Week 8 Flashcards

1
Q

Als ik te laat aankom, blijf dan heel ontwijkend/vaag

A

Si j’arrive trop tard, restez le plus évasif possible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Leg het mij uit in je eigen woorden/op jouw manier

A

Expliquez-moi à votre façon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Maar u hebt mij gevraagd om in mijn eigen woorden te antwoorden.

A

Mais vous m’avez demandé de répondre avec mes propres mots.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

we doen het op mijn manier.

A

On fait à ma façon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Maar laat me het op mijn manier doen.

A

Mais laissez-moi le faire à ma façon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ontwijkend/ vaag

A

évasif/évasive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Wegwezen! Ga weg!

A

Dégage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ja, Ik wacht, dank u wel.

A

Oui, je patiente, merci.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Je mag hem niet eens, wat kan het jou schelen?!

A

Tu l’aimes même pas. Qu’est-ce que ça peut te foutre ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  • maak dan dat je wegkomt!

- rot op/verdwijn uit mijn ogen

A
  • Barrez-vous

- Casse toi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Vrijen

A

Baiser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Hij gaat ervandoor/hij ontsnapt

A

Il se barre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

losmaken

A

détacher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

aan boord gaan (vliegtuig, boot)/inschepen/pikken

A

Embarquer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

De passagiers gaan aan boord gaan

A

Les passagers vont embarquer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

passagiers inschepen goederen inladen

A

embarquer des passagers/des marchandises

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Hij heeft mijn pen gepikt

A

Il a embarqué mon stylo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Het vliegtuig vertrekt/stijgt op om 12 uur.

A

L’avion décolle à 12 h.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

in de fleur van zijn leven

A

àla fleur de l’âge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ik lig in de zetel/ ik zit in de zetel

A

Je m’allonge sur le canapé/ je suis assis(e) sur le canapé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Een voetenbankje

A

Un repose-pied

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

het diner van gisteren eten

A

Manger le dîner de la veille.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ik ben niet op de hoogte

A

Je ne suis pas au courant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

wat doe je in hemelsnaam?

wat ben je verdomme aan het doen?

A

Qu’est-ce que vous foutez?!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Hij is knock-out geslagen

A

Il a été assommé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Ik heb geprobeerd het haar uit te leggen.

Ik heb geprobeerd haar te bellen.

A

J’ai tenté de lui expliquer.

J’ai tenté de l’appeler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Ik heb hem vermoord (twee mogelijkheden)

A

Je l’ai tué

je l’ai buté (un peu vulgaire)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

plantaardige geneesmiddelen gebruiken

A

se soigner avec des plantes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

zich tot een arts wenden

A

avoir recours à un médecin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

gerechtelijke stappen ondernemen

A

avoir recours à la justice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

zijn verdomd dagelijkse leven

A

sa foutue vie quotidienne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

de verteller

A

le narrateur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

de afwijzing/afstoting

A

le rejet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

afkeuring (adj)

A

réprobateur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

dat is verschrikkelijk

A

quelle horreur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Zich verzorgen

A

se soigner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

genezen zijn

A

être guéri(e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

zich beter/minderwaardig voelen

A

avoir un sentiment de supériorité/d’infériorité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

zich superieur voelen dan iemand

A

se sentir supérieur à quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

verbaasd (adverbe)

A

étonnement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

de levenswijze/stijl

A

le mode de vie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

zich tot iemand wenden, zijn toevlucht nemen tot iets

A

avoir recours à

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

breder/ruimer maken

vergroten

A

élargir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

men telt..

A

on dénombre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

een monster/een staal

A

un échantillon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

een parfumstaaltje

A

un échantillon de parfum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

een overzicht van (de situatie)

A

un aperçu de (la situation)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

de afkeurende blik

A

un regard réprobateur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

de roddels, roddelrubriek

A

les potins

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

de droogte

A

la sécheresse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

een vertekend beeld

A

une image déformée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

het sedentarisme/vaste verblijfplaats

A

la sédentarité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

afschaffen

A

abolir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

de afschaffing

A

l’abolition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

een van (paarden)

A

un van

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

een zonnewijzer

A

un cadran solaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

kruimels

A

des miettes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

het perceel

A

une parcelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

zich uitwijken naar een ander land

A

s’expatrier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

hij liegt altijd

A

il ment comme il respire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

verslaafd zijn (twee opties)

A

être accro à (fam)

être dépendant à

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

elders

A

ailleurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

de verzadiging

A

la saturation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

de armoede

A

la pauvreté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

de wals

A

la valse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

de landloper

A

le vagabond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

het van iemand overnemen

A

prendre le relais de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

een verslaafde

A

une accro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

een mutatie/verandering/overplaatsing

A

une mutation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

de verdienste, pluspunt, verdienstelijkheid

A

le mérite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

een nadeel

A

un inconvénient

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

een troep

A

une troupe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

de alomtegenwoordigheid

A

l’ubiquité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

ik kan niet op twee plaatsen te gelijk zijn

A

je n’ai pas le don d’ubiquité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

een reis (maar met moeilijkheden)

A

un périple

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

drukken/steunen

A

appuyer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

de hoofdplaats van een departement

A

la préfecture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

*

A

étoile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

#

A

dièse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

overplaatsing aanvragen

A

demander sa mutation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

op een knop drukken

A

appuyer sur un bouton

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

zijn hoofd tegen de rugleuning laten rusten

A

appuyer sa tête contre le dossier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

zijn kandidatuur steunen

A

appuyer sa candidature

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

een getuigenis

A

une témoignage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

een enquete/ onderzoek(politie)

A

une enquête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

een onderzoek leiden

A

mener une enquête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

uitzetten

A

expulser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

een huurder eruit zetten

A

expulser un locataire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

iemand uit een land zetten/uitwijzen

A

expulser ··· d’un pays

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

het doorzettingsvermogen/ vastberadenheid

A

la ténacité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

een aanhoudende pijn

A

une douleur tenace

92
Q

koppig/hardnekkig

A

tenace

93
Q

slagen/bereiken

A

parvenir à

94
Q

ik heb een paar dingen gevonden door te gokken

A

j’ai trouvé des truc au pif

95
Q

vermelde/geformuleerd

A

énoncé(e)

96
Q

Hij is erg dom.

A

Il est d’une grande bêtise.

97
Q

een steun

A

un appui

98
Q

bekend/beroemd

A

réputé(e)

99
Q

de gastvrijheid

A

l’hospitalité (m.)

100
Q

gehecht zijn aan

A

être attaché à

101
Q

uitgeleverd worden (naar uw eigen land)

A

être extradé

102
Q

uitleveren (naar uw eigen land)

A

extrader

103
Q

plegen

A

commettre

104
Q

vragen/verzoeken (formeel)

A

solliciter

105
Q

zich kandidaat stellen voor een functie

A

poser sa candidature à un poste

106
Q

behoorlijk/goed/naar behoren (formeel)

A

dûment

107
Q

de regels formuleren

A

énoncer les règles

108
Q

Het ontbreken van deze informatie wordt naar behoren gemotiveerd.

A

L’absence de ces considérations est dûment justifiée.

109
Q

bijgevoegde

A

ci-joint

110
Q

toeschouwen/bekijken voor lange tijd/observeren

A

contempler

111
Q

onafhankelijk worden/zijn vleugels strekken

A

voler de mes propres ailes

112
Q

wegvliegen

A

s’envoler

113
Q

(het vaakst) gebruikt

A

(le plus) usité

114
Q

zo/zoveel

A

si/tellement

115
Q

de mist

A

le brouillard

116
Q

een massa van/ een menigte

A

la foule de

117
Q

een behoefte/trek/zin om

A

une envie de

118
Q

ontslaan (twee mogelijkheden)

A

virer/licencier

119
Q

verlaten

A

quitter

120
Q

ontslag nemen

A

démissionner

121
Q

beu

A

saôulant

122
Q

gaan varen/de openzee opgaan

A

prendre le large

123
Q

zijn vrouw verlaten

A

quitter sa femme

124
Q

zijn land van herkomst verlaten

A

quitter son pays d’origine

125
Q

Ze heeft zoveel bang gehad dat ze nog trilt.

A

Elle a eu tellement peur qu’elle tremble encore.

126
Q

ik vond het tijd dat ik op eigen benen kwam te staan

A

il était temps pour moi de voler de mes propres ailes.

127
Q

Ik bracht mijn dagen door boten te observeren/aanschouwen

A

je passais mes journées à contempler les bateaux.

128
Q

bijgaand het formulier

A

le formulaire ci-joint

129
Q

een doel (twee mogelijkheden)

A

un but

une fin

130
Q

een doel bereiken (tweemogelijkheden)

A

arriver/parvenir à ses fins

131
Q

goal/doelpunt!!

A

But!!

132
Q

de keeper/een doelman

A

un gardien de but

133
Q

de goal/het doel

A

la cage

134
Q

de aankomende zomer (twee mogelijkheden)

A

l’été qui vient

l’été qui approche

135
Q

een obsessie/nooit aflatende angst

A

une hantise

136
Q

de nooit aflatende angst voor de dood

A

la hantise de la mort

137
Q

een behekst huis

A

une maison hantée

138
Q

precies/gedetailleerd

A

minutieusement

139
Q

maximaal profiteren van

A

profiter au maximum de

140
Q

in ballingschap

A

en exil

141
Q

repatriëren/ naar het vaderland doen terugkeren

A

rapatrier

142
Q

verplaatsen

A

délocaliser

143
Q

een staatloze

A

un apatride

144
Q

het asielrecht/ het recht op asiel

A

le droit d’asile

145
Q

illegaal de grens oversteken

A

traverser clandestinement la frontière

146
Q

de woede/ de hondsdolheid

A

la rage

147
Q

woeden

A

faire rage

148
Q

de oorlog woedt om me heen

A

la guerre fait rage autour de moi

149
Q

De storm woedt.

A

La tempête fait rage.

150
Q

een bittere vrucht

A

un fruit amer

151
Q

een staaf

A

une barre

152
Q

een ijzeren staaf

A

une barre de fer

153
Q

een reep chocolade

A

une barre de chocolat

154
Q

cijfers scheiden door een schuine streep

A

séparer des chiffres par une barre oblique

155
Q

een stuwdam

A

un barrage

156
Q

een (politie)versperring

A

un barrage (de police)

157
Q

op zich laten wachten

A

tarder

158
Q

(een) lenige (acrobaat)

A

(un acrobate) agile

159
Q

de boon

A

le haricot

160
Q

Hij heeft er te lang over gedaan een besluit te nemen

A

Il a trop tardé à se décider.

161
Q

sperziebonen/prinsessenbonen

A

des haricots verts

162
Q

bruine bonen

A

des haricots rouges

163
Q

de motorkap openen

A

ouvrir le capot

164
Q

hij sterft (fam)

A

il clamse

165
Q

Een stervende vampier is geen fraai gezicht.

A

Un vampire qui clamse, c’est pas beau à voir.

166
Q

ompraten/lullen (dingen zeggen die niet waar zeggen om bv iets te verkopen)

A

baratiner

167
Q

de gebruikelijke onzin

A

le baratin habituel

168
Q

het vervellend (irritant)/ het is rot

A

c’est emmerdant

169
Q

een telefoontje
op een telefoontje wachten
een telefoontje plegen

A

un coup de fil
attendre un coup de fil
passer un coup de fil

170
Q

na een week

A

Au bout d’une semaine

171
Q

mokken

A

bouder

172
Q

de ondeugd/slechte eigenschap

A

le vice

173
Q

steunkousen

A

des bas de contention

174
Q

vreemd/louche/raar

A

chelou

175
Q

een varkenstal (rommelige kamer)

A

une porcherie

176
Q

rotzooien/zwannen

A

déconner

177
Q

Het is toch duidelijk dat ik ‘n geintje maak.

Nee ik treiter je maar.

A

C’est clair que je déconne.

Non, je déconne.

178
Q

stop met dat idiote gedoe

A

arrête de déconner.

179
Q

een grapje(fam)

A

une vanne

180
Q

treiteren/pesten(fam)

A

charrier

181
Q

Ik maak maar een grapje/Ik ben maar wat aan het dollen.

A

Je te charrie.

182
Q

waakzaam

A

vigilant(e)

183
Q

Je moet waakzaam zijn!

A

Tu dois être vigilant!

184
Q

een stevige kerel/zak

A

un homme/sac costaud

185
Q

zich afspoelen

A

se rincer

186
Q

hij kreunt/hij kermt (van de pijn)

A

il gémit

187
Q

het bloedbad/slachtpartij/slachting

A

la tuerie

188
Q

het kusje

A

la bise

189
Q

dus (zoals “donc” (familier))

A

du coup

190
Q

zij maakt een grapje

A

elle charrie

191
Q

ga weg

A

va-t-en

192
Q

adoreren/zien zitten

A

kiffer

193
Q

ik zie u zitten (fam)

A

je te kiffe

194
Q

opgewekt/goedlachs

A

rieur

195
Q

hij is vrolijk/opgewekt

A

il est rieur

196
Q

de rotzooi/ellende/troep

A

le merdier

197
Q

Ja, en veel geluk om alle rotzooi op te ruimen.

A

Oui et bonne chance pour nettoyer ce merdier.

198
Q

het madeliefje

A

la pâquerette

199
Q

in rouw zijn

A

être en deuil

200
Q

een rouwende vrouw

A

une femme en deuil

201
Q

het geld (3manieren fam)

A

le fric/l’oseille/la thune

202
Q

Ik denk dat die meid op me valt.

A

Je crois qu’elle me kiffe.

203
Q

gek zijn (fam)

A

être taré

204
Q

een sigaret (fam)

A

une clope

205
Q

roken (fam)

A

cloper

206
Q

neuriën

A

chantonner

207
Q

kirren(rire en poussant de petits cris)/giechelen

A

glousser

208
Q

kirrende meisjes

A

des filles qui gloussent

209
Q

ik wil een omhelzing/knuffel

A

je veux un câlin

210
Q

even goede vrienden/ik vergeef het jou

A

sans rancune

211
Q

Even goede vrienden over daarnet?

A

Sans rancune, pour tout à l’heure ?

212
Q

zorgen hebben

A

avoir des soucis

213
Q

de slordigheid/ de nonchalance

A

le laisser-aller

214
Q

vervloeken/verwensen

A

maudire

215
Q

een ondraaglijke pijn

A

une douleur atroce

216
Q

knettergek/gestoord zijn

A

être fou à lier

217
Q

de telefoonnummer vragen

A

demander le 06

218
Q

de herrie (bv van spelende kinderen)

A

le chahut

219
Q

kermen/kreunen

A

grémir

220
Q

de uitkering

A

les ASSEDIC

221
Q

een lelijke vrouw

A

un thon

222
Q

een kleine man/dwerg

A

un nabot

223
Q

gedumpt worden door

A

se faire larguer par

224
Q

zich beter voelen (adj)

A

hautaine

225
Q

het is geweldig/super

A

c’est chanmé

226
Q

een smalle weg

A

un chemin étroit

227
Q

ik heb gescoord gisterenavond

A

j’ai pécho hier soir