Words 10 Flashcards

1
Q

مردم مرا برای انجام ترجمه از دری به انگلیسی استخدام می کنند

A

People hire me to do their translations from Dari to English

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

من می توانم زبان دری به زبان انگلیسی را خوب ترجمه کنم

A

I can translate from Dari to English well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

اما زمانی که از انگلیسی به دری ترجمه می کنم ، برای من سخت تر است

A

but when i translate from English to Dari, it’s more difficult for me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

من تقریبا همیشه می توانم منظورم را توضیح دهم یا کسی را متوجه منظور خود کنم

A

I can almost always explain my meaning or make someone notice/understand my meaning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

حتی زمانی که سوالات پیچیده ای را ترجمه می کنم ، اما می دانم که می توانم خیلی بهتر باشم.

A

Even translating complicated questions, but I know I can be much better.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

اول اینکه زبان دری زبان مادری من نیست.

A

first because the dari language is not my mother tongue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

دوم چون من واقعا با دستور زبان مشکل دارم

A

and secondly because I really do have a problem with grammar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ترجمه کردن

A

to translate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

برایشان ترجمه دری به انگلیسی انجام دهم.

A

to translate Dari to English for them..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

من تقریباً همیشه می توانم منظورم را توضیح دهم

A

I can almost always explain my meaning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

منظورم را به دیگران/مردم/افراد بفهمانم

A

make others understand my meaning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

اما می دانم که می توانم این کار را خیلی بهتر انجام دهم

A

but I know I can do much better

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

گاهی اوقات چنان اشتباهات کوچکی/ساده ای در دستور زبان می کنم که
مردم حتی باور نمی کنند که تا چه حد/ تا چه اندازه
زبان دری بلدم یا می توانم ترجمه کنم

A

sometimes I make such a simple grammatical mistake that people don’t even believe to what extent I know Dari and can translate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

به دلیل چنین اشتباه های ساده ممکن است آنها فکر کنند که من واقعاً زبان دری را بلد نیستم.

A

it’s possible that, because of a few small mistakes, they think that I don’t even know Dari!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

این موضوع/مساله/مطلب (یک) کمی نا امید کننده است

A

this (subject) is a little frustrating to me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly