pepsi n’était pas basé uniquement sur sa récente ________ cinématographique.
2002 Titre
他tā 的de 签约_qiānyuē_ 可不是kěbushì 单dān (百事可乐bǎi shì kě lè) 凭píng 新近xīnjìn 影帝yǐngdì 的de 头衔tóuxián 才cái 得dé 来lái 的
et son contrat avec (Pepsi) n’était pas basé uniquement sur sa récente célébrité cinématographique.
衔 boulevard (pas en avant + un + mâle) + (or)
mors (d’une strap) / tenir dans la bouche / abriter (sentiments) / lier / accepter / rang / title
2003 秃
我wǒ 看kàn 财cái 金jīn 频道píndào 里面lǐmiàn 那个nàge 秃头tūtóu 不bù 也yě 经常jīngcháng 这么zhème 乱luàn 猜cāi 的de 嘛ma
L’homme ________ sur la Finance Channel est constamment en confusion avec son invité, aussi.
2003 Chauve
我wǒ 看kàn 财cái 金jīn 频道píndào 里面lǐmiàn 那个nàge 秃头tūtóu 不bù 也yě 经常_jīngcháng_ 这么zhème 乱_luàn_ 猜cāi 的de 嘛ma
L’homme chauve sur la Finance Channel est constamment en confusion avec son invité, aussi.
秃 riz sauvage + vent
chauve / émoussé / bald
2004 颓
山颓木坏 Trad. 山頹木壞
shān tuí mù huài
Tiré de “Livre des rites: sur Tan Gong”.
Idiome littéralement: les montagnes s’effondrent et les arbres se trouvent ruinés.
Signification: la mort de la personne que tout le monde admire.
Comment prononce-t-on 颓tuí?
2004 Décrépit
山颓木坏 Trad. 山頹木壞
shān tuí mù huài
Littéralement: les montagnes s’effondrent et les arbres sont en ruines; idiome: un grand sage est mort.
颓tuí chauve (riz sauvage + vent) + tête
s’effondrer / décliner / se décomposer / décadent / abattu / découragé / calvitie / decrepit
2005 秒
就jiù 在zài 最后zuìhòu 的de 一yī 秒 miǎo 抱bào 了 le 吻wěn 了 le 哭kū 了le
Pendant la dernière ________, [nous] nous sommes embrassés, [nous] avons pleuré.
2005 Secondes
就jiù 在zài 最后zuìhòu 的de 一yī 秒 miǎo 抱bào 了le 吻wěn 了le 哭kū 了le
Pendant la dernière seconde, [nous] nous sommes embrassés, [nous] avons pleuré.
For the last second, [we] hugged, [we] kissed, [we] cried.
秒 riz sauvage + peu
Il est question ici de secondes qui composent l’unité de mesure dans le tempos.
seconde (de temps) / unité d’angle ou d’arc équivalent à un soixantième de degré
2006 稍
稍shāo 事shì 休息xiūxi 马上mǎshàng 继续jìxù 回来huílai
Après une ______ pause, nous serons de retour.
2006 Un peu
稍shāo 事shì 休息_xiūxi_ 马上mǎshàng 继续jìxù 回来huílai
Après une courte pause, nous serons de retour.
稍 riz sauvage + chandelle
Légèrement ou une petite quantité
马上mǎshàng tout de suite / tout de suite / immédiatement / à cheval (c’est-à-dire par la force militaire)
继续jìxù continuer
稍稍 shao1 shao1 un peu / a little
2007 稣
耶稣升天节 Trad. 耶穌升天節
Yē sū Shēng tiān jié
_______________ (fête chrétienne quarante jours après Pâques)
2007 Ascension
耶稣升天节 Trad. 耶穌升天節
Yē sū Shēng tiān jié
Jour de l’Ascension (fête chrétienne quarante jours après Pâques)
稣 faire revivre poisson + riz sauvage
variante archaïque de 苏 | 苏 [su1] / pour faire revivre / remonter / se relever / rise again
2008 稿
那nà 我wǒ 一般yībān 是shì 会huì 先xiān 绘制huìzhì 三sān 百bǎi 来lái 个gè 字zì 的de草稿cǎogǎo
J’ai l’habitude de créer environ trois cents _________ en premier.
2008 Ébauche
那nà 我wǒ 一般_yībān_ 是shì 会huì 先xiān 绘制huìzhì 三sān 百bǎi 来lái 个gè 字zì 的de草稿cǎogǎo
J’ai l’habitude de créer (rédiger) environ trois cents croquis en premier.
稿 riz sauvage + Tour Eiffel
manuscrit / brouillon / tige de grain / projet / avant-projet / draft
2009 稠
歌gē 者zhě 稠chóu。——《礼记·文王世子》注
Le chanteur est ____. —— “Livre des rites · Wen Wang Shizi” Note
2009 Épais
歌gē 者zhě 稠chóu。——《礼记·文王世子》注
Le chanteur est épais. —— “Livre des rites · Wen Wang Shizi” Note
稠 riz sauvage + circonférence
dense / bondé / épais / nombreux
稠密 chou2 mi4 dense
2010 颖
再zài 加上jiāshàng 天资tiānzī 聪颖cōngyǐng
ainsi que son ___________ naturelle (de naissance)
2010 颖 Brillant
再zài 加上jiāshàng 天资tiānzī 聪颖cōngyǐng
ainsi que son intelligence naturelle (talent de naissance)
颖 cuillère + riz sauvage + tête / page
tête de grain / cosse / pointe / intelligente / douée / malin / astucieux / exceptionnelle / nom de famille ying / clever
2011 稼
我们wǒmen 种zhòng 的de 庄稼zhuāngjia 没了méile
Les _________ que nous avons plantées sont endommagées.
2011 Récoltes
我们wǒmen 种zhòng 的de 庄稼zhuāngjia 没了_méile_
Les récoltes que nous avons plantées sont endommagées.
稼 riz sauvage + maison de ferme
semer des céréales / des cultures (agricoles) / cultures / plantes / crops
庄zhuāng (abri + terre) ferme
2012 税
为了wèile 给gěi 等待děngdài 办理bànlǐ 免税miǎnshuì 手续shǒuxù 的de 外国wàiguó 游客yóukè提供tígōng 一yī 个gè 舒适shūshì 的de 购物gòuwù 环境huánjìng
Afin de fournir un environnement commercial confortable pour les touristes étrangers en attente de leurs _______________ traitées (pour leurs achats).
2012 税 Impôts à payer
为了wèile 给gěi 等待děngdài 办理_bànlǐ_ 免税miǎnshuì 手续shǒuxù 的de 外国wàiguó 游客yóukè提供_tígōng_ 一yī 个gè 舒适shūshì 的de 购物gòuwù 环境huánjìng
Afin de fournir un environnement commercial confortable pour les touristes étrangers en attente de leurs exemptions fiscales (duty free) traitées (pour leurs achats).
税 riz sauvage + impôts
taxe / fiscalité / tax
游客yóukè (tour + client) touriste
舒适shūshì confortable, douillet
购物gòuwù (acheter + choses) shopping
购 coquillage + envelopper + privé
环 (roi + ne pas) 境 (terre + debout + soleil + fils) huánjìng environnement
2013 稚
昨日zuórì 的de 阳光yángguāng 洒sǎ 在zài 我们wǒmen 稚嫩zhìnèn 的de 脸庞liǎnpáng
Le soleil d’hier brillait sur nos visages _________.
2013 Immature
昨日zuórì 的de 阳光_yángguāng_ 洒_sǎ_ 在zài 我们wǒmen 稚嫩zhìnèn 的de 脸庞liǎnpáng
Le soleil d’hier brillait sur nos visages délicats.
稚 riz sauvage + dinde
infantile / jeune
庞 páng (abri + dragon)
2014 菌
一种yīzhǒng 珍贵zhēnguì 的de 食用shíyòng 菌jùn
Un champignon comestible _________.
2014 Champignon
一种yīzhǒng 珍贵zhēnguì 的de 食用_shíyòng_ 菌jùn
Un champignon comestible précieux.
菌 fleurs + emprisonné
fungus
一种 yīzhǒng un genre, un type
杀菌 sha1 jun4 désinfectant / à désinfecter
珍贵zhēnguì (roi + homme + cheveux) (milieu + un + coquillage) précieux
2015 穗
彼bǐ 有yǒu 滞zhì 穗suì。——《诗shī ·小雅xiǎo yǎ·甫fǔ 田Tián》
Il a des oreilles __________. —— »Poésie · Xiaoya (l’une des trois principales divisions du Livre des Cantiques 詩經 | 诗经) · Futian»
2015 穗 Épi de grain
彼bǐ 有yǒu 滞zhì 穗suì。——《诗shī ·小雅xiǎo yǎ·甫fǔ 田Tián》
Il a (un autre avec) des oreilles stagnantes ou molles. —— »Poésie · Xiaoya (l’une des trois principales divisions du Livre des Cantiques 詩經 | 诗经) · Futian»
riz sauvage + faveur
abbr. pour guangzhou 廣州 | 广州 [guang3 zhou1] / oreille de grain / frange / gland / ear of grain
滞zhì paressux, apathique
稻穗 dao4 sui4 plante de riz
2016 秘
每个人měigerén 心里xīnli 都dōu 有yǒu 一些yīxiē 不可告人bùkěgàorén 的de 秘密mìmì 这zhè 并不bìngbù 可耻kěchǐ
Tout le monde a des _______ cachés. Il n’y a pas de honte à cela.
2016 Confidentiel
每个人měigerén 心里xīnli 都dōu 有yǒu 一些yīxiē 不可告人bùkěgàorén 的de 秘密mìmì 这zhè 并不_bìngbù_ 可耻kěchǐ
Tout le monde a des secrets cachés. Il n_’y a pas_ de honte à cela.
秘 riz sauvage + certainement
secret / secrétaire / confidentialité / confidential
不可告人bùkěgàorén caché / gardé secret / à ne pas divulguer
2017 私
因为yīnwèi 这zhè 家jiā 店diàn 做zuò 的de 是shì 私房sīfáng 菜cài
Les plats préparés dans ce restaurant sont des _________.
2017 Privé
因为yīnwèi 这zhè 家jiā 店diàn 做zuò 的de 是shì 私房sīfáng 菜cài
Les plats préparés dans ce restaurant sont des spécialités.
私 riz sauvage + coude
personnel / privé / égoïste / particulier / private
2018 柣
柣zhí 谓wèi 之zhī 阈yù。——《尔Ěr 雅yǎ》
Tel est le ______. —— «Ya»
2018 Seuil
柣zhí 谓wèi 之zhī 阈yù。——《尔Ěr 雅yǎ》
Tel est le seuil. —— «Ya»
Erya “ou” The Ready Guide “, premier dictionnaire chinois existant, vers 3ème siècle avant JC, avec glossaires sur les textes classiques
温文尔雅 Trad. 溫文爾雅
wēn wén ěr yǎ
cultivé et raffiné (idiome); doux et cultivé
柣 riz sauvage + laisser passer
zhi2
en bon ordre / commande / seuil de la porte / order
温 wēn chaud / tiède / température / réchauffer / doux / tendre / revoir / réviser / épidémie / nom wen
2019 锹
一yī 锹qiāo 土tǔ 下去xiàqu 没法méifǎ 做zuò 没méi 这个zhège 体力tǐlì 搞gǎo 不bù 下来xiàlai 就jiù 不bù 想xiǎng 搞gǎo了le
Après avoir creusé une _____ de terre, si vous ne pouvez pas le faire, si vous vous sentez fatigué, alors vous allez abandonner.
2019 Pelle
一yī 锹qiāo 土tǔ 下去xiàqu 没法méifǎ 做zuò 没méi 这个zhège 体力tǐlì 搞gǎo 不bù 下来xiàlai 就jiù 不bù 想xiǎng 搞gǎo了le
Après avoir creusé une pelle de terre, si vous ne pouvez pas le faire, si vous vous sentez fatigué, alors vous allez abandonner.
锹 métal + automne
bèche / pelleter / shovel
2020 梨
孔Kǒng 融róng 只有zhǐyǒu 四sì 岁suì 就jiù 知道zhīdào 让ràng 梨lí 上面shàngmian 让ràng 哥哥gēge 下面xiàmian 让ràng 弟弟dìdi
Kong Rong n’avait que quatre ans et il savait qu’il devait donner la grosse ____ à [ses] grands frères et à son petit frère.
你nǐ 猜cāi 孔Kǒng 融róng 拿ná 了le 一yī 个gè 什么样shénmeyàng 的de 梨lí
Devine quel genre de ____ Kong Rong a cueillie ?
2020 Poire
孔Kǒng 融róng 只有zhǐyǒu 四sì 岁suì 就jiù 知道zhīdào 让ràng 梨lí 上面shàngmian 让ràng 哥哥gēge 下面xiàmian 让ràng 弟弟dìdi
Kong Rong n’avait que quatre ans et il savait qu’il devait donner la grosse poire à [ses] grands frères et à son petit frère.
你nǐ 猜cāi 孔Kǒng 融róng 拿ná 了le 一yī 个gè 什么样shénmeyàng 的de 梨lí
Devine quel genre de poire Kong Rong a cueillie ?
梨 profit + arbre
pear
让ràng céder / permettre / laisser qn faire qc / faire faire qc / rendre qn (se sentir triste, etc.)
2021 犁
踏tà 犁lí 形xíng 如rú 匙chí,长cháng 六liù 尺chǐ 许xǔ。
La _________ a la forme d’une cuillère et mesure six pieds de long.
2021 犁 Charrue
踏tà 犁lí 形xíng 如rú 匙chí,长cháng 六liù 尺chǐ 许xǔ。
La charrue a la forme d’une cuillère et mesure six pieds de long.
犁 profit + vache
charrue, labourer, réinvestir / chasse-neige / plow
2022 萎
生命shēngmìng 象xiàng 花huā 一样yīyàng 枯萎kūwěi
La vie elle-même s’est _______ comme une fleur.
2022 萎 Flétrir
生命shēngmìng 象xiàng 花huā 一样_yīyàng_ 枯萎kūwěi
La vie elle-même s’est flétrie comme une fleur.
fleurs + comité
flétrir / abandonner / décliner / sans esprit / taiwan pr. [wei1] / wilt
枯 kū sécher
2023 黏
全身quánshēn 都dōu 布满bùmǎn 黏糊糊niánhūhū 的de 液体yètǐ
dont le corps entier est recouvert d’un liquide ________.
2023 Collant
全身_quánshēn_ 都dōu 布满bùmǎn 黏糊糊niánhūhū 的de 液体yètǐ
dont le corps entier est recouvert (complètement) d’un liquide collant.
黏 Rumpelbrella + diseur de bonne aventure
(Rumpelbrella = parapluie magique + riz sauvavge + flocons de neige. Rumpelstiltskin utilise une roue afin de changer la paille en or.)
gluant / sticky
2024 黎
埃及Āijí 博物馆bówùguǎn 大英Dàyīng 博物馆bówùguǎn 巴黎Bālí 奥赛Àosài 博物馆bówùguǎn
le Museo Egizio, le British Museum et le Musée d’Orsay à _____.
2024 黎 Hôte
埃及Āijí 博物馆bówùguǎn 大英Dàyīng 博物馆bówùguǎn 巴黎Bālí 奥赛Àosài 博物馆bówùguǎn
le Museo Egizio, le British Museum et le Musée d’Orsay à Paris.
黎 Rumpelbrella + lier + compte gouttes
Il ne s’agit pas d’une personne qui prend soin de ses invités mais plutôt ayant un sens littéraire pour décrire les masses populaires.
Li groupe ethnique de hain / host
2025 膝
哦o 意大利Yìdàlì 中部zhōngbù 就是jiùshì 膝盖xīgài 的de 地方dìfang
Oh, l’Italie centrale, ce serait le _______ ?
对duì 对duì 膝盖xīgài 的de 地方dìfang
Oui, le ________.
2025 Genoux
哦o 意大利Yìdàlì 中部zhōngbù 就是_jiùshì_ 膝盖xīgài 的de 地方dìfang
Oh, l’Italie centrale, ce serait (comme) le genou?
对duì 对duì 膝盖xīgài 的de 地方dìfang
Oui, le genoux.
膝 chair + Baron von Rumpelbrella (arbres + flocons de neige)
(Baron von Rumpelbrella = le sans scrupule oncle Rumpelbrella tire profit de son neveu en planifiant d’utiliser son parapluie afin de changer le riz sauvage en flocons de neige. Il a mis au point une technologie qui lui permet d’utiliser des arbres et des flocons de neige dans une forêt tropicale en Amazonie afin d’y construire un méga resort de sports d’hiver. Le Baron von Rumpelbrella et son empire entier est l’objet d’une enquête menée par Inrterpol).
jambes / knees
2026 漆
那天nàtiān 我wǒ 穿chuān 的de 那nà 红色hóngsè 大衣dàyī 红色hóngsè 的de 裤子kùzi 和hé 黑色hēisè 亮liàng 皮pí 漆qī 皮鞋píxié
Ce jour-là, je portais une veste rouge, un pantalon rouge et des chaussures en cuir noir _______.
2026 Laqué
那天nàtiān 我wǒ 穿chuān 的de 那nà 红色hóngsè 大衣dàyī 红色hóngsè 的de 裤子kùzi 和hé 黑色hēisè 亮liàng 皮pí 漆qī 皮鞋_píxié_
Ce jour-là, je portais une veste rouge, un pantalon rouge et des chaussures en cuir noir laqué.
漆 eau + Baron von Rumpelbrella
peindre / laque / peindre (meubles, murs, etc.) / wall paint
2027 锈
无意中wúyìzhōng 翻fān 出来chūlái 发现fāxiàn 已经yǐjīng 上shàng 了le 锈xiù
Par inadvertance, il est renversé, il découvre qu’il a déjà de la _______.
2027 锈Rouille
无意中_wúyìzhōng_ 翻fān 出来chūlái 发现fāxiàn 已经yǐjīng 上shàng 了le 锈xiù
Par inadvertance, il est renversé, il découvre qu’il a déjà de la rouille.
Domingo interprète Othello: Il est élégant sur le bateau, son sabre n’est pas rouillé car il a connu un grand nombre de victoires.
锈 métal + élégant
生锈 sheng1 xiu4 rouiller / devenir rouillé / corroder / oxydation / rust
2028 眯
那个nàge 小xiǎo 摊贩tānfàn 它tā 老板lǎobǎn 呢ne 是shì 一yī 个gè 总是zǒngshì 笑眯眯xiàomīmī 的de 一yī 位wèi 亚洲Yàzhōu 的de 老lǎo 先生xiānsheng
Le propriétaire de ce petit restaurant était un vieil homme asiatique qui ________ toujours.
2028 Sourire irradiant
那个nàge 小xiǎo 摊贩tānfàn 它tā 老板lǎobǎn 呢ne 是shì 一yī 个gè 总是zǒngshì 笑眯眯xiàomīmī 的de 一yī 位wèi 亚洲Yàzhōu 的de 老lǎo 先生xiānsheng
Le propriétaire de ce petit restaurant était un vieil homme asiatique dont le sourire irradiait toujours.
眯 globe oculaire + riz
rétrécir les yeux / plisser les yeux / (dialecte) faire une sieste / loucher / squint
2029 糊
就是jiùshì 就是jiùshì 不会bùhuì 糊hú 到dào 一道yīdào 对duì 对duì 对duì
La texture reste la même et est toujours _________, non? - Oui, exactement.
2029 Visqueuse
就是jiùshì 就是jiùshì 不会bùhuì 糊hú 到dào 一道yīdào 对duì 对duì 对duì
La texture reste la même et est toujours visqueuse, non? -Oui, exactement.
糊 riz + ancien + chair
pâte à frire / coller / brûlé / visqueux / batter
2030 粘
粘zhān 一下yīxià 料liào 放fàng 在zài 嘴里zuǐlǐ
___________-le dans la sauce et mettez-le dans votre bouche.
2030 粘 Colle
粘zhān 一下yīxià 料liào 放fàng 在zài 嘴里zuǐlǐ
Trempez-le dans la sauce et mettez-le dans votre bouche.
粘 riz + diseur de bonne aventure
glue
狗嘴里吐不出象牙 Trad. 狗嘴裏吐不出象牙gǒu zuǐ li tǔ bù chū xiàng yá
aucun ivoire ne sort de la gueule d’un chien (idiome) aucun bon mot n’est à attendre d’un scélérat.
2031 奥
这zhè 奥妙àomiào 就jiù 在zài 这zhè 饺子jiǎozi 馅儿xiànr 里lǐ
Le __________ est dans le remplissage des boulettes.
2031 De grande profondeur
这zhè 奥妙àomiào 就jiù 在zài 这zhè 饺子jiǎozi 馅儿_xiànr_ 里lǐ
La merveille est dans le remplissage des boulettes.
奥 goutte + casque + riz + chien Saint-Bernard
(voir le caractère 188 pour la combinaison des deux premiers caractères primitifs)
autriche / autrichien / abbr. pour Autriche | Autriche [ao4 di4 li4] / olympic / olympics / abbr. pour olympique | olympique [ao4 lin2 pi3 ke4] / obscur / mystérieux / of greeat depth
妙 miào
intelligent / merveilleux
2032 澳
去qù 过guò 的de 地方dìfang 有yǒu 香港Xiānggǎng 澳门Àomén 广州Guǎngzhōu 还有háiyǒu 深圳Shēnzhèn 还有háiyǒu 北京Běijīng
Les endroits que j’ai visités sont Hong Kong, ________, Guangzhou, aussi Shenzhen, aussi Pékin.
2032 Baie profonde
去qù 过guò 的de 地方dìfang 有yǒu 香港Xiānggǎng 澳门Àomén 广州Guǎngzhōu 还有háiyǒu 深圳Shēnzhèn 还有háiyǒu 北京Běijīng
Les endroits que j’ai visités sont Hong Kong, Macao, Guangzhou, aussi Shenzhen, aussi Pékin.
澳 eau + de grande prfondeur
anse / crique / port / abbr.pour Macao Macao / abbr.pour Australie
deep inlet
港澳 gang3 ao4 Hong Kong Hong Kong et Macao Macao | Macao
2033 懊
我wǒ 很hěn 懊悔àohuǐ 我wǒ 在zài 年轻niánqīng 的de 时候shíhou 因为yīnwèi 叛逆pànnì 我wǒ 伤害shānghài 了le 这个zhège 家jiā
Je ________ beaucoup d’avoir blessé cette famille parce que j’étais rebelle.
2033 Plein de remords remorseful
我wǒ 很hěn 懊悔àohuǐ 我wǒ 在zài 年轻niánqīng 的de 时候shíhou 因为yīnwèi 叛逆_pànnì_ 我wǒ 伤害shānghài 了le 这个zhège 家jiā
Je regrette beaucoup d’avoir blessé cette famille parce que j’étais rebelle.
懊 coeur + de grande profondeur
repenrtant
懊恼 ao4 nao3 ennuyé / vexé / bouleversé
懊 remorseful
年轻niánqīng jeune
2034 菊
这zhè 是shì 木mù 槿jǐn 这zhè 是shì 月季yuèjì 这zhè 是shì 菊花júhuā
C’est de l’hibiscus, c’est de la rose chinoise, c’est du ____________.
2034 Chrysanthème
这zhè 是shì 木mù 槿jǐn 这zhè 是shì 月季yuèjì 这zhè 是shì 菊花júhuā
C’est de l’hibiscus, c’est de la rose chinoise, c’est du chrysanthème.
菊 fleur + lier + riz
chrysanthemum
菊花 ju2 hua1 chrysanthème / (argot) anus
黄菊 uang2 ju2 chrysanthème jaune / vin
2035 渊
临渊羡鱼,不如退而结网 Trad. 臨淵羨魚,不如退而結網
lín yuān xiàn yú , bù rú tuì ér jié wǎng
Littéralement: mieux vaut rentrer à la maison et tisser un filet que se tenir près de l’eau et désirer les poissons.
Signification: il faut prendre des mesures pratiques pour atteindre ses objectifs; il est vain de pêcher sans hameçon, ou de lire sans livre.
2035 Abysse
临渊羡鱼,不如退而结网 Trad. 臨淵羨魚,不如退而結網
lín yuān xiàn yú, bù rú tuì ér jié wǎng
Littéralement: mieux vaut rentrer à la maison et tisser un filet que se tenir près de l’eau et désirer les poissons.
Signification: il faut prendre des mesures pratiques pour atteindre ses objectifs; il est vain de pêcher sans hameçon, ou de lire sans livre.
渊 eau + béquilles + riz
piscine profonde / profond / abîme / gouffre / abyss
深渊 shen1 yuan1 abîme
渊源 yuan1 yuan2 origine / source / relation
2036 粱
黄粱梦 Trad. 黃粱夢
huáng liáng mèng
littéralement: jaune _____ rêve, pour rêve de _____ d’or
figuré: illusions de richesse et de gloire, chimère, rêvasser
2036 Sorgho
黄粱梦 Trad. 黃粱夢
huáng liáng mèng
littéralement: jaune millet rêve, pour rêve de millet d’or
figuré: illusions de richesse et de gloire, chimère, rêvasser
粱 décapitation + riz
(décapitatiom = les gouttes d’eau à gauche permettent de nettoyer le sabre lourd dont deux gouttes paraissent de chaque côté laissées par la pauvre créature infortunée qui a perdue sa tête)
millet fin / fine millet
2037 梁
上梁不正下梁歪
shàng ____ bù zhèng xià ____ wāi
(Idiome) Littéralement: . Si la poutre supérieure n’est pas droite, la poutre inférieure sera tordue.
Signification: les subordonnés imitent les vices de leurs supérieurs.
2037 Poutre de toiture
上梁不正下梁歪
shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi
Littéralement: Si la poutre supérieure n’est pas droite, la poutre inférieure sera tordue.
Signification: les subordonnés imitent les vices de leurs supérieurs (quand le chat n’est pas là, les souris …)
梁 décapitation + arbre
longeron / nom des royaumes et des dynasties à différentes époques / poutre du toit / pont / nom de famille liang / roof beam
2038 糙
因为yīnwèi 大dà 的de 气泡qìpào 在zài 舌头shétou 里lǐ 会huì 产生chǎnshēng 那种nàzhǒng 粗糙cūcāo 的de 感觉gǎnjué
De plus grandes bulles se traduiront par une sensation _______ sur la langue.
2038 糙 Rugueux
因为yīnwèi 大dà 的de 气泡qìpào 在zài 舌头_shétou_ 里lǐ 会huì 产生chǎnshēng 那种nàzhǒng 粗糙cūcāo 的de 感觉gǎnjué
De plus grandes bulles se traduiront par une sensation rugueuse sur la langue.
糙 riz + créer
rugueux / grossier (en texture) / rough
2039 粒
我wǒ 知道zhīdào 吃完chīwán 来lái 两liǎng 粒lì
Je sais. Prenez-en deux ______ après un repas.
2039 Grain
我wǒ 知道zhīdào 吃完chīwán 来lái 两liǎng 粒lì
Je sais. Prenez-en deux pilules après un repas.
粒 riz + vase / delout
Se réfère aux granules, non au motif que l’on retrouve dans le bois.
grain / granule / classificateur pour les petites choses rondes (pois, balles, cacahuètes, pilules, céréales, etc.)
2040 糕
他tā 就jiù 看kàn 着zhe 他tā 的de 生日蛋糕 shēngrìdàngāo 他tā 转来转去zhuǎnláizhuǎnqù 转来转去zhuǎnláizhuǎnqù
Quand il vit le __________________, il se retourne, tourne et tourne.
2040 糕 Gateau
他tā 就jiù 看kàn 着zhe 他tā 的de 生日蛋糕 shēngrìdàngāo 他tā 转来转去zhuǎnláizhuǎnqù 转来转去zhuǎnláizhuǎnqù
Quand il vit le gâteau d’anniversaire, il se retourne, tourne et tourne.
糕 riz + mouton + feu de cuisson
糕点 gao1 dian3 gâteaux / pâtisseries