El Dicho Flashcards
Where there’s smoke there’s a fire.
Donde fuego se hace, humo sale.
No pain, no gain.
Para presumir, hay que sufrir.
It costs an arm and a leg.
Cuesta un ojo de la cara.
A full belly and a happy heart.
Barriga llena corazón contento.
It’s like looking for a needle in a haystack.
Es como buscar una aguja en un pajar.
A day late and a dollar short, as usual.
Tarde y mal, como de costumbre.
Like father like son.
De tal palo tal astilla.
Experience is the best teacher.
La experiencia es la madre de la ciencia.
To each their own
Cada loco con su tema.
Every cloud has a silver lining.
It’s always darkest before the dawn.
Tras la tempestad llega la calma.
The word is more powerful than the sword.
Más puede la pluma que la espada.
All talk and no action.
Mucho ruidos y pocas nueces.
All roads lead to Rome.
Todos los caminos llevan a Roma.
It takes two to tango.
It takes two to quarrel (to argue).
Dos no se pelean si uno no quiere.
Dos no discuten si uno no quiere.
Dos no pueden si uno no quiere.
Love is blind but neighbours ain’t.
El amor es ciego pero los vecinos no.
Bad weed never dies.
Mala hierba nunca muere.
Curiosity killed the cat.
La curiosidad mató al gato.
In a lot of trouble
You’re really in trouble this time.
You’re still in a lot of trouble.
En un buen lío
Esta vez estás metido en un buen lío.
Sigues estando en un buen lío.
Better late than never
Más vale tarde que nunca
Good fences make good neighbours
Cuentas claras amistades largas
Red-handed, in the act
Fortunately I managed to catch you red handed.
Con las manos en la masa
Por fin conseguí atraparte con las manos en la masa.
Every 🌹 has its thorn.
No hay 🌹 sin espinas.
Do as I say, not as I do.
Consejos vendo y para mí no tengo.
Actions speak louder than words.
Las palabras se las lleva el viento.