1901-2000 Flashcards

1
Q

1901 妥

都dōu 希望xīwàng 能够nénggòu 找到zhǎodào 一yī 个gè 方法fāngfǎ 能够nénggòu 妥善tuǒshàn 的de 安置ānzhì 他tā

J’espérais qu’il trouverait un bon endroit ________ pour s’installer.

A

1901 妥善 Approprié

都dōu 希望xīwàng 能够nénggòu 找到_zhǎodào_ 一yī 个gè 方法fāngfǎ 能够nénggòu 妥善tuǒshàn 的de 安置ānzhì 他tā

J’espérais qu’il trouverait un bon endroit approprié pour s’installer.

vautour + femme

tuǒ

能够nénggòu être capable de pouvoir pouvez

convenable / adéquat / prêt / réglé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

1902 豹

豺狼虎豹

chái láng hǔ bào

littéralement: chacals, loups, tigres et __________

(idiome) animaux dangereux pour l’homme et le bétail, gens féroces et cruels

A

1902 豹 Léopard

豺狼虎豹

chái láng hǔ bào

littéralement: chacals, loups, tigres et panthères

(idiome) animaux dangereux pour l’homme et le bétail, gens féroces et cruels

léopard (griffe / pince + truie / semis) + louche

bào

panthère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

1903 貌

我wǒ 自己zìjǐ 私底下sīdǐxia 有yǒu 非常多fēichángduō 的de 面貌miànmào

J’ai beaucoup d’__________ différentes en privé (j’ai différents côtés de moi que ce qui est apparu sur scène).

A

1903 面​貌 Apparence

我wǒ 自己zìjǐ 私底下sīdǐxia 有yǒu 非常多fēichángduō 的de 面貌miànmào

J’ai beaucoup d’apparences différentes en privé (j’ai différents côtés de moi que ce qui est apparu sur scène). Le nain se rappelle de cette citation de Mao Zedong dans l’un de ses rêves.

貌 léopard + colombe + jambes humaines

mào MAO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

1904 睬

是shì 陌生人mòshēngrén 的话dehuà 可能kěnéng 就是jiùshì 不会bùhuì 不会bùhuì 理睬lǐcǎi

Si c’était un étranger, je ne le ferais probablement pas. Je l’_________ .

A

1904 理睬 Faire attention

是shì 陌生人mòshēngrén 的话dehuà 可能kěnéng 就是jiùshì 不会bùhuì 不会bùhuì 理睬lǐcǎi

Si c’était un étranger, je ne le ferais probablement pas. Je l’ignorerais (ferais pas attention). Marsupilami ne faisait pas attention lors de la cueillette de fraises à l’Île d’Orléans, il s’est frotté les yeux avec des fraises. CE sont des fruits mais pas des légumes - cai.

睬 globe oculaire + cueillir

cǎi CAI

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

1905 允

她tā 不bù 允许yǔnxǔ

Elle ne me _________ pas partir.

A

1905 允许 Consentement

她tā 不bù 允许yǔnxǔ

Elle ne me laissera pas partir.

允 coude + jambes humaines

yǔn Yunde Li

accord / autoriser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

1906 宏

我的wǒde 现实xiànshí 要yào 比bǐ 现在xiànzài 宏大hóngdà 一yī 千qiān 倍bèi 一yī 万wàn 倍bèi

Selon moi en réalité ce serait 1 000, 10 000 fois _______.

A

1906 宏 Magnifique

我的wǒde 现实xiànshí 要yào 比bǐ 现在xiànzài 宏大hóngdà 一yī 千qiān 倍bèi 一yī 万wàn 倍bèi

Selon moi en réalité ce serait 1 000, 10 000 fois mieux.

La fée voit rouge - hóng.

宏 maison + d’un côté + coude

hóng HONG

super / magnifique / macro (informatique) / macro-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

1907 垒

lěi 出来chūlái 的de 大dà 石头shítou 是shì 吧ba 对duì

De grosses pierres se sont empilées. - D’accord.

Comment prononce-t-on 垒?

A

1907 垒 Construire avec des briques

lěi 出来chūlái 的de 大dà 石头shítou 是shì 吧ba 对duì

De grosses pierres se sont empilées. - D’accord.

coudes partout ( privé 3 x) + terre

lěi

rempart / à construire avec des pierres, des briques, etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

1908 胎

如果rúguǒ 投胎tóutāi 到dào 中国Zhōngguó 你nǐ 最好zuìhǎo 是shì 圣诞老人ShèngdànLǎorén

Si tu te _________ en Chine, ça aiderait d’être le Père Noël.

A

1908 投胎 Réincarnation

如果rúguǒ 投胎tóutāi 到dào 中国Zhōngguó 你nǐ 最好zuìhǎo 是shì 圣诞老人ShèngdànLǎorén

Si tu te réincarnes en Chine, ça aiderait (ce serait mieux) d’être le Père Noël.

Le birman Tim Thai s’est réincarné en Thaïlande. Il se promène sur la plateforme de l’autobus qui le conduit à Bangkok. Une partie de son corps est demeuré en Birmanie.

胎 partie du corps + plateforme

tāi TIM THAI

foetus / litière / pneu / abbr.de pneu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

1909 怠

可惜kěxī 毛驴máolǘ 消极xiāojí 怠工dàigōng 晚上wǎnshang 才cái 到dào

Malheureusement, l’âne était un _______, alors ils ne sont arrivés que le soir.

A

1909 怠工 Aller lentement

可惜kěxī 毛驴máolǘ 消极xiāojí 怠工dàigōng 晚上wǎnshang 才cái 到dào

Malheureusement, l’âne était un peu lent, alors ils ne sont arrivés que le soir.

plateforme + coeur

dài

inactif / paresseux / négligent / insouciant

怠工 dàigōng se détendre dans son travail aller lentement (comme une forme de grève)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

1910 怡

心情xīnqíng 是shì 如此rúcǐ 的de 心旷神怡xīnkuàngshényí 啊a

vous vous sentez détendu et insouciant.

Comment prononce-t-on 心旷神怡?

A

1910 心旷神怡 Détendu et insouciant

心情_xīnqíng_ 是shì 如此rúcǐ 的de 心旷神怡xīnkuàngshényí 啊a

vous vous sentez détendu et insouciant.

怡 état d’esprit + plateforme

harmonie / content / enjoué / joyeux

如此rúcǐ de cette façon donc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

1911 冶

这个zhège 剪纸jiǎnzhǐ 陶冶táoyě 了le 我们的wǒmende 情操qíngcāo

Cet expression artistique nous a _________.

A

1911 陶​冶 Eduquer

这个zhège 剪纸jiǎnzhǐ 陶冶táoyě 了le 我们的wǒmende 情操qíngcāo

Cet expression artistique nous a éduqués.

冶 glace + plateforme

sentir / séduisant en apparence / smelt

情操qíngcāo sentiments disposition d’esprit caractère moral

操cāo saisir tenir opérer gérer contrôller diriger s’exercer percer (s’entraîner) jouer parler (une langue)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

1912 抬

您nín 心里xīnli 明白míngbai 就jiù 得了déle 高抬贵手gāotáiguìshǒu

Vous comprenez, vous êtes miséricordieux.

Comment prononce-t-on 高抬贵手?

A

1912 高抬贵手 Miséricordieux

您nín 心里xīnli 明白míngbai 就jiù 得了déle 高抬贵手gāotáiguìshǒu

Vous comprenez, vous êtes miséricordieux.

高抬贵手 être généreux (idiome) être magnanime Laisse-moi tranquille!

抬 doigts + plateforme

tái

soulever / élever / (de deux personnes ou plus) porter

抬高 tai2 gao1 augmenter (prix, etc.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

1913 罢

不过bùguò 是shì 一yī 个gè 梦mèng 罢了bàle

Ça devait être _________ un rêve (c’est tout, rien de plus).

A

1913 罢了 Seulement

不过bùguò 是shì 一yī 个gè 梦mèng 罢了bàle

Ça devait être seulement un rêve (c’est tout, rien de plus)

filet + go

arrêter / cesser / rejeter / suspendre / quitter / terminer

罢官 ba4 guan1 démettre de ses fonctions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

1914 摆

bǎi 在zài 盒子hézi 里lǐ 就jiù 看kàn 不到bùdào 它们tāmen 啊a

Si vous les ________ dans une boîte, vous ne pourrez pas les voir.

A

1914 摆 Mettre en ordre

bǎi 在zài 盒子hézi 里lǐ 就jiù 看kàn 不到bùdào 它们tāmen 啊a

Si vous les mettez dans une boîte, vous ne pourrez pas les voir.

doigts + cesser

bǎi

盒子 dans ce cas

organiser / exposer / se déplacer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

1915 丢

不bù 出chū 脸liǎn 是shì 好hǎo 事儿shìr 咱zán 也yě 丢diū 不bù起qǐ 那nà 个gè人rén

Ne pas montrer son visage est une bonne chose. Nous ne pouvons pas nous permettre de ________ cette personne.

A

1915 丢 Perdre

不bù 出chū 脸liǎn 是shì 好hǎo 事儿shìr 咱zán 也_yě_ 丢diū 那nà 个gè人rén

Ne pas montrer son visage est une bonne chose. (aussi) Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre cette personne.

millier + murs / fortification

diū

mettre de côté / égarer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

1916 致

导致dǎozhì 十一shíyī 人rén 死亡sǐwáng 五wǔ 百bǎi 一yī 十shí 六liù 人rén 受伤shòushāng

provoqua 11 morts et 516 blessés.

Comment prononce-t-on 导致?

A

1916 导致 Provoquer

导致dǎozhì 十一shíyī 人rén 死亡sǐwáng 五wǔ 百bǎi 一yī 十shí 六liù 人rén 受伤_shòushāng_

provoqua 11 morts et 516 blessés.

致 jusqu’à + maître de corvée

zhì

envoyer / se dévouer / livrer / provoquer / transmettre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

1917 弃

春节Chūnjié 也yě 是shì 一yī 个gè 狗gǒu 和hé 猫māo 被bèi 遗弃yíqì 的de 高峰期gāofēngqī

Le Festival du printemps est aussi une période de pointe pour l’__________ des chiens et des chats.

你nǐ 看kàn 现在xiànzài 好多hǎoduō 品种pǐnzhǒng 猫māo 也yě 都dōu 是shì 会huì 被bèi 遗弃yíqì 的de

Vous pouvez voir que même beaucoup de chats de race sont ____________.

A

1917 遗弃 Abandonné

春节Chūnjié 也yě 是shì 一yī 个gè 狗gǒu 和hé 猫māo 被bèi 遗弃yíqì 的de 高峰期gāofēngqī

Le Festival du printemps est aussi une période de pointe pour l’abandon des chiens et des chats.

你nǐ 看kàn 现在xiànzài 好多hǎoduō 品种_pǐnzhǒng_ 猫māo 也yě 都dōu 是shì 会huì 被bèi 遗弃yíqì 的de

Vous pouvez voir que même beaucoup de chats de race sont abandonnés.

弃 nourrisson + deux mains

renoncer / délaisser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

1918 撤

我们wǒmen 先xiān 撤chè 啦la 电话diànhuà 联系liánxì 走zǒu

Nous devons _______ maintenant. Appelez-moi. Allons-y.

A

1918 撤 Partir

我们wǒmen 先xiān 撤chè 啦la 电话diànhuà 联系liánxì 走zǒu

Nous devons quitter les lieux (partir) maintenant. Appelez-moi. Allons-y.

doigts + éducation + maître de corvée

chè

retirer / se rétracter / quitter les lieux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

1919 硫

Quels sont les éléments qui composent ce caractère?

A

1919 硫 Pierre et bébé de Moïse

liú

soufré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

1920 琉

Que signifie ce caractère?

A

1920琉 Pierre précieuse

琉 roi + bébé de Moïse

liú

glaçure / glaçage / email / glaze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

1921 疏

疏而不漏

shū ér bù lòu

Littéralement: _________, mais ne permet aucune évasion (idiome, de Laozi 老 子)

Signification: le chemin du ciel est juste, mais le coupable ne s’échappera pas

A

1921 疏 Clairsemé, faible

疏而不漏

shū ér bù lòu

Littéralement: clairsemé, mais (而) ne permet aucune évasion (bù lòu) (idiome, de Laozi 老 子).

Signification: le chemin du ciel est juste, mais le coupable ne s’échappera pas.

疏 zoo + bébé de Moïse

shū

épars / creux / pour dégager l’obstruction / mince / clairsemé / maigre / éloigné (relation) / pas proche / négliger / présenter un mémorial à l’empereur / commentaire / annotation / nom de famille shu / sparse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

1922 蔬

为什么wèishénme 多duō 吃chī 新鲜xīnxiān 蔬菜shūcài 好hǎo

Pourquoi devrions-nous manger beaucoup de ________ frais?

A

1922 蔬 Légumes veggies

为什么wèishénme 多duō 吃chī 新鲜_xīnxiān_ 蔬菜shūcài 好hǎo

Pourquoi devrions-nous manger beaucoup de légumes frais?

fleurs + clairsemé

shū

菜蔬 cai4 shu1 légumes verts / légumes / plat d’accompagnement de légumes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

1923 勾

对duì 啊a 那nà 这个zhège 酒jiǔ 是shì 勾gōuDuì 出来chūlái 的de 吗ma

D’accord. - Alors ce vin est-il produit (assorti) par un __________ (de différents types de cépages)?

A

1923 勾兑 Mélange

对duì 啊a 那nà 这个zhège 酒jiǔ 是shì 勾gōuDuì 出来chūlái 的de 吗ma

D’accord. - Alors ce vin est-il produit (assorti) par un mélange (de différents types de cépages)?

勾 moule (envelopper + privé)

兑 ajouter

gōu

attirer / biffer / cocher / rayer / délimiter / s’entendre / variante de 鉤 | 钩 [gou1], hook / patronyme gou / biffer / barrer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

1924 沟

晚饭wǎnfàn 前qián 那里nàli 被bèi 人rén 刨páo 了le 条tiáo 大dà 沟gōu 说shuō 是shì 安装ānzhuāng 什么shénme 下水xiàshuǐ 管道guǎndào

Avant le dîner, ils ont creusé une grande tranchée, ils ont dit qu’ils devaient mettre un ______.

A

1924 沟 Ravin

晚饭wǎnfàn 前qián 那里nàli 被bèi 人rén 刨páo 了le 条tiáo 大dà 沟gōu 说shuō 是shì 安装ānzhuāng 什么shénme 下水xiàshuǐ 管道guǎndào

Avant le dîner, ils ont creusé une grande tranchée, ils ont dit qu’ils devaient mettre un égout.

eau + moule (enveloppé + privé)

gōu

fossé / gouttière / rainure / ravin / abandonné / égout / ditch

管道guǎndào pipeline

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
1925 钩 ## Footnote 窃钩者诛,窃国者侯 Trad. 竊鉤者誅,竊國者侯 qiè **gōu** zhě zhū , qiè guó zhě hóu voler un ________ et ils vous pendre, voler tout le pays et ils vous font un prince (idiome, de Daoist classique Zhuangzi 莊 子|庄 子)
1925 Crochet ## Footnote 窃钩者诛,窃国者侯 Trad. 竊鉤者誅,竊國者侯 qiè **gōu** zhě zhū , qiè guó zhě hóu voler un **crochet** et ils vous pendent, voler tout le pays et ils vous font un prince (idiome, de Daoist classique Zhuangzi 莊 子|庄 子) or / métal + moule (enveloppé + privé) [gōu](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/gou/18226/1/1) crochet / coudre / accrocher / fenêtre / hameçon / hook
26
1926 崩 ## Footnote 海hǎi 可kě 枯kū 石shí 可kě 烂làn 天tiān 可kě 崩**bēng** 地dì 可kě 裂liè L’océan peut être drainé, les roches peuvent se désintégrer, le ciel peut s’\_\_\_\_\_\_\_\_\_ et le sol peut se briser.
1926 崩 S'effondrer ## Footnote 海hǎi 可kě 枯kū 石shí 可kě 烂làn 天tiān 可kě 崩**bēng** 地dì 可kě 裂liè L’océan peut être drainé, les roches peuvent se désintégrer, le ciel peut **s’effondrer** et le sol peut se briser. 崩 montagne + compagnon Pas s'émietter ou s'affaiser comme un gâteau ou un craquelin. [bēng](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/beng/16485/1/1) tomber en ruines / mort d'un roi ou d'un empereur / disparition / crumble
27
1927 岩 ## Footnote 给gěi 自己zìjǐ 的de 小xiǎo 孩子háizi 啊a 起qǐ 个gè 什么shénme 什么shénme 岩**yán** 什么shénme 什么shénme 岩**yán** 的de 是shì 吧ba ... qui donnent à leurs enfants des noms comme quelque chose comme «\_\_\_», quelque chose comme «\_\_\_»...
1927 岩 Rocher ## Footnote 给gěi 自己zìjǐ 的de 小xiǎo 孩子háizi 啊a 起qǐ 个gè 什么shénme 什么shénme 岩**yán** 什么shénme 什么shénme 岩**yán** 的de 是shì 吧ba ... qui donnent à leurs enfants des noms comme quelque chose comme «**Rocher**», quelque chose comme «Yan» ... 岩 montagne + pierre [yán](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/yan/12092/1/1) roche / rock
28
1928 峭 ## Footnote 其qí 青云qīngyún 之zhī 半bàn 峭壁**qiàobì** 之间zhījiān 镌juān 石shí 成chéng 佛Fó que les Bouddhas (佛) étaient construits en pierre entre les nuages et les \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_.
1928 峭壁 Falaises ## Footnote 其qí 青云qīngyún 之zhī 半bàn 峭壁**qiàobì** 之间zhījiān 镌juān 石shí 成chéng 佛_Fó_ que les _Bouddhas_ étaient construits en pierre entre les nuages et les **falaises**. 峭 montagne + chandelle [qiào](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/qiao/24093/1/1) haut et raide / escarpé / précipité / abrupte
29
1929 崎 ## Footnote Que signifie 崎锜**qíqí**?
1929 崎 Accidenté ## Footnote Que signifie 崎锜**qíqí**? 崎qí : accidenté 锜qí: chaudron à trois pattes (ancien); ciseau à bois (ancien) 崎锜qíqí est un terme de caractère chinois signifiant une apparence mal à l'aise. 崎 montagne + étrange [qí](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/qi/23752/1/1) robuste / sauvage
30
1930 崖 ## Footnote 随着suízhe 丝绸之路sīchóuzhīlù 的de 开通kāitong 麦积Màijī 山shān 大兴Dàxīng 崖**yá** 阁gé avec l’achèvement de la route de la soie, il est devenu une tendance à construire des tours de ________ sur la montagne Maiji.
1930 崖 Falaise ## Footnote 随着suízhe 丝绸之路sīchóuzhīlù 的de 开通kāitong 麦积Màijī 山shān 大兴Dàxīng 崖**yá** 阁gé avec l’achèvement de la route de la soie, il est devenu une tendance à construire des tours de **falaises** sur la montagne Maiji. 崖 montagne + falaise + briques [yá](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/ya/19122/1/1) précipice, rocher / cliff
31
1931 灿 ## Footnote 你nǐ 还hái 笑xiào 的de 阳光yángguāng 灿烂**cànlàn** 的de Mais tu as encore un sourire \_\_\_\_\_\_\_.
1931 灿烂 Radieux ## Footnote 你nǐ 还hái 笑xiào 的de 阳光_yángguāng_ 灿烂**cànlàn** 的de Mais tu as encore un _sourire_ **radieux**. 灿 feu + montagne [càn](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/can/21737/1/1) réputation / brillant / scintillant
32
1932 炭 ## Footnote Que signifie l'idiome 不言自明 **bù yán zì míng**?
1932 不言自明 Il va de soi ## Footnote 不言自明 bù yán zì míng **il va de soi**, c'est évident 冰炭不言,冷热自明 Trad. 冰炭不言,冷熱自明 bīng **tàn** bù yán , lěng _rè_ zì míng Idiome: glace ou **charbon**, _chaud_ ou froid il va sans dire; au figuré: la sincérité ne s’exprime pas en mots 炭 montagne + cendres [tàn](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/tan/19777/1/1) charbon de bois / dessiner au fusain
33
1933 碳 ## Footnote 尸体shītǐ 因此yīncǐ 发生fāshēng 分解fēnjiě 碳化**tànhuà** 变黑biànhēi En conséquence, le corps se décompose, __________ et noircit.
1933 碳化 Carboniser ## Footnote 尸体shītǐ 因此_yīncǐ_ 发生fāshēng 分解_fēnjiě_ 碳化**tànhuà** 变黑biànhēi En _conséquence_, le corps se _décompose_, **carbonise** et noircit. 碳 pierre + charbon [tàn](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/tan/22787/1/1) 解 jiě corne + couteau + vache 发生fāshēng (cause + ceci) devenir 变 biàn aussi + main droite
34
1934 崖 ## Footnote 岂有此理**qǐyǒucǐlǐ** 光天化日guāngtiānhuàrì 下xià 强qiáng 抢qiǎng 良家liángjiā 妇女fùnǚ C’est __________ d’enlever une femme décente en plein jour.
1934 岂不 Comment se pourrait-il ## Footnote 岂有此理**qǐyǒucǐlǐ** 光天化日guāngtiānhuàrì 下xià 强_qiáng_ 抢_qiǎng_ 良家liángjiā 妇女fùnǚ C’est **scandaleux** _d’enlever_ (_de force_) une femme décente en plein jour. Idiome: 岂不 qi3 bu4 Comment cela peut-il être ainsi? (absurde, ridicule) 岂 montagne + serpent [qǐ](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/qi/11185/1/1) 良家liángjiā (bonne + famille) innocente
35
1935 凯 ## Footnote 哦o 这zhè 是shì 龙虾lóngxiā 凯撒Kǎisǎ 色拉sèlā 哎āi 先xiān 不要bùyào 吃chī C’est de la salade César au homard. ne la mange pas tout de suite. Que signifie **凯** Kǎi?
1935 凯 Triomphant ## Footnote 哦o 这zhè 是shì 龙虾lóngxiā 凯撒**Kǎisǎ** 色拉sèlā 哎āi 先xiān 不要bùyào 吃chī C’est de la salade **César** au homard, ne la mange pas tout de suite. Cash is king. 凯 comment (montagne + serpent) + petite table [kǎi](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/kai/13074/1/1)
36
1936 峡 ## Footnote 从山cóng shān,夹jiā声shēng。 littéralement: passer à travers la montagne, presser des deux côtés en sandwich, il y a un son. 本义 běn yì sens littéral: 两liǎng deux 山shān montagne 夹jiā presser 水shuǐ eau 处chù endroit) Signification originale: deux montagnes et l'eau. Quel est le mot 峡?
1936 峡 Gorge ## Footnote 峡 montagne + presser des deux côtés [xiá](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/xia/14583/1/1) défilé / gaver / ravin 夹jiā presser des deux côtés / 声shēng son
37
1937 崔 ## Footnote 他tā 有yǒu 一yī 个gè 初恋chūliàn 叫jiào 崔\_\_\_ 莺yīng 莺yīng Son premier amour s’appelait ___ Ying Ying.
1937 崔 Cui ## Footnote 他tā 有yǒu 一yī 个gè 初恋chūliàn 叫jiào 崔**Cuī** 莺yīng 莺yīng Son premier amour s’appelait **Cui** Ying Ying. 崔 montagne + dinde / lézard ailé Il s'agit ici d'un nom de famille souvent associé avec Cui Jian, un interprète honoré comme étant le père de la musique rock chinoise. Lorsqu'utilisé comme élément primitif, le caractère aura pour signification *pterodactyle*, classifié par les scientifiques comme étant un lézard ailé, un cousin lointain de la *dinde* que l'on aperçoit aux sommets des *montanges* en train de planer pour saisir habilement leurs proies. Le géant les aperçoit assis sur la montagne et il se dit: «Ces pauvres animaux sont **cuits**». [cuī](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/cui/17045/1/1) **CUITS** haute montagne / précipité / nom de famille cui
38
1938 摧 ## Footnote 千qiān 百bǎi 年来niánlái 风雨fēngyǔ 飘零piāolíng 人力rénlì 摧**cuī** 敲qiāo 已yǐ 荡然无存dàngránwúcún Pendant des milliers d’années, ces grottes ont été __________ par l’homme et la pluie.
1938 摧 Détruire ## Footnote 千qiān 百bǎi 年来niánlái 风雨fēngyǔ 飘零piāolíng 人力rénlì 摧**cuī** 敲qiāo 已yǐ 荡然无存dàngránwúcún Pendant des milliers d’années, ces grottes ont été **détruites** par l’homme et la pluie. 摧 personne + lézard ailé [cuī](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/cui/18276/1/1) briser / dévaster / ravager / réprimer / accident / naufrage 飘零piāolíng (flotter + zéro) tomber et se faner (comme les feuilles d'automne) / (fig.) à la dérive et sans abri
39
1939 逆 ## Footnote 逆水行舟 nì shuǐ xíng zhōu littéralement: un bateau à contre-\_\_\_\_\_\_\_\_ (idiome); figuré: tu dois travailler plus dur. Au sens figuré: tu dois travailler plus dur.
1939 逆 Affronter ## Footnote 逆水行舟 nì shuǐ xíng zhōu littéralement: un bateau à contre-**courant** (idiome). Au sens figuré: tu dois travailler plus dur 逆 chèvre de montagne (cornes d'animal + montagne) + route [nì](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/ni/14305/1/1) contraire / opposé / en arrière / aller contre / s'opposer / trahir / se rebeller
40
1940 溯 ## Footnote 本běn 官guān 亲自qīnzì 溯**sù** 流liú 探访tànfǎng J’ai navigué en _______ pour trouver un tel endroit moi-même.
1940 溯 Vers l'amont ## Footnote 本běn 官guān 亲自qīnzì 溯**sù** 流*liú* 探访_tànfǎng_ J’ai *navigué* en **amont** pour _trouver_ un tel endroit moi-même. 溯 eau + chèvre de montagne + lune [sù](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/su/22880/1/1) remonter / tracer la source / go upstream 探访tànfǎng explorer + visiter 亲自qīnzì moi-même
41
1941 塑 ## Footnote 相比xiāngbǐ 嫩nèn 豆腐dòufu 老lǎo 豆腐dòufu 粘性niánxìng 好hǎo 可塑性**kěsùxìng** 强qiáng Par rapport au tofu mou, le tofu ferme est plus collant, ce qui le rend plus facile à \_\_\_\_\_\_\_\_\_.
1941 塑 Modèle artistique ## Footnote 相比xiāngbǐ 嫩nèn 豆腐dòufu 老lǎo 豆腐dòufu 粘性niánxìng 好hǎo 可塑性**kěsùxìng** 强_qiáng_ Par rapport au tofu mou, le tofu ferme est plus collant, ce qui le rend plus _facile_ à **façonner**. 塑 chèvre de montagne + lune + terre [sù](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/su/17786/1/1) modeler (une figure) en argile / art plastique / plastic
42
1942 盼 ## Footnote 我wǒ 盼**pàn** 有yǒu 一天 yītiān 能néng 和hé 你nǐ 相见xiāngjiàn J’ai ____ de vous voir un jour.
1942 盼 Attendre avec espoir ## Footnote 我wǒ 盼**pàn** 有yǒu 一天 yītiān 能néng 和hé 你nǐ 相见xiāngjiàn J’ai **hâte** de vous voir un jour. 盼 globe oculaire + portion [pàn](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/pan/18579/1/1) espérer / désirer / s'attendre / await hopefully
43
1943 颁 ## Footnote 二èr 零líng 一yī 零líng 年nián 在zài 视频shìpín 网站wǎngzhàn 的de 颁奖**bānjiǎng** 礼lǐ 上shàng我的wǒde 人气rénqì 和hé 呼声hūshēng 是shì 最高zuìgāo 的de pour un site Web vidéo, j’ai eu le plus de ____________ et de fans,
1943 颁 Promulguer ## Footnote 二èr 零líng 一yī 零líng 年nián 在zài 视频_shìpín_ 网站_wǎngzhàn_ 的de 颁奖**bānjiǎng** 礼lǐ 上shàng我的wǒde 人气rénqì 和hé 呼声hūshēng 是shì 最高zuìgāo 的de pour un site _Web_ _vidéo_ pour 2010, j’ai eu le plus de **popularité** et de fans, 颁 portion + tête [bān](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/ban/18788/1/1) promulguer / envoyer / émettre / accorder ou conférer / édicter / répandre 呼声hūshēng opinion, demande
44
1944 芬 ## Footnote 厨师长chúshīzhǎng 谷Gǔ 希xī 恒héng 正在zhèngzài 和hé 采购cǎigòu 主管zhǔguǎn 黄Huáng 志zhì 芬**fēn** 开会kāihuì Le maître cuisinier, Gu Xiheng, rencontre l’acheteur principal, Huang Zhi**\_\_\_.**
1944 芬 Essence (extrait) ## Footnote 厨师长chúshīzhǎng 谷Gǔ 希xī 恒héng 正在zhèngzài 和hé 采购_cǎigòu_ 主管_zhǔguǎn_ 黄Huáng 志zhì 芬**fēn** 开会kāihuì le maître cuisinier, Gu Xiheng, rencontre _l’acheteur_ _principal_, Huang Zhifen, 芬 fleurs + portion La signification de ce mot n'a rien à voir avec la réduction phénoménologique, mais plutôt en se référant au parfum doux et odorant des plantes et des herbes qui est extrait dans l'ordre de reproduire la vérité olfactive. [fēn](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/fen/16154/1/1) parfum / substance
45
1945 扮 ## Footnote 你nǐ 说shuō 再zài 把bǎ 他tā 从cóng 一yī 男的nánde 扮**bàn** 成chéng 一yī 女nǚ 的de Et si on l’\_\_\_\_\_\_\_\_ comme une femelle ?
1945 扮 Jouer un rôle ## Footnote 你nǐ 说shuō 再zài 把bǎ 他tā 从cóng 一yī 男的nánde 扮**bàn** 成chéng 一yī 女nǚ 的de Et si on l’habillait comme une femelle ? 扮 doigts + portion [bàn](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/ban/16881/1/1) se déguiser en / jouer (un rôle) / jouer la carte de / to play the part of
46
1946 岔 ## Footnote 别bié 打岔dǎchà 我wǒ 正在zhèngzài 讨论tǎolùn 我的wǒde 电话diànhuà 编辑biānjí 的de 问题wèntí 呢ne ---------------------! Je parle de mes problèmes de téléphoniste.
1946 打​岔 Changer de sujet ## Footnote 别bié 打岔**dǎchà** 我wǒ 正在zhèngzài 讨论_tǎolùn_ 我的wǒde 电话diànhuà 编辑biānjí 的de 问题wèntí 呢ne **Restez sur le sujet!** Je _parle_ de mes problèmes de téléphoniste. 岔 partition + montagne [chà](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/cha/24998/1/1) bifurcation / bifurcation sur route, rivière, chaîne de montagnes etc / bifurquer / éteindre / diverger / s'éloigner (du chemin) / changer de sujet / interrompre / décaler (fois) / s'écarter 正在zhèngzài penant que 讨论_tǎolùn_ discuter + théorie
47
1947 歌​颂 ## Footnote 歌颂**gēsòng** 羊肉串yángròuchuàn 的de 嘛ma 人人rénrén 都dōu 会huì 唱chàng 的de 嘛ma La chanson qui _________ des brochettes d’agneau. Tout le monde la connait.
1947 歌颂 Faire l'éloge ## Footnote 歌颂**gēsòng** 羊肉串yángròuchuàn 的de 嘛ma 人人rénrén 都dōu 会huì 唱_chàng_ 的de 嘛ma La chanson qui **fait l’éloge** des brochettes d’agneau. Tout le monde la _connait (en parle)_ 颂 publique + tête [sòng](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/song/19451/1/1) ode / éloge funèbre / louer par écrit / souhaiter (en lettres) / exalter / vanter / prôner / extol
48
1948 讼 那么nàme 恭喜gōngxǐ 你nǐ 你nǐ 可以kěyǐ 和hé «"刑事诉讼法» **xíngshìsùsòngfǎ** 亲密qīnmì 接触jiēchù 啦la Alors félicitations! Vous vous familiariserez avec la **procédure pénale**. Que signifie 讼?
1948 讼 Litige ## Footnote 那么nàme 恭喜gōngxǐ 你nǐ 你nǐ 可以kěyǐ 和hé «"刑事诉讼法» xíngshìsù**sòng**fǎ 亲密_qīnmì_ 接触*jiēchù* 啦la Alors félicitations! Vous vous _familiariserez_ *avec* la **procédure pénale**. 讼 mots + public [sòng](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/song/14999/1/1) 他山之石可以攻玉 tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù Littéralement: la pierre de l'autre montagne peut polir le jade (idiome); s'améliorer en acceptant les critiques de l'extérieur/emprunter des talents à l'étranger pour développer efficacement la nation litigate
49
1949 滚 ## Footnote 快kuài 给gěi 我wǒ 滚gǔn 的de 远远yuǎnyuǎn 的de \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ maintenant... aussi loin que possible.
1949 讼 Foutre le camp ## Footnote 快*kuài* 给gěi 我wǒ 滚**gǔn** 的de 远远_yuǎnyuǎn_ 的de **Sortez d’ici** *maintenant* ... aussi _loin_ que possible. 讼 eau + chapeau et foulard + public Ce caractère est un composé du mot rock'n'roll 🎸 = oscillate'n trundle = axe d’oscillation = faire rouler le tronc [gǔn](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/gun/13982/1/1) bouillir / faire rouler / faire une randonnée / se perdre (dégage) / trundle 滚瓜烂熟 Trad. 滾瓜爛熟 gǔn guā làn shú littéralement: mûr comme un melon qui roule de sa vigne (idiome); figue. savoir couramment savoir qc à fond connaître qc par coeur
50
1950 翁 ## Footnote 过guò 了le 几天jǐtiān 塞sài 翁Wēng 的de 儿子érzi 骑jì 了le 这zhè 匹pī 好hǎo 马mǎ 到dào 野外yěwài 去qù 玩wán Quelques jours plus tard, le fils de Sai **Weng** a pris ce beau cheval pour un tour dans le champ. Que signifie 翁Wēng?
1950 翁 Homme âgé ## Footnote 过guò 了le 几天jǐtiān 塞sài 翁Wēng 的de 儿子érzi 骑jì 了le 这zhè 匹pī 好hǎo 马mǎ 到dào 野外_yěwài_ 去qù 玩wán Quelques jours plus tard, le fils de Sai **Weng** a pris ce beau cheval pour un tour dans le _champ_. 翁 public + plume [wēng](http://homme%20%C3%A2g%C3%A9%20/%20p%C3%A8re%20/%20beau-p%C3%A8re%20/%20plumes%20du%20cou%20d'un%20oiseau%20(vieux)%20/%20nom%20de%20famille%20weng) homme âgé / père / beau-père / plumes du cou d'un vieil oiseau 野外yěwài vilage + donner
51
1951 嗡 ## Footnote 哎āi 好像hǎoxiàng 没什么méishénme 蚊子wénzi 了le 并bìng 没有méiyǒu 听到tīngdào 那种nàzhǒng 嗡**wēng** 嗡嗡wēngwēng 的de 声音shēngyīn 了le Hé, on dirait qu’il n’y a plus de moustiques. je n’entends pas le \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_.
1951 嗡 Bourdonnement ## Footnote 哎āi 好像hǎoxiàng 没什么méishénme 蚊子wénzi 了le 并bìng 没有méiyǒu 听到tīngdào 那种nàzhǒng 嗡**wēng** 嗡嗡**wēngwēng** 的de 声音shēngyīn 了le Hé, on dirait qu’il n’y a plus de moustiques. je n’entends pas le **bourdonnement**. 嗡 bouche + homme âgé [wēng](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/weng/24079/1/1) (onom.) buzz / hum / drone / animé / buzzing
52
1952 裕 ## Footnote 比如bǐrú 送sòng 一yī 份fèn 金jīn 裕**yù** 人生rénshēng 两全liǎngquán 保险bǎoxiǎn 送sòng 孩子háizi 一yī 个gè 爱ài 的de 红包hóngbāo Par exemple, envoyez à vos enfants une enveloppe rouge ____________ : Jin Yu Life Endowment Insurance.
1952 裕 Abondant ## Footnote 比如bǐrú 送sòng 一yī 份fèn 金jīn 裕**yù** 人生rénshēng 两全liǎngquán 保险bǎoxiǎn 送sòng 孩子háizi 一yī 个gè 爱ài 的de 红包_hóngbāo_ Par exemple, envoyez à vos enfants une _enveloppe_ _rouge_ **affectueuse** : Jin Yu Life Endowment Insurance. houppelande + vallée (houpelande = manteau non ajusté pas très à la mode, non confectionné par un tailleur de renom) [yù](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/yu/15338/1/1) abundant
53
1953 榕 **Banian** ## Footnote Quels sont les éléments qui composent ce caractère?
1953 **Arbre + contenir** ## Footnote [róng](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/rong/25103/1/1) 榕树 rong2 shu4 banyan
54
1954 熔 ## Footnote 生日快乐shēngrìkuàilè 泪lèi 也yě 熔**róng** 了le Joyeux anniversaire... Mes larmes ont \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_.
1954 Fusionner ## Footnote 生日快乐shēngrìkuàilè 泪lèi 也yě 熔**róng** 了le Joyeux anniversaire... Mes larmes ont séchées. 熔 feu + contenir [róng](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/rong/25172/1/1) fusible / fusionner / mèche
55
1955 衣裳 ## Footnote 有yǒu 一天yītiān 阿ā 花huā 正在zhèngzài 河边hébiān 洗xǐ 衣裳**yīshang** Un jour, un Hua lavait des _______ près de la rivière.
1955 衣裳 Vêtements ## Footnote 有yǒu 一天yītiān 阿ā 花huā 正在zhèngzài 河边hébiān 洗xǐ 衣裳**yīshang** Un jour, un Hua lavait des **vêtements** près de la rivière. toilette extérieure + vêtement [cháng](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/chang/21458/1/1) vêtement inférieur / jupes / jupons / habits 霓裳 ni2 chang2 nichang, abbr. pour la chanson de la dynastie Tang "vêtement d'arcs-en-ciel et de plumes" 霓裳 羽衣 曲 [ni2 chang2 yu3 yi1 qu1] ou 霓裳羽衣舞 [ni2 chang2 yu3 yi1 wu3] / nichang, vêtements de couleur arc-en-ciel portés par les huit immortels 八仙 [ba1 xian1]
56
1956 掌 ## Footnote 一yī 二èr 三sān 开kāi 吃chī 啊a 掌**zhǎng** 声响shēngxiǎng 起qǐ Un, deux, trois, bon appétit. \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_.
1956 Applaudissements ## Footnote 一yī 二èr 三sān 开kāi 吃chī 啊a 掌**zhǎng** 声响shēngxiǎng 起qǐ Un, deux, trois, bon appétit. **Applaudissements**. 掌 toilette extérieure + main [zhǎng](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/zhang/7678/1/1) paume ou creux de la main / plante du pied / patte / fer à cheval / gifler / tenir dans la main / manier
57
1957 撑 ## Footnote 吃chī 撑**chēng** 了le je n'\_\_\_\_\_ faim. 谢谢xièxie 你nǐ 做zuò 的de 一切yīqiè 双手shuāngshǒu 撑**chēng** 起qǐ 我们的wǒmende 家jiā Merci pour tout ce que vous avez fait, pour _______ notre famille.
1957 Soutenir ## Footnote 吃chī 撑**chēng** 了le je n'**ai plus** faim. 谢谢xièxie 你nǐ 做zuò 的de 一切_yīqiè_ 双手shuāngshǒu 撑**chēng** 起qǐ 我们的wǒmende 家jiā Merci pour _tout_ ce que vous avez fait, pour **soutenir** notre famille. 撑 doigts + palme de la main [chēng](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/cheng/19106/1/1) soutenir / étayer / pousser ou se déplacer avec une perche / caler /maintenir / ouvrir ou déplier / remplir jusqu'au point d'éclatement / accolade / rester
58
1958 胸膛 ## Footnote 我wǒ 胸膛**xiōngtáng** 在zài 你的nǐde 胸膛xiōngtáng 因为yīnwèi 不bù 舍得shěde 而ér 迷惘 Je m’allonge sur ta _________ parce que je ne suis pas disposé et donc confus
1958 膛 Poitrine ## Footnote 我wǒ 胸膛**xiōngtáng** 在zài 你的nǐde 胸膛**xiōngtáng** 因为yīnwèi 不bù 舍得_shěde_ 而ér 迷惘 Je m’allonge sur ta **poitrine** parce que je ne suis pas _disposé_ et donc confus 膛 chair + chambre principale [táng](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/tang/24668/1/1) poitrine (du corps) / espace creux / gorge / chest 胸 xiōng lune + envelopper + gouverner + trou 迷惘 mí wǎng confus + perplexe
59
1959 颇为 ## Footnote 可是kěshì 后来hòulái 发生fāshēng 的de 一yī 件jiàn 事shì 让ràng 他tā 颇为**pōwéi** 伤心shāngxīn Mais il s’est passé quelque chose qui l’a rendu _____ triste.
1959 颇为 Assez ## Footnote 可是kěshì 后来hòulái 发生_fāshēng_ 的de 一yī 件jiàn 事shì 让ràng 他tā 颇为**pōwéi** 伤心shāngxīn Mais il s’est _passé_ quelque chose qui l’a rendu **assez** triste. 颇 couvrir / peau + page / tête [pō](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/po/12469/1/1) assez, plutôt / oblique / considérablement / très / tout à fait
60
1960 山坡 在zài 我们的wǒmende 山坡**shānpō** 上shàng 看kàn 着zhe 我们的wǒmende 厂房chǎngfáng 看kàn 着zhe 蓝天lántiān 那种nàzhǒng 感觉gǎnjué sur la \_\_\_\_\_\_\_, j’ai vu notre usine, j’ai vu le ciel bleu, ce genre de sentiment.
1960 山坡 À flanc de côteau ## Footnote 在zài 我们的wǒmende 山坡**shānpō** 上shàng 看kàn 着zhe 我们的wǒmende 厂房_chǎngfáng_ 看kàn 着zhe 蓝天*lántiān* 那种nàzhǒng 感觉gǎnjué sur la **colline**, j’ai (nous avons) vu notre _usine_, j’ai vu (nous avons) le *ciel bleu*, ce genre de sentiment. 坡 terre + couvrir / peau [pō](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/po/13706/1/1) pente / incliné / versant / talus
61
1961 披 ## Footnote 她tā 可以kěyǐ 卖mài 汉堡包hànbǎobāo 三明治sānmíngzhì 还有háiyǒu 披萨**pīsà** 饼bǐng Elle vend des hamburgers, des sandwichs et des \_\_\_\_\_\_\_.
1961 Draper sur l'épaule ## Footnote 她tā 可以kěyǐ 卖mài 汉堡包hànbǎobāo 三明治sānmíngzhì 还有háiyǒu 披萨**pīsà** 饼bǐng Elle vend des hamburgers, des sandwichs et des **pizzas**. 披 doigts + couvrir [pī](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/pi/16873/1/1) se draper sur ses épaules / ouvrir / dérouler / fendre / étaler drape over the shoulder 饼bǐng (nourriture + huit + ouvrir) gâteau plat rond / biscuit / gâteau / pâtisserie
62
1962 菠 ## Footnote 小朋友xiǎopéngyǒu 你nǐ 喜欢xǐhuan 吃chī 菠萝**bōluó** 吗ma (Petit) tu aimes ________ ?
1962 菠萝 Ananas ## Footnote 小朋友xiǎopéngyǒu 你nǐ 喜欢xǐhuan 吃chī 菠萝**bōluó** 吗ma (Petit) tu aimes **l’ananas**? 菠 fleurs + ondes [bō](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/bo/25329/1/1) 菠菜 bo1 cai4 épinard
63
1963 歼 ## Footnote Que signifie 歼击机 Trad. 殲擊機 jiān jī jī?
1963 Avion de chasse ## Footnote 歼击机 Trad. 殲擊機 jiān jī jī 歼 os / mauvais + millier [jiān](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/jian/16015/1/1) abréviation pour avion de chasse / annihiler / détruire / annihilate
64
1964 殖 ## Footnote 葡萄牙语pútáoyáyǔ 西班牙语Xībānyáyǔ 法语Fǎyǔ 英语Yīngyǔ 伴bàn 随着suízhe 殖民者**zhímínzhě** 的de 步伐bùfá Portugais, espagnol, français, anglais ont suivi les traces des \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_.
1964 殖 Se reproduire ## Footnote 葡萄牙语pútáoyáyǔ 西班牙语Xībānyáyǔ 法语Fǎyǔ 英语Yīngyǔ 伴bàn 随着suízhe 殖民者**zhímínzhě** 的de 步伐_bùfá_ Portugais, espagnol, français, anglais ont suivi les _traces_ des **colonialistes**. 殖 os / mauvais + direct [zhí](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/zhi/12254/1/1) se reproduire / race / breed
65
1965 殊 ## Footnote 茶chá 刀dāo 是shì 冲chōng 泡pào 普洱Pǔ'ěr 紧jǐn 压yā 茶chá 的de 一种yīzhǒng 特殊**tèshū** 专用zhuānyòng 工具gōngjù Le couteau à thé est un outil _____________ utilisé pour préparer le thé compressé Pu’er.
1965 Différent ## Footnote 茶chá 刀dāo 是shì 冲chōng 泡pào 普洱Pǔ'ěr 紧jǐn 压yā 茶chá 的de 一种yīzhǒng 特殊**tèshū** 专用zhuānyòng 工具_gōngjù_ Le couteau à thé est un _outil_ **spécialement** utilisé pour préparer le thé compressé Pu’er. 殊 os / mauvais + vermillon / rouge brillant [shū](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/shu/9887/1/1) différent / unique / spécial / très / (classique) décapiter / mourir / couper / séparer / surpasser / dissemblable / dissimilar 专用zhuānyòng spécial
66
1966 残 ## Footnote 生命shēngmìng 互相hùxiāng 残杀**cánshā** Les gens ___________ (les uns les autres, mutuellement)
1966 Incomplet ## Footnote 生命shēngmìng 互相_hùxiāng_残杀**cánshā** Les gens (êtres vivants) **s’entretuent** (_les uns les autres_, mutuellement) 残 os / mauvais + flotteur [cán](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/can/9631/1/1) inachevé / partierl / blesser / cruel / oppressif / sauvage / brutal / incomplete
67
1967 咧 ## Footnote Que signifient les expressions suivantes? 1) 骂骂咧咧 Trad. 罵罵咧咧 **mà ma liē liē** 2) 龇牙咧嘴 Trad. 齜牙咧嘴 **zī yá liě zuǐ** 3) 大大咧咧 **dà dà liē liē**
1967 Sourire ## Footnote 1) 骂骂咧咧 Trad. 罵罵咧咧 mà ma liē liē jurer en parlant, être grossier 2) 龇牙咧嘴 Trad. 齜牙咧嘴 zī yá liě zuǐ grimacer (dans la douleur), montrer ses dents, mettre à nu ses crocs 3) 大大咧咧 dà dà liē liē insouciant, désinvolte, occasionnel 咧 bouche + s'aligner [liě](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/lie/23134/1/1) rictus / grimacer / grin 骂骂 mà ma gronder / abuser / maudire 咧 liě (bouche + mauvais + couteau) 嘴 zuǐ (bouche + stop + cuillère + klaxon) sourire
68
1968 裂 ## Footnote 我wǒ 走zǒu 了le 他tā 说shuō 了le 四sì 个gè 字zì 撕sī 心xīn 裂**liè** 肺fèi Je suis parti, et il a dit quatre mots: «Si Xin **Lie** Fei» Que signifie l'expression 撕心裂肺 **Si Xin Lie Fei**?
1968 裂 Déchirant ## Footnote 我wǒ 走zǒu 了le 他tā 说shuō 了le 四sì 个gè 字zì 撕sī 心xīn 裂**liè** 肺fèi Je suis parti et il a dit quatre mots 撕心裂肺: "Si Xin Lie Fei". 裂 s'aligner + vêtements [liè](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/lie/11434/1/1) fendre / fissurer / ouvrir / déchirer / crack
69
1969 毙 ## Footnote 坐以待毙 zuò yǐ dài bì Trad. 坐以待斃 littéralement: ______________ (idiome); **quelle est la prononciation?** signification: résigné à son sort 多行不义必自毙 duō xíng bù yì bì zì bì Trad. 多行不義必自斃 persister dans le mal entraîne l'\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ (idiome); **se prononce comme ceci.**
1969 毙 Mourir d'une mort violente ## Footnote 坐以待毙 zuò yǐ dài bì Trad. 坐以待斃 littéralement: s'asseoir et attendre la mort (idiome); signification: résigné à son sort 多行不义必自毙 duō xíng bù yì bì zì bì Trad. 多行不義必自斃 persister dans le mal entraîne **l'autodestruction** (idiome) 毙 comparer + mort (mauvais + cuillère) [bì](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/bi/20928/1/1) mourir / abattre / rejeter / tomber en avant / (suffixe) à mort / die a violent death
70
1970 耿 ## Footnote 他tā 是shì 我wǒ 在《zài" 中国Zhōngguó 好hǎo 声音》shēngyīn 这个zhège 舞台wǔtái 上shàng 所有suǒyǒu 的de 学员xuéyuán 里面lǐmiàn 我wǒ 对duì 他tā 是shì 最zuì 耿耿于怀**gěnggěng**yúhuái 的de 一个人yīgèrén De tous les concurrents de "The Voice of China", c’est celui sur lequel j’ai le plus **insisté** Que signifie l'idiome 耿耿于怀**gěnggěng**yúhuái?
1970 耿 Être maussade ## Footnote Signification 耿耿于怀**gěnggěng**yúhuái? Littéralement: par sa dévotion, prendre les ennuis à cœur ; signification: être maussade) 耿 oreille + feu [gěng](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/geng/21908/1/1) dévoué / brillant / honnête / debout / nom de famille geng / dedicated
71
1971 辑 ## Footnote 今天jīntiān 这zhè 一yī 集jí 呢ne 是shì 有关yǒuguān 德国Déguó 葡萄酒pútaojiǔ 的de 专辑**zhuānjí** L’épisode d’aujourd’hui est sur la __________ de vins allemands.
1971 辑 Collection ## Footnote 今天jīntiān 这zhè 一yī 集jí 呢ne 是shì 有关_yǒuguān_ 德国Déguó 葡萄酒pútaojiǔ 的de 专辑**zhuānjí** L’épisode d’aujourd’hui _est sur_ (_concerne_) la **collection** de vins allemands. Le fée organise une campagne de promotion de vêtements à la fine mode. Elle fait le tour de ses amies en utilisant du *bouche à oreille* en *auto* - une **JEEP** 辑 auto + bouche + oreille [jí](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/ji/11720/1/1) **JEEP** rassembler / collecter / éditer / compiler / edit 专 zhuān pour une personne en particulier, une occasion, un objectif / concentré sur une chose / spécial / expert / particulier (à qc) / concentré / spécialisé
72
1972 耻 ## Footnote 他tā 为wèi 包括bāokuò 他自己tāzìjǐ 在zài 内nèi 的de 所有suǒyǒu 中国人Zhōngguórén 身上shēnshang 的de 劣liè 根gēn 性xìng 感到gǎndào 耻辱chǐrǔ Il avait _______ des mauvaises qualités de tous les Chinois, y compris lui-même.
1972 Honte ## Footnote 他tā 为wèi 包括bāokuò 他自己tāzìjǐ 在zài 内nèi 的de 所有_suǒyǒu_ 中国人Zhōngguórén 身上shēnshang 的de 劣liè 根gēn 性xìng 感到gǎndào 耻辱**chǐrǔ** Il avait **honte** des mauvaises qualités de _tous_ les Chinois, y compris lui-même. 耻 oreille + traces de pas / stop [chǐ](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/chi/17703/1/1) shame 辱rǔ (matin + pouce) déshonorer / insulter / porter la honte ou l'humiliation à / être redevable à / autodérision / Taiwan pr. [ru4] 包括bāokuò comprendre / inclure / impliquer / incorporer / consister en 感到gǎndào ressentir / sentir / avoir le sentiment que / penser que / bouger / affecter 劣liè 根gēn 性xìng caractères inférieurs
73
1973 摄 ## Footnote 拍摄**pāishè** 呢ne 是shì 吧ba 刚才gāngcái 进jìn 电梯diàntī 了le 进jìn 电梯diàntī 了le Vous _______ bien? Je viens d’entrer dans l’ascenseur. Je suis entré dans l’ascenseur.
1973 Prendre une photo ## Footnote 拍摄**pāishè** 呢ne 是shì 吧ba 刚才gāngcái 进jìn 电梯diàntī 了le 进jìn 电梯diàntī 了le Vous **filmez** bien? Je viens d’entrer dans l’ascenseur. Je suis entré dans l’ascenseur. 摄 doigts + oreille + paire [shè](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/she/11728/1/1) prendre / absorber / assimiler / agir pour / prendre une photo / séance photo / photo / conserver (sa santé) / take a photo
74
1974 聪 ## Footnote 你nǐ 今天jīntiān 自作聪明**zìzuòcōngmíng** Tu penses être __________ aujourd’hui.
1974 聪 Intelligent ## Footnote 你nǐ 今天jīntiān 自作聪明 (自作聰明) zìzuòcōngmíng Tu penses être **intelligent** aujourd’hui. Littéralement: se penser intelligent; signification: génie autoproclamé, intelligent 聪 oreille + général [cōng](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/cong/14111/1/1) rapide à entendre / sage / intelligent / vif d'esprit / intelligent / malin / futé / smart
75
1975 娶 ## Footnote 他tā 娶qǔ 了le 一yī 个gè 中zhōng 国guó 太太tàitai 他tā 的de 孩子háizi 有yǒu 一半yībàn 的de 中国Zhōngguó 血统xuètǒng Il a _________ une femme chinoise. Ses enfants sont à moitié chinois.
1975 Prendre épouse ## Footnote 他tā 娶**qǔ** 了le 一yī 个gè 中zhōng 国guó 太太tàitai 他tā 的de 孩子háizi 有yǒu 一半yībàn 的de 中国Zhōngguó 血统xuètǒng Il a **épousé** une femme chinoise. Ses enfants sont à moitié chinois. 娶 prendre + femme [qǔ](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/qu/19082/1/1) take a wife 血统xuètǒng sang + union 统 soie + tête + privé + fils
76
1976 蔓 ## Footnote 一yī 波bō 接jiē 一yī 波bō 地dì 蔓延**mànyán** 到dào 世界各地shìjiègèdì Vague après vague, se __________ dans le monde entier,
1976 蔓 Plante grimpante ## Footnote 一yī 波bō 接jiē 一yī 波bō 地dì 蔓延**mànyán** 到dào 世界各地shìjiègèdì Vague après vague, se **répandant** dans le monde entier, Le nain a du pain sur la planche. Il doit trouver une armée de bénévoles experts -**man**- jaïn (*mandala*) en botanique afin de retirer à tout jamais les fleurs et les plantes grimpantes qui rongent les murs extérieurs des bâtiments du condo Charlevoix. 蔓 fleurs + mandala [màn](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/man/23576/1/1) se propager creeping vine
77
1977 肤 ## Footnote 我wǒ 爱ài 洗澡xǐzǎo 皮肤pí**fū** 好好hǎohǎo J’adore prendre des bains. Ma _____ se sent si bien (c'est agréable).
1977 Peau ## Footnote 我wǒ 爱ài 洗澡xǐzǎo 皮肤**pífū** 好好hǎohǎo J’adore prendre des bains. Ma **peau** se sent si bien (c'est agréable). 肤 chair + mari [fū](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/fu/15640/1/1) 肤色 fu1 se4 couleur de peau (race)
78
1978 扶 ## Footnote 不用bùyòng 扶**fú** 没问题méiwèntí 没问题méiwèntí Je n’ai pas besoin d’\_\_\_\_. pas de problème, pas de problème.
1978 扶 Donner un coup de main ## Footnote 不用bùyòng 扶**fú** 没问题méiwèntí 没问题méiwèntí Je n’ai pas besoin **d’aide**. pas de problème, pas de problème. 扶 doigts + mari [fú](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/fu/12988/1/1) soutenir avec la main / aider qn à se relever / se soutenir en s'accrochant à quelque chose / aider / lend a hand
79
1979 潜 ## Footnote 没错méicuò 你nǐ 是shì 很hěn 有yǒu 潜**qián** 质zhì C’est vrai, tu as un grand \_\_\_\_\_\_\_\_\_,
1979 Submerger ## Footnote 没错_méicuò_ 你nǐ 是shì 很hěn 有yǒu 潜**qián** 质zhì C’est _vrai_ (tu ne peux pas te tromper), tu as un grand **potentiel**. 潜 eau + deux maris + soleil [qián](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/qian/9226/1/1) caché / secret / latent / submerger / plonger / submerge 质zhì caractère / nature / qualité / plaine / mettre en gage / gage / otage / remettre en question / Taiwan pr. [zhi2]
80
1980 卧 ## Footnote 这zhè 是shì 我的wǒde 卧室**wòshì** Voilà, c'est ma \_\_\_\_\_\_\_.
1980 卧 Pour dormir for sleeping ## Footnote 这zhè 是shì 我的wǒde 卧室**wòshì** Voilà, c'est ma **chambre**. 卧 officier féodal / vassal + baguette magique [wò](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/wo/15656/1/1) for sleeping
81
1981 藏 ## Footnote 藏**cáng** 在zài 众多zhòngduō 孤gū 星xīng 之中zhīzhōng 还是háishì 找zhǎo 得de 到dào 你nǐ \_\_\_\_\_\_\_\_ parmi les nombreuses étoiles solitaires, mais je peux toujours vous trouver.
1981 Cacher ## Footnote 藏**cáng** 在zài 众多zhòngduō 孤gū 星xīng 之中zhīzhōng 还是háishì 找zhǎo 得de 到dào 你nǐ **Caché** parmi les nombreuses étoiles solitaires, mais je peux toujours vous trouver. 藏 fleurs + lits superposés + parade du Rose Bowl cáng cacher / se cacher / abriter / stocker / collecter / hide 之中zhīzhōng à l'intérieur / parmi / au milieu de (faire qc) / pendant
82
1982 熙 ## Footnote 大家dàjiā 好hǎo 我wǒ 是shì 六liù 年nián 二èr 班bān 的de 贾Jiǎ 俊jùn 熙**xī** Bonjour tout le monde. Je suis Jia Jun __ de la 6e année, classe 2.
1982 Splendide ## Footnote 大家dàjiā 好hǎo 我wǒ 是shì 六liù 年nián 二èr 班bān 的de 贾Jiǎ 俊jùn 熙**xī** Bonjour tout le monde. Je suis Jia Jun **Xi** de la 6e année, classe 2. 熙 vassal + peau de serpent + feu de cuisson Le premier caractère primitif ressemble à un subalterne, excepté qu'il a une petite bouche en son centre - qui suggère qu'elle a un aspect un peu particulier, qui évoque la servilité, la flagornerie genre lécheur de bottes, en l'occurence un subalterne qui répond à chaque suggestion de son patron par l'exclamation «**Splendide!**» sans ne jamais émettre une seule opinion personnelle. Son patron eu l'idée fort ingénieuse de cuire une peau de serpent et des chaussures en cuir italiennes dernier cri sur le feu de son BBQ qui lui offrit le tout pour le souper des Rois. Le moment venu, le pauvre bougre déboucha un rouge de grand cru et attaquant sa première bouchée s'exclama: «**Splendide!**» Comme la vie est merveilleuse, que ce patron est bon! Que **si**, il est bon comme le géant. [xī](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/xi/17434/1/1) **SI** magnifique / superbe / splendid
83
1983 勋 ## Footnote 高gāo 立lì 勋**xūn** 把bǎ 自己zìjǐ 的de 想法xiǎngfǎ 告诉gàosu 了le 这位zhèwèi 农民nóngmín Gao Li\_\_ a dit au fermier ce qu’il pensait,
1983 Mérite ## Footnote 高gāo 立lì 勋**xūn** 把bǎ 自己zìjǐ 的de 想法_xiǎngfǎ_ 告诉_gàosu_ 了le 这位zhèwèi 农民nóngmín Gao Li**xun** a dit au fermier ce qu’il _pensait_, 勋 employés + muscle Tenter de reproduire dans votre tête l'image d'une médaille de **mérite** obtenue par ces employés zélés qui ont su plus que tout autre à faire preuve d'initiative entrepreneuriale, à porter sur leurs dos endoloris des poids énormes et mettre à profit leurs muscles infatigables afin d'assurer la survie de l'entreprise au cours de la terrible pandémie du virus de la couronne. [xūn](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/xun/16989/1/1) médaille / merit
84
1984 劣 ## Footnote 他tā 为wèi 包括bāokuò 他自己tāzìjǐ 在zài 内nèi 的de 所有suǒyǒu 中国人Zhōngguórén 身上shēnshang 的de 劣**liè** 根gēn 性xìng 感到gǎndào 耻辱chǐrǔ il avait ____ des mauvaises qualités de tous les Chinois, y compris lui-même.
1984 劣 Inférieur ## Footnote 他tā 为wèi 包括*bāokuò* 他自己tāzìjǐ 在zài 内nèi 的de 所有suǒyǒu 中国人Zhōngguórén 身上shēnshang 的de 劣**liè** 根gēn 性_xìng_ 感到gǎndào 耻辱chǐrǔ il avait **honte** des mauvaises _qualités_ de tous les Chinois, y *compris* lui-même. 劣 peu + muscles [liè](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/lie/16032/1/1) 感到gǎndào sentiment 耻辱chǐrǔ humilié 所有suǒyǒu tout
85
1985 募 ## Footnote 每一měiyī 位wèi 导师dǎoshī 都dōu 要yào 在zài 第一dìyī 阶段jiēduàn 招募**zhāomù** 到dào 14 位wèi 学员xuéyuán 加入jiārù 自己zìjǐ 的de 阵营zhènyíng 当中dāngzhōng Chaque entraîneur doit attirer 14 ________ dans ses équipes dans la première étape.
1985 募 Recruter ## Footnote 每一měiyī 位wèi 导师dǎoshī 都dōu 要yào 在zài 第一dìyī 阶段jiēduàn 招募**zhāomù** 到dào 14 位wèi 学员xuéyuán 加入jiārù 自己zìjǐ 的de 阵营_zhènyíng_ 当中dāngzhōng Chaque entraîneur doit attirer 14 **candidats** dans ses _équipes_ dans la première étape. 募 cimetière + muscle [mù](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/mu/19942/1/1) solliciter des contributions / recruter / collecter / lever / recruit 当中dāngzhōng parmi / au milieu / au centre
86
1986 劝 ## Footnote 前面qiánmiàn 你nǐ 来lái 劝**quàn** 我wǒ 投降tóuxiáng 对duì 对duì 对duì Au début, vous venez et essayez de me __________ de me rendre. -Bien, bien, bien.
1986 劝 Conseiller ## Footnote 前面qiánmiàn 你nǐ 来lái 劝**quàn** 我wǒ 投降tóuxiáng 对duì 对duì 对duì Au début, vous venez et essayez de me **persuader** de me rendre. -Bien, bien, bien. main droite + muscle [quàn](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/quan/11977/1/1) conseiller / exhorter / essayer de persuader / consoler / apaiser /advise 投 tóu (main + table + main droite) jeter / envoyer / se jeter (dans la rivière etc.) / chercher refuge / se remettre entre les mains de 降 xiáng (monticule + aller + vache) se rendre / capituler / soumettre / apprivoiser
87
1987 劫 ## Footnote 劫后余生 Trad. 劫後餘生 **jié** hòu yú shēng (Idiome) littéralement après la \_\_\_\_\_\_\_\_\_, vie renouvelée; signification: nouvelle vie
1987 Piller ## Footnote 劫后余生 Trad. 劫後餘生 **jié** _hòu_ _yú_ shēng Littéralement _après_ la **calamité**, vie renouvelée; signification: nouvelle vie 劫 go + muscle [jié](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/jie/14886/1/1) voler / piller / saisir par la force un butin / contraindre / calamité / abbr. pour kalpa 劫 波 [jie2 bo1] / plunder
88
1988 抛 ## Footnote 我们wǒmen 有yǒu 这种zhèzhǒng 不bù 抛弃**pāoqì** 不bù 放弃fàngqì Nous avons le sentiment de ne pas \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_.
1988 抛弃 Abandonner ## Footnote 我们wǒmen 有yǒu 这种zhèzhǒng 不bù 抛弃**pāoqì** 不bù 放弃_fàngqì_ Nous avons le sentiment de ne pas **_abandonner_**. 抛 doigts + équipe de baseball / neuf + muscle [pāo](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/pao/14639/1/1) jeter / mélanger / toss 弃 qì tête + privé + main jointe
89
1989 胁 ## Footnote 背后bèihòu 有点yǒudiǎn 中国Zhōngguó 威胁**wēixié** 论lùn 的de 这种zhèzhǒng 味道wèidào On a l’impression que la Chine est une \_\_\_\_\_\_\_.
1989 胁 Menace ## Footnote 背后bèihòu 有点yǒudiǎn 中国Zhōngguó 威胁**wēixié** 论lùn 的de 这种zhèzhǒng 味道wèidào On a l’impression que la Chine est une **menace**. 胁 chair + sueur [xié](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/xie/12734/1/1) flanc (le côté du torse) / contraindre / menacer / compromettre / threaten 背后bèihòu derrière 味道wèidào saveur / odeur / soupçon de 这种zhèzhǒng ce genre de / ce type de
90
1990 怒 ## Footnote 喜xǐ 怒**nù** 和hé 哀āi 乐lè le bonheur, la \_\_\_\_\_\_\_, la tristesse et la joie,
1990 Colère ## Footnote 喜xǐ 怒**nù** 和hé 哀āi 乐lè le bonheur, la **colère**, la tristesse et la joie, 怒 esclave + coeur [nù](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/nu/8974/1/1) colère / fureur / florissant / vigoureux / rage / haine / anger 哀āi (tête + bouche + vêtement) chagrin / pitié / pleurer / plaindre / se lamenter / pardonner
91
1991 茄 ## Footnote 对duì 意大利面Yìdàlìmiàn 会huì 用yòng 很hěn 多duō 番茄酱**fānqiéjiàng** Oui, il y a souvent beaucoup de \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_dans le spaghetti.
1991 茄 Aubergine ## Footnote 对duì 意大利面_Yìdàlìmiàn_ 会huì 用yòng 很hěn 多duō 番茄酱**fānqiéjiàng** Oui, il y a souvent beaucoup de **sauce tomate** dans le _spaghetti_. fleurs + ajouter [qié](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/qie/25320/1/1) 番茄 fan1 qie2 tomate / eggplant
92
1992 彻 ## Footnote 男孩nánhái 为了wèile 她tā 彻夜**chèyè** 排队páiduì Le garçon a passé \_\_\_\_\_\_\_\_\_t en ligne pour acheter des billets.
1992 彻 Au complet ## Footnote 男孩nánhái 为了wèile 她tā 彻夜**chèyè** 排队_páiduì_ Le garçon a passé t**oute la nuit** _en ligne_ pour acheter des billets. queue + couper [chè](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/che/10569/1/1) approfondi / pénétrant / pénétrer / traverser / complet / minutieux / thorough
93
1993 征 ## Footnote 六liù 呢ne 就jiù 象征xiàngzhēng 着zhe 六liù 六liù 大dà 顺shùn Six" _________ une année en douceur. 而ér 八bā 呢ne 就jiù 象征xiàngzhēng 着zhe 恭喜发财gōngxǐfācái 了le tandis que "huit" _________ la fortune.
1993 Soliciter ## Footnote 六liù 呢ne 就jiù 象征**xiàngzhēng** 着zhe 六liù 六liù 大dà 顺_shùn_ «Six» **représente** une année en _douceur_. 而ér 八bā 呢ne 就jiù 象征**xiàngzhēng** 着zhe 恭喜发财_gōngxǐfācái_ 了le tandis que "huit" **représente** la _fortune_. 征 queue / pas en avant + correct / positif [zhēng](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/zheng/5785/1/1) obéir / suivre / arranger / rendre raisonnable / le long / favorable 就jiù tout de suite / tout de suite / seulement / juste (emphase) / dès / déjà / dès / puis / dans ce cas / autant que / même si / 顺shùn (rivière + page) inviter / recruter / prélever (impôts) / recruter (troupes) / phénomène / symptôme / signe caractéristique (utilisé comme preuve) / preuve / demander / solicit
94
1994 惩 ## Footnote 周丽莎Zhōu Líshā 对duì 你的nǐde 惩罚**chéngfá** 呢ne 就是jiùshì 去qù 同一tóngyī 家jiā 餐馆cānguǎn Zhou Lisha, ta ________ est d’aller au même restaurant.
1994 惩 Punir ## Footnote 周丽莎Zhōu Líshā 对duì 你的nǐde 惩罚**chéngfá** 呢ne 就是jiùshì 去qù 同一_tóngyī_ 家jiā 餐馆cānguǎn Zhou Lisha, ta **punition** est d’aller au _même_ restaurant. solliciter + coeur [chéng](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/cheng/15517/1/1) punir / réprimander / avertir / châtier / chasten 就是jiùshì (souligne que qc est précisément ou exactement comme indiqué) / précisément / exactement / pair / si / exactement comme / de la même manière que
95
1995 徒 ## Footnote 于是yúshì 收shōu 他tā 做zuò 门徒**méntú** 还hái 劝quàn 他tā 还俗huánsú 考取kǎoqǔ 功名gōngmíng Il l’a donc pris sous son aile (en tant que \_\_\_\_\_\_\_) et l’a convaincu de mener une vie laïque et de devenir célèbre.
1995 Disciple ## Footnote 于是_yúshì_ 收_shōu_ 他tā 做zuò 门徒**méntú** 还hái 劝quàn 他tā 还俗*huánsú* 考取*kǎoqǔ* 功名gōngmíng Il l’a _donc_ pris sous son aile (en tant que **disciple**) et l’a convaincu de *mener une vie laïque* et de devenir célèbre. 徒 queue / pas en avant + marcher [tú](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/tu/8104/1/1) disciple / apprenti / croyant / à pied / nu ou vide / en vain / / seulement / peine de prison / nom de famille tu / galet / suiveur / follower
96
1996 徊 ## Footnote 他tā 就jiù 总是zǒngshì 在zài 反反复复fǎnfǎnfùfù 的de 就是jiùshì 在zài 嫌弃xiánqì 我wǒ 和hé 愧疚kuìjiù 之间zhījiān 徘徊**páihuái** Il faisait toujours des ________ entre m’abandonner et se sentir coupable (pour ce qu’il avait fait).
1996 徘徊 Indécis ## Footnote 他tā 就jiù 总是*zǒngshì* 在zài 反反复复_fǎnfǎnfùfù_ 的de 就是jiùshì 在zài 嫌弃xiánqì 我wǒ 和hé 愧疚*kuìjiù* 之间zhījiān 徘徊**páihuái** Il faisait *toujours* des **va-et-vient** (_encore et encore_) entre m’abandonner et *se sentir coupable* (pour ce qu’il avait fait). 徊 pas en avant + retourner [huái](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/huai/23890/1/1) voir 徘徊 [pai2 huai2], tergiverser / hésiter / faire des allers-retours / irrésolu / undecided 就是jiùshì (souligne que qc est précisément ou exactement comme indiqué) / précisément / exactement / pair / si / exactement comme / de la même manière que 愧疚*kuìjiù (honteux +* maladie chronique/culpabilité/remord)
97
1997 役 ## Footnote 因为yīnwèi 它tā 已经yǐjīng 退役**tuìyì** 了le 可能kěnéng 不bù 为wèi 人们rénmen 重用zhòngyòng 了le Parce qu’il n’est _______ par les gens ...
1997 役 Service ## Footnote 因为yīnwèi 它tā 已经yǐjīng 退役**tuìyì** 了le 可能kěnéng 不bù 为wèi 人们rénmen 重用zhòngyòng 了le Parce qu’il **n’est plus utilisé** par les gens ... 役 pas en avant + missile [yì](http://writtenchinese.com/worddetail/yi/9919/1/1) travail forcé / corvée / tâche obligatoire / service militaire / utiliser comme serviteur / serviteur (ancien) / guerre / campagne / bataille / entretien / servir 重用zhòngyòng (lourd + utiliser) mettre dans une position importante
98
1998 循 ## Footnote 循渐进 Trad. 循序漸進 **xún xù jiàn jìn** Idiome: dans l’ordre, **étape par** \_\_\_\_\_\_\_; pour faire des progrès constants de façon graduelle
1998 循 Étape ## Footnote 循序渐进 Trad. 循序漸進 xún xù jiàn jìn Littéralement: dans l’ordre, **étape par étape**; pour faire des progrès constants de façon graduelle 循 pas en avant + bouclier (falaise + dix + oeil) [xún](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/xun/14127/1/1) se conformer suivre / adhérer / respecter / comply with
99
1999 彼 ## Footnote 知己知彼,百战不殆 Trad. 知己知彼,百戰不殆 zhī jǐ zhī bǐ , bǎi zhàn bù dài Connaissez-vous _________ et connaissez votre \_\_\_\_\_\_\_\_\_, et vous ne serez jamais vaincu (idiome, de Sunzi’s "The Art of War" 孫 子 兵 法|孙 子 兵 法[Sun1 zi3 Bing1 fa3])
1999 彼 L'autre ## Footnote 知己知彼,百战不殆 Trad. 知己知彼,百戰不殆 zhī jǐ zhī bǐ , bǎi zhàn bù dài Connaissez-vous **vous-même (moi et l'autre)** et connaissez votre **ennemi**, et vous ne serez jamais vaincu (idiome, de Sunzi’s "The Art of War" 孫 子 兵 法|孙 子 兵 法[Sun1 zi3 Bing1 fa3]) 彼 pas en avant + couvrir [bǐ](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/bi/9663/1/1) que / ceux / (un) autre / the other 知 zhī savoir 百战 bǎi zhà (100 + se battre) 不殆 bù dài (pas + en danger)
100
2000 衍 ## Footnote 给gěi 我wǒ 一yī 个gè 吻wěn 敷衍**fūyǎn** 也yě 可以kěyǐ Embrasse-moi, c’est OK si tu ne fais pas ______ .
2000 Développer ## Footnote 给gěi 我wǒ 一yī 个gè 吻wěn 敷衍**fūyǎn** 也yě 可以kěyǐ Embrasse-moi, c’est OK si tu **ne fais pas attention** 衍 pas en avant + eau + un mâle adulte [yǎn](https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/yan/18726/1/1) étaler / développer / déborder / amplifier / superflu / develop