012. Mixed Words (Week 11) Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

nappal/i

A

daytime

in the daytime - napközben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

kisérteties, kísértetjárta

A

spooky

[spu:ki]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

felejtsd el

Donnie Brasco

A

forget about it

fuggetaboutit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Kérjük, ajánlja fel/adja át helyét azoknak, akik csecsemővel vagy kisgyermekkel utaznak

A

Please offer your seat to those carrying babies or small children

offer [ɔfər] - felkínál /ad, nyújt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

szökő év

A

leap year

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ideális társ

A

huckleberry friend

A Huckleberry means being the right person for the job, the ideal partner for any given activity. Often, the phrase “I’m your huckleberry,” meant ‘I’ll be your dance partner” or “I’ll play with you”. See, for instance the movie Tombstone, where Doc Holliday greets Johnny Ringo’s challenge to Wyatt Earp with ‘I’ll be your Huckleberry’, to take Wyatt’s place in a duel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

egy magyarázat vagy a másik által elmondottak cáfolatának bevezetése

A

here’s the thing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

hasonlít vkire/vmire

A

resemble

[rɪzembl]

You resemble your mother very closely. - Nagyon hasonlítasz anyukádra.
After the earthquake, the city resembled a battlefield. - A földrengés után a város csatatérre hasonlított.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

(szexuálisan) vonzó nő

A

foxy lady

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

puma

A

cougar

[ˈkuː.ɡə(r)]

Amerikai és kanadai szleng: 30-as vagy 40-es éveiben járó nő, aki aktívan folytat alkalmi szexuális kapcsolatot fiatal férfiakkal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Kösz, nem érdekel a véleményed (idősebbnek, sértő)

A

OK boomer

1941‑1965 között született generáció (baby boom) tagjainak ezt mondani: 1. nincs benne tisztelet, 2. nem akar értelmes vitát folytatni, 3. nem érdeklik az érvek, életkor alapján lenézi <> zoomer (Z generáció)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

kiszemelt (akivel szeretnél összejönni, aki nagyon bejön)

vagy elérhetetlen rajongás vkiért

A

crush

[krʌʃ] letipor, összezúz, szétmorzsol

You are my crush. - Te vagy a kiszemeltem
She did have a crush on Dr Russell - beleszeretett dr. Russellbe (have a crush on - belezúgni vkibe)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

áthívni valakit netflixezni és lazulni, amiből akár több is lehet

a „megmutatom a bélyeggyűjteményemet” jelenkori megfelelője

A

Netflix and chill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

vkihez tökéletesen passzoló partner

A

perfect match

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

?
Azt a pillanatot írja le, amikor valaki a semmiből, egy apróság hatására elveszti az érdeklődését a randipartnere iránt, és onnantól bármi, amit a másik tesz, taszító hatású. Ha egyszer beütnek, akkor általában onnan már nincs visszaút, az ismerkedés lezártnak tekinthető.

A

ick

(you’ve) got the ick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Olyan valaki, aki nagyon pedálozik, gyakran túlzásokba esik annak érdekében, hogy elnyerje kiszemeltje tetszését, és még az sem tántorítja vissza, hogy messzemenő próbálkozásai ellenére semmilyen visszajelzést vagy megerősítést nem kap cserébe a másik féltől.

A

simp

simp [sɪmp] - ostoba, szamár

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Akinek a saját kielégülése a legfontosabb, és mindent bevet annak érdekében, hogy megkapja amit vagy akit akar, régen: szoknyapecér

A

fuckboy

18
Q

csajozó mester

A

PUA = pick up artist

A ‘pick up artist’ szó, röviden ‘pua’ olyan ember, aki arra törekszik, hogy fejlessze és kibontakoztassa képességeit a csajozás, nõk csábítása, nõkkel való ismerkedés és flörtölés terén.
A pick up artist szó jelentése: csaj felszedõ mûvész.
A szó 1970-es évekbõl ered, mikor Eric Weber megírta a könyvét, a How To Pick Up Girs (Hogyan szedjünk fel nõket) címmel.

19
Q

Azok a férfiak és fiúk, akik „nem olyanok, mint a többiek”, akik próbálnak hódítani, hogy úgy prezentálják magukat, mint akik a fősodortól eltérően gondolkodnak, alterek, érzelmesek, egyedi ízléssel rendelkeznek.

A

softboi

20
Q

Mikor valaki hamis adatokkal, kitalált személyazonossággal regisztrál egy közösségi oldalra, egy másik személy megtévesztése céljából.

A

catfishing

catfish = harcsa

21
Q

Azt nevezzük így, amikor egy férfi feministának adja ki magát egy randiappon, vagy a cél érdekében azt hazudja, hogy liberális nézeteket vall. A cél pedig mi más lenne, mint vonzóbbá tenni magát a nők körében, és bebiztosítani a találkát.

A

wokefishing

22
Q

A kenyérmorzsa-jelenség akkor áll fenn, ha az egyik fél az online kommunikáció során folyamatosan csak hitegeti a másikat, „reménymorzsákat” szór el, amivel fenntartja az érdeklődést és a kapcsolatot anélkül, hogy elköteleződne. A csiki-csukizással tulajdonképpen csak húzza az időt, és ha felmerül a személyes találkozás lehetősége, kitérő választ ad vagy kifogásokat keres, flörtbe csomagolva. Az egyetlen dolog, aminek érdekében hajlandók gyorsan dönteni és randit megbeszélni, az a szex, de utána minden visszatér a régi kerékvágásba, és újrakezdődik a toxikus viselkedés.

A

breadcrumbing

23
Q

A magyarul szeretetbombázásnak fordítható kifejezéssel az a viselkedés írható le, amikor valaki rögvest elárasztja imádatával partnerét, aminek hatására a románc rendkívül gyorsan bontakozik ki, és a kezdeti szakaszban intenzíven alakul. Gyors elköteleződés, korai szerelmi vallomások, minden szabad perc együtt töltése, dicséret- és ajándékhegyek, a külvilág kizárása jellemzi ezeket a kapcsolatokat, majd a kapcsolat gyors leépítése. A love bombing a párkapcsolati bántalmazás egyik legjellemzőbb manipulációs taktikája.

A

love bombing

24
Q

A pszichológiai manipuláció egyik tartósan fennálló formája, amikor valaki kétségeket próbál elültetni egy másik egyénben, hogy az áldozat megkérdőjelezze saját gondolatai, emlékei vagy valóságészlelése érvényességét.

A

gaslighting

A kifejezés eredete Patrick Hamilton Gázláng című drámájáról kapta a nevét. Az 1938-ban megjelent műben egy férfi addig manipulálja a feleségét, amíg a nő elhiszi, hogy megőrült. A történetből 1945-ben filmadaptáció is készült Ingrid Bergmann főszereplésével, ami még híresebbé tette az eredeti művet. A cím a történet egyik ikonikus jelenetére utal, amelyben a férj a padláson álló gázlámpák körtéit estére kicsavarja, majd amikor a felesége rákérdez arra reggel, hogy miért villóztak éjszaka a fények, a férfi meggyőzi a feleségét, hogy nem történt semmi ilyen, csak beképzelte.

25
Q

Amikor kizárólag elköteleződésmentes szexuális együttlétek miatt regisztrálnak a társkeresőkre, és ezt nem is rejtik véka alá. Az internet jelentős mértékben megkönnyíti e téren a kommunikációt, elfogadottá vált, hogy ismeretlenek előre tisztázott feltételekkel, kizárólag alkalmi szex céljából futnak össze egy rapid légyottra.

A

hookup culture

26
Q

alkalmi randizás

A

casual dating

27
Q

alkalmi szexre hívás (más kapcsolat nincs köztük)

A

booty call

booty [buːtiː] - zsákmány

28
Q

Több mint barátság extrákkal, a klasszikus párkapcsolatnál viszont kevesebb. Furcsa középút ez, ahol azért már jelen vannak az érzelmek, de még nem fér bele a barát/barátnő kategóriába, mert az egyik, vagy mindkét fél elutasítja az elköteleződést.

A

situationship

[sɪʧʊeɪʃn]

29
Q

Kapcsolat lezárásának durva formája: hirtelen eltűnik az egyik fél, soha többé nem ír, nem reagál semmire, esetleg blokkol mindenhonnan.

A

ghosting

30
Q

csendes kivonódás
(munkahely, párkapcsolat)

A

quiet quitting

Ez a kifejezés a HR világából ered, és azt a munkavállalói magatartást takarja, amikor valaki csak az elvárható minimumot teljesíti, éppen annyit, hogy ne rúgják ki, ennél azonban egy kicsivel sem tesz több energiát a szakmai tevékenységébe. Párkapcsolati vonatkozásban azt jelöli, mikor egy partner a lehető legkevesebb energia-befektetéssel tartja fenn a kapcsolatát anélkül, hogy szakítana a párjával.

31
Q

Valaki csak az év hidegebb hónapjaiban szeretne bekuckózni átmenetileg valakivel, csupán azért, hogy ne töltse egyedül a telet. Ez az időszak általában októberben kezdődik, és egészen Valentin-napig tart.

A

cuffing season

cuff [kʌf] - bilncs/el

32
Q

Valaki pl. az Instagramján diszkréten posztol az új párjáról úgy, hogy a másik személyazonossága nem derül ki, de az igen, hogy romantikus kötődés van kettejük között. Ennek egyik bevett példája olyan randin készült fotót közzétenni, amin egy gyertyafényes vacsoraasztal látszódik, két összefonódó kézzel.

A

soft launch

puha indítás

33
Q

Az új társ konkrét leleplezése a közösségi médiában, esetleg olyan félreérthetetlen képek közlésével, amin a páros éppen csókolózik.

A

hard launch

kemény indítás

34
Q

Az a szituáció, mikor két barát közül az egyikük úgy érzi, hogy a másik több egy egyszerű barátnál, romantikus vagy szexuális kapcsolatot szeretne vele. A másik fél azonban ezt nem viszonozza (sőt, tipikusan észre sem veszi a „barátja” érzéseit).

A

friend zone

35
Q

Demográfiai tendencia, amely az idősebb („ősz hajú”) párok válási arányának növekedését jelzi, ha tartós házasságban élnek, általában 50 éves koruk után. A késői válás anyagi nehézségeket okozhat.

A

gray/grey divorce

[greɪ] - both [boʊθ] = mindkettő

36
Q

Angol női név, pejoratív jelentésében: fehér, középkorú, ellenszenves, fennhéjázó nő, aki előszeretettel elégedetlenkedik, oktat ki másokat, vagy kéri a panaszkönyvet

A

Karen

37
Q

Behálózás, becserkészés. Az online térben a gyerekkel szembeni szexuális visszaélés előkészítése, bizalmi kapcsolat kialakítása abúzushoz

A

grooming

groom - istállófiú || grooming - lóápolás, csutakolás || állat és állat közt: csinosítás, tisztogatás, nyalogatás

38
Q

panzió

A

boarding house

39
Q

menedék // kikötő, rév

A

haven

[heɪvn]

40
Q

IDIOM

used to say that it is important to choose suitable people for particular (adott, konkrét) activities because everyone has different skills

A

horses for courses