Week 7 Flashcards

1
Q

de enkel

A

la cheville

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

zijn enkel verzwikken

A

se fouler la cheville

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

de haren afscheren

A

raser les poils

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

een haar

A

un poil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

naakt zijn

A

être à poil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ik wil er naakt goed uitzien

A

je veux être beau à poil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

een grote boezem

A

une grosse poitrine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

kringen onder de ogen

A

la cernes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

een gerimpeld gezicht

A

un visage ridé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

de kin

A

le menton

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

het voorhoofd

A

le front

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

de hals

A

le cou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

de knie

A

le genou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

de elleboog

A

le coude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

de pols

A

le poignet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

de onderarm

A

l’avant-bras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

de wenkbrauw

A

le sourcil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

de wimper

A

le cil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

de navel

A

le nombril

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

de billen

A

les fesses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

het gezicht

A

le visage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

het bovenbeen

A

la cuisse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

de kuit

A

le mollet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

de hiel

A

le talon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

het haar (één)

A

le poil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

bovenlichaam/borst (van een man)

A

le torso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

de borstkas/boezem (vrouw)

A

la poitrine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

de borsten

A

les seins

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

de beha (familier)

A

le soutif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

de huid

A

le peau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

de nagel

A

le ongle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

de handpalm

A

la paume

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

de adamsappel

A

la pomme d’adam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

de moedervlek

A

la grain de beauté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

de sproet

A

la tâche de rousseur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

de duim

A

le pouce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

de kringen onder de ogen

A

la cernes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

de rimpels

A

les rides

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

de tenen

A

les orteils

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

de achterkant van de nek

A

la nuque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

de heup

A

la hanche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

de tepel

A

le téton

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

de achillespees

A

le tendon d’Achille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

de pees

A

le tendon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

plotseling

A

soudain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

plotseling wist ik niets meer

A

soudain, je savais rien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Ik laat je iets weten/ik hou je op de hoogte

A

Je te tiens au courant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

een vonk

A

une étincelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

een geniale inval hebben

A

avoir une étincelle de génie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

de meter

A

la marraine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

de peter

A

le parain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

het petekind (twee opties)

A

le filleul

la filleule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

opsluiten

A

séquestrer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

tegenspreken

A

contredire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

het vasten/de hongerkuur

A

le jeûne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

absurd/zwakzinnig

A

aberrante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

hypochonder (iemand die denkt dat hij alle ziektes heeft)

A

hypocondriaque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

wegdoen/afraken van iemand/iets

A

se débarrasser de quelqu’un/quelque chose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Dit is de beste manier om van haar af te komen.

A

C’est le meilleur moyen de se débarrasser d’elle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

de zonsopgang

A

l’aube

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

dwingend vragen/protesteren

A

réclamer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Hij vraagt dringend om een factuur.

A

Il réclame une facture.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

een uitdaging

A

un défi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

het onheil/het kwaad

A

le méfait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

pleiten voor/aandringen

A

prôner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

herstellen/beteren/helen/leven verbeteren

A

rétablir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

het beenmerg

A

la moelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

een lekker ding

een mooie jongen/meisje

A

un canon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

knap zijn

A

être canon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

de gezonde mensen

A

les bien-portants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

genezen

A

guérir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

naarvoren brengen/opschieten met

A

avancer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

een hypothese naarvoren brengen

A

avancer une hypothèse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

opschieten met een werk

A

avancer un travail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

verbazingwekkend/verwonderlijk/buitengewoon

A

prodigieux/prodigieuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

ontgiften

A

détoxifier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

zuiveren

A

purifier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

aanbevelen/aanraden

A

préconiser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

de schade

A

le dégât

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

De storm heeft schade veroorzaakt.

A

La tempête a causé des dégâts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

de geluidshinder

A

la nuissance sonore (v)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

orgaanvlees

A

les abats

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

vasten/niet eten

A

jeûner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

topsporters

A

des sportifs de haut niveau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

een atleet

A

un(e) athlète

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

de genezing

A

la guérison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

uitgesloten/geen optie!!

A

hors de question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

de pijn/verdriet

A

la douleur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

zijn verdriet te boven komen

A

surmonter sa douleur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

inslikken

A

avaler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

zich verslikken

A

avaler de travers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

zwijgen

A

avaler sa langue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

door de zure appel heen bijten

A

avaler la pilule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

kauwen

A

mâcher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

de namaak

A

le toc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

een pijnstiller

A

un anti-douleur

un analgésique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

onbewust

A

inconsciemment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

geloofwaardig/logisch/aannemelijk

A

crédile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

de verzadiging

A

la satiété

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

afvallen

A

perdre du poids

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

ik wil afvallen

A

je veux perdre du poids

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

verminderde eetlust hebben

A

avoir moins d’appétit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

veel honger hebben

A

avoir beaucoup d’appétit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

slikken

A

avaler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

kauwen

A

mâcher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

de namaak

A

le toc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q
een OCD (obsessieve-compulsieve stoornis)
een dwangneurose
A

un TOC (Trouble obsessionnel compulsif)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

de afkorting

A

l’abréviation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Gewoon een film aan het kijken.

A

Juste en train de regarder un film.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

ik ben naar een film aan het kijken.

A

Je suis au milieu d’un film.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Ja, dat zullen we nog wel zien.

A

Oui, c’est ce qu’on verra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Oke, ik zal erover nadenken.

A

OK, je vais y penser/réfléchir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Kinderachtig/onvolwassen

A

puérile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Opvullen/overstelpen/bevredigen

A

Combler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

een tekort aanvullen

A

combler un manque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

iemand overstelpen met cadeaus

A

combler ··· de cadeaux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

iemands wensen vervullen

A

combler les désirs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Een vrouw behagen

A

Combler une femme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

je zal de mijne worden.

A

tu seras à moi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

je zal de mijne worden.

A

tu seras à moi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Droomzacht

A

Faites de beaux rêves

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Slim

A

Malin/Maligne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Dat kan niet waar zijn

A

Ça ne peut pas être vrai

C’est impossible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Het is moeilijk te geloven dat

A

J’ai du mal à croire que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

verspillen/verknoeien

A

gâcher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

zijn geld verspillen

A

gâcher son argent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

zijn kansen verknoeien

A

gâcher ses chances

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Door het slechte weer is het feest in het water gevallen.

A

Le mauvais temps a gâché la fête.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

door een rood licht rijden

A

brûler un feu rouge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Het ruikt hier verbrand

A

Ça sent le brûlé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Je hangt me de keel uit met je gevraag!

A

Tu me gonfles avec tes questions !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

een buil op zijn voorhoofd hebben

A

avoir une bosse au front

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

smerig

A

dégueulasse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

wat hij gezegd heeft, is smerig

A

Ce qu’il t’a dit est dégueulasse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

een tekst uit het hoofd kennen

A

connaître un texte par coeur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

een blauwe plek

A

un blue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Hoelang is het geleden?

A

ça fait combien de temps?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

krabben

A

griffer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

De kat heeft hem gekrabd.

A

Le chat l’a griffé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

omgeven/omringen

A

s’entourer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

de tactiek

A

le stratagème

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

een medicijn

A

un médicament

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

zijn welzijn

A

son bien-être

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

beperken/indijken/limiteren

A

endiguer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

blind

A

aveugle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

ik heb een tafel laten maken

A

je fais faire un table

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

krabben

A

griffer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

transplanteren

A

greffer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

de angst

A

l’angoisse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

angstig zijn

A

être angoissé(e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

terugwerkende kracht

A

effet rétroactif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

terugwerkend

A

rétroactif/rétroactive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Hij is bang voor zijn baas.

A

Il redoute son chef.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Ik vrees te moeten vertrekken.

A

Je redoute de devoir partir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

vrezen/niet kunnen verdragen

A

craindre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Wees nergens bang voor.

A

Ne craignez rien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Deze plant kan niet tegen kou.

A

Cette plante craint le froid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

een diepvriesgerecht

A

un plat surgelé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

ingevroren

A

surgelé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Zijn scheiding heeft hem ertoe gebracht te verhuizen.

A

Son divorce l’a amené à déménager.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Hij maakt me dol!

A

Il m’exaspère!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

verhelpen

A

remédier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

een slaapmiddel

A

le somnifère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

heel gespannen zijn/snel geïrriteerd

A

avoir les nerfs à fleur de peau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

uitgeput/doodmoe zijn(fam)

A

être crevé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

een klopje hebben(fam)

A

avoir un coup de barre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

dik/weldoorvoed

A

bien en chair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

het kippenvel

A

la chair de poule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

slaapproblemen hebben

A

avoir des insomnies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

een vaste/lichte slaap

A

un sommeil lourd/léger

171
Q

een diepe slaap

A

un sommeil profond

172
Q

het minste geluid

A

le moindre bruit

173
Q

gaan slapen

A

aller dans les bras de Morphée

174
Q

een kruidenthee

A

une tisane/une infusion

175
Q

een muntthee

A

un thé à la menthe

176
Q

een kalmeringsmiddel

A

un sédatif léger

177
Q

verbieden/bannen

A

proscrire

178
Q

men moet pepmiddelen in de avond bannen

A

on doit proscrire les excitants en soirée

179
Q

melk (adj)

A

lacté

180
Q

een melkproduct

A

un produit lacté

181
Q

een internetgebruiker

A

l’internaute

182
Q

de pepmiddelen

A

les excitants

183
Q

hij snuit zijn neus

A

il se mouche

184
Q

de koorts/grip hebben

A

avoir la fièvre/la grippe

185
Q

hoesten

A

tousser

186
Q

een verstopte neus

A

le nez bouché

187
Q

de keel die pikt

A

la gorge qui pique

188
Q

een snotneus hebben

A

avoir le nez qui coule

189
Q

kleed je warm aan/bedek je goed

A

couvrez-vous bien

190
Q

moeite hebben met ademen

A

avoir des difficultés à respirer

191
Q

hoofdpijn hebben (twee opties)

A

avoir mal à la tête

avoir mal au crâne (fam)

192
Q

een zware verkoudheid hebben (twee opties)

A

avoir un gros rhume

avoir la crève (fam)

193
Q

leiden aan slaaploosheid/krampen

A

souffre d’insomnies

souffre de crampes

194
Q

spijsverterings-/ademhalingsproblemen hebben

A

avoir des problèmes de digestion/respiration

195
Q

zich verzwakt/koortsachtig voelen

A

se sentir affaibli/fièvreux

196
Q

ik voel me zwak

A

je me sens faible

197
Q

het brand

A

ça me brûle

198
Q

Pak vast, mijn handen verbranden

A

Tiens, comme ça me brûle les mains

199
Q

mijn ogen gaan er van branden.

A

ça me pique les yeux

200
Q

ik heb een stekende pijn in mijn kuit

A

ça me lance dans le mollet

201
Q

de kramp

A

la crampe

202
Q

kramp in je buik hebben

A

avoir des crampes à l’estomac

203
Q

het jeukt verschrikkelijk

A

ça me démange beaucoup

204
Q

de krampaanval

A

la attaque de crampes

205
Q

het is opgezwollen

A

c’est enflé

206
Q

het is opgezwollen/opgeblazen (erger dan enflé)

A

c’est gonflé

207
Q

het is geïnfecteerd

A

c’est infecté

208
Q

jeuk hebben

A

avoir une démangeaison

209
Q

je hebt opgezwollen ogen

A

tu as des yeux enflés

210
Q

een ballon oppompen

A

gonfler un ballon

211
Q

een opgezwollen buik

A

un ventre gonflé

212
Q

een bobbel/bult hebben

A

avoir une boule

213
Q

verdikking/knobbeltje/ gezwel

A

avoir une grosseur

214
Q

rode huidvlekken hebben

A

avoir des rougeurs de la peau

215
Q

het blozen

A

la rougeur

216
Q

een buil/een bochel/hobbel

A

une bosse

217
Q

de bulten van een kameel

A

les bosses du chameau

218
Q

de hobbels op de weg vermijden

A

éviter les bosses sur la route

219
Q

ik ween bij de minste tegenwind

A

je pleure à la moindre contrariété

220
Q

wispelturig (kind)

A

un enfant capricieux

221
Q

de grootte van een vrucht

A

la grosseur d’un fruit

222
Q

een bevlieging/driftbui

A

un caprice

223
Q

een kwaadaardig gezwel in je darmen

A

une tumeur maligne des intestins

224
Q

angsten/ slaapproblemen hebben

A

avoir des angoisses/des insomnies

225
Q

opvliegingen hebben

A

avoir des bouffées de chaleur

226
Q

hartkloppingen hebben

A

avoir des palpitations

227
Q

zich misselijk voelen

A

avoir la nausée

228
Q

puistjes hebben

A

avoir des boutons

229
Q

overgeven (drie mogelijkheden)

A

vomir
dégueuler (fam)
gerber (fam)

230
Q

misselijk zijn

A

avoir mal au coeur

231
Q

pijn hebben aan het hart

A

avoir des douleurs cardiaques

232
Q

u kunt beter

A

vous feriez mieux de + inf

233
Q

het zou beter zijn dat

A

il vaudrait mieux que

234
Q

laten we

A

vous n’avez qu’à

on n’a qu’à

235
Q

je moet/het is absoluut noodzakelijk

A

il est impératif

236
Q

rust nemen

A

prendre du repos

237
Q

belang hebben bij

A

avoir intérêt à

238
Q

het zou de moeite waard zijn

A

cela vaudrait la peine de/que

239
Q

de moeite waard

A

valoir la peine

240
Q

Het is de moeite waard

A

ça vaut la peine

241
Q

teveel pijn hebben

A

avoir trop de peine

242
Q

de behandeling volgen

A

suivre ce traitement

243
Q

een recept (wat je afgeeft in de apotheek)

A

une ordonnance

244
Q

een geneeskundige verklaring (afwezigheid voor school/sport)

A

un certificat médical

245
Q

een arbeidsverzuim (document van dokter dat je niet kan werken)

A

un arrêt de travail

246
Q

naar spoedgevallen gaan

A

aller aux urgences

247
Q

verzachten

A

atténuer (la force)

248
Q

zeuren

A

râler

249
Q

zachte heelmeester, stinkende wonden (je pest iemand omdat je om haar geeft)

A

qui aime bien, châtie bien

250
Q

opwindend

A

excitant(e)

251
Q

de doping

A

le dopage

252
Q

doping gebruiken

A

se doper

253
Q

de valsspelerij

A

la tricherie

254
Q

ertoe brengen om iets te doen

A

amener à faire quelque chose

255
Q

de beproeving/tentamen

A

l’épreuve

256
Q

Oké, laten we maar bestellen.

A

OK, on n’a qu’à commander.

257
Q

Oké, dus laten we Claudia gewoon bellen en…

A

OK, on n’a qu’à appeler Claudia et…

258
Q

concurreren

A

rivaliser

259
Q

afschrikkend

A

dissuasif

260
Q

gebrek aan bewijs

A

faute de preuve

261
Q

een implantaat

A

un implant

262
Q

het me het strot uit als/ het irriteert me

A

ça m’exaspère

263
Q

verheugen/lachen uit leedvermaak

A

jubiler

264
Q

slank/dun

A

mince

265
Q

het doet me plezier

A

ça me fait plaisir

266
Q

het begint irritant te worden/ik word er gek van

A

ça m’agacé

267
Q

gekwetst zijn (heel vaak gebruikt)

A

être vexé(e)

268
Q

het is onbegrijpelijk/ondenkbaar

A

c’est inconcevable

269
Q

de eigenwaarde/zelfrespect

A

l’amour-propre(m.)

270
Q

fierheid

A

amour propre

271
Q

opgelucht zijn

A

être soulagé(e)

272
Q

op kop liggen

A

être en tête de

273
Q

dik/ zwaar zijn (twee mogelijkheden)

A

être corpulent(e)

être épaisse

274
Q

zo dun als een sprietje

A

c’est un fil de fer

275
Q

knokig/skeletachtig zijn

A

être squelettique

276
Q

een beetje gezet/zwaarlijvig zijn

A

avoir un peu d’embonpoint

277
Q

vel over been zijn

A

n’avoir que la peau sur les os

278
Q

overgewicht hebben (heel dik)

A

être en surpoids

279
Q

mooie love handles hebben

A

avoir de belles poignées d’amour

280
Q

een dikke buik hebben

A

avoir du ventre

281
Q

vlezig/rondborstig zijn (sexy)

A

être pulpeuse

282
Q

de zool

A

la semelle

283
Q

de buikspieren

A

les abdominaux

284
Q

hij krijgt een buik

A

il prend du ventre

285
Q

dat zijn 2 handen op een buik

A

ce sont deux têtes sous un bonnet

286
Q

er de buik vol van hebben

A

en avoir ras le bol

287
Q

(plat) op de buik liggen

A

être à plat ventre

288
Q

de oogarts

A

l’ophtalmo(logiste)

289
Q

de neuroloog

A

la neurologue

290
Q

de longen

A

les poumons

291
Q

de nieren

A

les reins(m)

292
Q

de cardioloog

A

le cardiologue

293
Q

de dermatoloog

A

la dermato(logue)

294
Q

de orthodontist

A

l’orthophoniste

295
Q

de tandarts

A

le dentiste

296
Q

de gewrichten

A

les articulations

297
Q

uit deze studie naar voorkomen

A

se dégager (de cette étude)

298
Q

tendensen/trends

A

des tendances

299
Q

de oprechtheid/eerlijkheid

A

le sincérité

300
Q

voorzien zijn van

A

être muni de

301
Q

een bloedtransfusie

A

une transfusion sanguine

302
Q

bloed (adj)

A

sanguin(e)

303
Q

Misschien/er is een kans dat

A

Il se peut que

304
Q

Maar misschien krijg ik een nieuwe baan.

A

Mais il se peut que j’obtienne un nouveau job.

305
Q

Maar ik ga misschien eerder naar huis, als ik weer misselijk word.

A

Mais il se peut que je parte plus tôt si les nausées reviennent.

306
Q

pijnloos (zijn)

A

(être) indolore

307
Q

een pijnloze prik

A

une piqûre indolore

308
Q

pijn doen

A

faire mal

309
Q

dat doet geen pijn

A

ça ne fait pas mal

310
Q

waar heb je pijn?

A

où est-ce que vous avez mal?

311
Q

zich pijn doen aan

A

se faire mal à

312
Q

Hoe heb je jou pijn gedaan

A

comment est-ce que vous vous faites mal?

comment est-ce que tu te fais mal?

313
Q

Nee ik heb me geen pijn gedaan

A

non, je ne me suis pas fait mal

314
Q

pijnlijk (adj)

A

douloureux/douloureuse

315
Q

een pijnlijke knie

A

un genou douloureux

316
Q

een pijnlijke val

A

une chute douloureuse

317
Q

het (menselijk) lijden/het leed

A

la souffrance (humaine)

318
Q

groot leed ondervinden

A

éprouver une grande souffrance

319
Q

dat laat me koud

A

cela me laisse froid

320
Q

het is verschrikkelijk koud

A

il fait un froid de loup

321
Q

een felle/hevige/harde pijn

A

une douleur aiguë

322
Q

een uitstralende/verspreide pijn

A

une douleur diffus

323
Q

vallen (twee mogelijkheden)

A

tomber

faire une chute

324
Q

hij is van zijn paard gevallen (twee mogelijkheden)

A

il a fait une chute de cheval

il est tombé de cheval

325
Q

botsen/stoten

A

se cogner

326
Q

op de deur kloppen

A

cogner à la porte

327
Q

ze heeft haar arm gestoten en nu heeft ze blauwplekken op haar arm

A

Elle s’est cogné le bras et maintenant elle a des bleus au bras

328
Q

een kneuzing

A

une contusion

329
Q

de hersenschudding

A

la commotion cérébrale

330
Q

zijn enkel verzwikken/verstuiken

A

se tordre la cheville

se faire une entorse à la cheville

331
Q

iets breken

A

se casser quelque chose

332
Q

een gebroken been hebben

A

avoir une fracture de la jambe

333
Q

een gips hebben

A

avoir un plâtre

334
Q

Ze heeft haar been gebroken tijdens het skiën.

A

Elle s’est cassé la jambe en faisant du ski.

335
Q

Het bord is in tweeën gebroken.

A

L’assiette s’est cassée en deux.

336
Q

zich snijden

A

se couper

337
Q

een snede hebben

A

avoir une coupure

338
Q

een verband aanbrengen bij iemand

A

faire un pansement à ···

339
Q

gestoken worden door een mug

A

se faire piquer par un moustique

340
Q

in een appel bijten

A

mordre dans une pomme

341
Q

gebeten worden door een hond

A

se faire mordre par un chien

342
Q

dat klein meisje is gebeten door een hond

A

la petite fille s’est fait mordre par un chien

343
Q

ongedeerd zijn

A

être indemne

344
Q

ongedeerd zijn na een ongeluk

A

sortir indemne d’un accident

345
Q

zich verwonden

A

se blesser

346
Q

een blessure/wond

A

une blessure

347
Q

gewond zijn

A

être blessé(e)

348
Q

niet slapen

A

être insomniaque

349
Q

een slapeloze nacht doormaken

A

passer une nuit blanche

350
Q

een nachtmerrie hebben

A

faire un cauchemar

351
Q

ziek worden

A

tomber malade

352
Q

kou vatten

A

attraper froid

353
Q

verkouden worden/kou vatten

A

attraper un rhume

354
Q

de hoest (heeft haar verhinderd om te slapen)

A

la toux (l’a empêché de dormir)

355
Q

moeite hebben om te ademen

A

avoir du mal à respirer

356
Q

een nies

A

un éternuement

357
Q

ze heeft 39 graden koorts

A

elle a de 39 degrés de fièvre

358
Q

een flinke koorts (heel erg)

A

une fièvre de cheval

359
Q

zeeziek zijn

A

avoir le mal de mer

360
Q

slecht verteren

A

mal digéré

361
Q

Ik verteer sommige voedingsmiddelen slecht.

verteren

A

Je digère mal certains aliments.

digérer

362
Q

ziek zijn als een hond

A

avoir malade comme un chien

363
Q

ze is zo ziek geweest als een hond

A

elle a été malade comme un chien

364
Q

slecht verteerd hebben

A

avoir mal digéré

365
Q

een zenuwinzinking hebben

A

faire une crise de nerfs

366
Q

sterven aan een hartaanval (twee mogelijkheden)

A

mourir d’une crise cardiaque

mourir d’un infarctus

367
Q

duizelig zijn

A

avoir des vertiges

368
Q

hoogtevrees hebben

A

avoir le vertige

369
Q

het bewustzijnverliezen

A

perdre connaissance

370
Q

een duizeling/een zwijmel

A

un vertige

371
Q

flauwvallen (twee mogelijkheden)

A

s’évanouir

tomber dans les pommes

372
Q

een baby krijgen

A

attendre un bébé

373
Q

de zwangerschap

A

la grossesse

374
Q

de borst geven (twee mogelijkheden)

A

allaiter

nourrir au sein

375
Q

voeden met de fles

A

nourrir au biberon

376
Q

Hij geeft zijn zoon de fles.

A

Il donne le biberon à son fils.

377
Q

de consultatie

A

la consultation

378
Q

een zieke ausculteren

A

ausculter un malade

379
Q

iemand de pols voelen

A

prendre le pouls

380
Q

de bloeddruk nemen

A

prendre la tension

381
Q

een diagnose doen

A

faire un diagnostic

382
Q

medicijnen voorschrijven

A

présérie des médicaments

383
Q

een bloedafname

A

une prise du sang

384
Q

een longfoto maken

een röntgenfoto

A

faire une radio des poumons

une radio

385
Q

het voorschrift

A

le prescription

386
Q

de voorschriften van de dokter volgen

A

suivre les prescriptions du médecin

387
Q

iemand een spuit geven

A

faire une piqûre à

388
Q

de patiënt in behandeling

A

le patient sous le traitement

389
Q

zich laten opereren door een chirurg

A

se faire opérer par un chirurgien

390
Q

een operatie ondergaan

A

subir une opération

391
Q

opgenomen in het ziekenhuis

A

être hospitalisé

392
Q

een gaatje (in de tand)

A

une carrie

393
Q

een zilveren/gouden kroon laten zetten op een tand

A

mettre une couronne en argent/or usur une dent

394
Q

een tand uittrekken/wegnemen

A

arracher/enlever une dent

395
Q

een siroop

A

un sirop

396
Q

een hoestpastille

A

une pastille contre la toux

397
Q

een antibiotica

A

un antibiotique

398
Q

een anti-inflammatoir/een ontstekingsremmende

A

un anti-inflammatoire

399
Q

anti-depressiva

A

un antidépresseur

400
Q

oogdruppels

A

un collyre

401
Q

een crème

A

une pommade

402
Q

een aspirine

A

un comprimé d’aspirine

403
Q

een capsule/een pil

A

une gélule/un cachet

404
Q

een zetpil

A

un suppositoire

405
Q

een tape

A

du sparadrap

406
Q

een condoom

A

un préservatif

407
Q

een (injectie)spuit

A

une seringue

408
Q

een pleister

A

un pansement

409
Q

verpakking (van een pleister)

A

un sachet

410
Q

de watten

A

de l’ouate

du coton

411
Q

de alcohol van 90graden

A

de l’alcool à 90degrés

412
Q

een ontstekingsremmende zalf

A

une pommade anti-inflammatoire

413
Q

het gaat om, er is sprake van

A

Il s’agit de

414
Q

Zich schuldig voelen dat

A

Culpabiliser de

Se sentir coupable

415
Q

Het Schuld gevoel

A

La culpabilité

416
Q

Zich zelf de schuld geven

A

Se culpabiliser

417
Q

Op stang jagen/kwaad maken

A

Emmerder

418
Q

Ze doet dit enkel om me kwaad te maken.

A

Elle fait ça pour m’emmerder.

419
Q

de kinderen

A

des mômes

420
Q

In diepe slaap gedompeld zijn

A

être plongé dans le sommeil

421
Q

Dat is onzin

A

ça ne tient pas debout

422
Q

gesloten zijn

A

Être clos/close

423
Q

Dit gedeelte van het debat is gesloten.

A

Cette partie du débat est close.

424
Q

Aan u de eer, mijn vriend

A

À toi l’honneur, mon ami.