VocabWorkout 2 Flashcards
Me gustaría vivir en un piso más céntrico para poder ir andando al trabajo.
I’d like to live in a flat that’s more central so I could walk to work.
El casero nos va a subir el alquiler a partir del mes que viene.
The landlord is going to increase our rent from next month.
Nos mudamos de casa el mes que viene.
We are moving house next month.
Me he comprado un piso en el centro
He comprado un chalé en las afueras.
(comprarse =comprar)
I’ve bought a flat in the centre.
I’ve bought a house in the suburbs.
Mucha gente prefiere alquilar un piso antes que comprarlo.
Many people prefer renting a flat before buying it.
El casero se encarga de pagar la comunidad del piso.
The landlord is responsible for paying the service charge for the flat.
El inquilino suele pagar las facturas del gas, la luz y el agua.
The tenant usually pays the gas, electricity and water bills.
Te recomiendo que contrates un seguro del hogar para cubrir cualquier daño.
I recommend that you buy home insurance to cover any damage.
Tuvimos que llamar al fontanero para reparar la avería en el baño.
We had to call a plumber to repair the damage in the bathroom.
Ayer fuimos a la inmobiliaria para firmar el contrato de la casa y recoger las llaves.
Yesterday we went to the real estate agency to sign the contract for the house and collect the keys.
Pedí una hipoteca al banco y me la acaban de conceder.
I applied for a mortgage at the bank and they have just granted it.
Supongo que ahora tendrás muchos más gastos.
I guess now you’ll have much higher costs.
Sí, y además de pagar todas las facturas tendré que pagar la comunidad.
Yes, and besides paying all the bills I have to pay the service charge.
Estoy buscando un piso de alquiler pero son carísimos, no encuentro nada asequible.
I’m looking for a flat to rent, but they are really expensive. I can’t find anything affordable
Podíamos viajar y hasta vivir allí
We could travel and even live there
Todo el mundo lo sabe, hasta mi perro
Everyone knows that, even my dog
Don’t address the principal as “tú.” You should address him as “usted”.
No tutees al director. A él se le trata de usted.
¿Le puedo tutear?
¿Puedo tutearle?
Can I address you as “tú”?
Estamos en una fiesta, no en la oficina. Podemos tutearnos.
We are at a party, not in the office. We can address each other informally.
¿Qué metas tiene de cara al futuro?
What goals do you have for the future?
¿Cuándo podría incorporarse?
When are you avaladle to start?
¿Cómo trabaja bajo presión?
How do you work under pressure?
¿Está dispuesto a trabajar horas extra?
Are you willing to work extra hours?
Hábleme sobre usted.
Tell me about yourself.
What kind of work achievements would you like to highlight?
¿Qué éxitos laborales (logros laborales) destacaría?
I’m a patient person and always try to stay calm.
Soy una persona paciente y siempre intento mantener la calma.
Espero que encuentres lo que buscas.
I hope you’ll find what you’re looking for.
Yo que tú, me tomaría unas vacaciones.
If I were you I would take a vacation.
Espero encontrar algo a tiempo parcial para dedicarle más tiempo a hacer cosas que me gustan
I hope to find a part time job to be able to spend more time on something I like doing.
Me gusta afrontar nuevos retos.
I like facing new challenges.
No me puedo creer que lleve ya tres meses aquí, ¡el tiempo pasa volando!
I can’t believe I’ve been here for three months now, the time flies by!
La comida es muy buena y el otro día probé uno de los platos típicos, ¡no te imaginas lo rica que está!
The food is fantastic, I tried one of the local specialties the other day, you can’t imagine how good it was!
Estoy harta de mi jefe porque es un interesado y quiero cambiar.
I’m sick of my boss because he’s so selfish. So I want to change the job.
No siempre tengo ganas de salir a divertirme. Depende de mi estado de ánimo.
I don’t always feel like going out to have fun. It depends on what kind of mood I’m in.
We fell in love as soon as we met.
Nos enamoramos nada más conocernos.
Se enamoró de su marido cuando trabajaban juntos
She fell in love with her husband when they worked together.
Last year I visited Santiago and fell in love with the city immediately
El año pasado visité Santiago y me enamoré de la ciudad inmediatamente.
I am willing to help in whatever you need.
Estoy dispuesta a ayudar en lo que necesitas.
And if you’re ready to give me a second chance…
Y si tú estas dispuesta a darme una segunda oportunidad…
He is an amazing man.
Es un hombre sorprendente.
Carla y Tomás se casaron por lo civil en el ayuntamiento.
Carla y Thomas were married civilly in the Town Hall.
Me separé de mi marido a los dos años de casarnos.
I separated from my husband after two years of marriage.
Perdona por llegar tarde pro es que había un atasco en la carretera.
Sorry for being late, but there a traffic jam on the motorway
Hemos quedado a las ocho, ¿te vienes?
We are meeting at eight, do you want to come?
Aún no sabes nada, hasta que no te llamen no sabes qué va a pasar.
You know nothing yet, and you won’t know what’s going on until they call you.
Te recomendaría pensar en las cosas positivas.
I’d recommend you to think of the positive things.
Le recomendaría ser claro con sus sentimientos.
I’d advice him to be clear about his feelings.
Les recomendaría hacer terapia de pareja.
I’d recommend them to do couples therapy.
Os recomendaría hacer un viaje juntos
I’d recommend you to go for a trip together.
Lo mejor sería terminar la relación.
It’s better to end the relation.
Intenta hablar con ella.
Try to speak to her.
Intenta ser sincera con ella
Try to be honest with her
Yo, en tu lugar, sería sincero con ella.
If I were you, I’d be honest with her.
Yo te aconsejaría ser más paciente
I’d advise you to be more patient.