Week 6 Flashcards
verwaarlozen/in de steek laten
délaisser
verleiden
séduire
geleidelijk, stapsgewijs
au fut et à mesure
een minnaar
un amant
een veerman
un passeur
(voor de verleiding) bezwijken
céder à la tentation
een nieuwe poging
une nouvelle tentative
een zelfmoordpoging
une tentative de suicide
dol op lekker eten (adj.)
gourmand(e)
doelgericht
axé sur un but
een derde
un tiers
klinkend
à consonance
een buitenlands kinkende naam
un nom à consonance étrangère
kreupel zijn
être estropié
zonder (adj)
dépourvu de
zijn roots hebben in
avoir ses racines en
stukjes informatie
des bribes d’information
de abortus
l’avortement
de anonimiteit
l’anonymat
de anonimiteit behouden
garder l’anonymat
bevallen
accoucher
de bevalling
l’accouchement
geen idee (familie)
aucune idée
geen idee/niet dat ik weet (formeel)
pas que je sache
behoren tot
appartenir à
het is te vergezocht
c’est tiré par les cheveux
de realiteit
le veçu
de jaren van verstand
l’âge de raison
een stuntman
le cascadeur
de oplichter/de bedrieger
l’arnaqueur
de burgemeester
le maire
het stadhuis
la mairie
verkozen worden
être élu
verkiezen
élire
Je bent niet volwassen
tu es dépourvu de maturité
op blote voeten lopen
marcher pieds nus
ach, om het even, gemiddeld (très familier)
bof
tijdens
lors
de welwillendheid
la bienveillance
de afkeuring
la réprobation
de opstand
la révolte
een ruimte zonder volledige bescherming wijzen wij af
nous refusons un espace dépourvu de toute protection
voorleggen
soumettre
een stomerij
un pressing
opwekken/opleven
raviver
Dat moet veel herinneringen oproepen om hier terug te komen.
Ça doit raviver des souvenirs, de revenir ici.
dof/saai
terne
dof haar
des cheveux ternes
saai leven
une vie terne
schitteren/blinker
briller
ondoorzichtig
opaque
doorschijnend
transparant
zich begraven, ingraven
s’enfouir
een bot begraven
enfouir un os
een tegenslag
une mésaventure
een trip (spontaan en kort)
une virée
choqueren/aanstoot geven
heurter
Een muur waar ik alle dagen tegen bots
Un mur auquel je me heurte chaque jour
overslaan
sauter
bladzijden van een boek overslaan
sauter les pages d’un livre
Het is een eitje/een makkie
c’est les doigts dans le nez
Een grote sprong in het onbekende
Un vrai saut dans l’inconnu
Met twee voeten tegelijk springen
sauter à pieds joints