Verbs+Prepositions Flashcards
RENUNCIAR A
He renunciado a mi trabajo para mudarme a Madrid.
I’ve given up my job to move to Madrid.
ACOSTUMBRARSE A
La verdad es que me cuesta acostumbrarme a una ciudad nueva tan grande como esta.
Actually, I’m finding it pretty hard to get used to a new city as big as this one.
SOÑAR CON
Siempre he soñado con vivir allí.
I’ve always dreamed of living there.
DEDICARSE A
¿Te dedicas a la enseñanza todavía?
Are you still working in teaching?
RENUNCIAR A
La verdad es que estoy muy contento, pero tuve que renunciar a muchas cosas cuando decidí mudarme allí.
I’m very happy to be honest, but I had to give up many things when I decided to move there.
ACORDARSE DE
Por cierto, ¿te acuerdas de Rebeca y Miguel?
Por cierto, ¿recuerdas Rebeca y Miguel?
ENTERARSE DE
Me he enterado de que se casan este año.
I’ve found out they’re getting married this year.
LLEGAR A
¡Anda! No sabia que estaban juntos. Lo que sí que sabía es que él ha llegado a director de la empresa donde trabaja.
Oh, I didn’t know! What I did know is that he has become the director of the company where he is working.
DISFRUTAR DE
¡Qué disfrutes de estos días por España!
I hope you enjoy your time in Spain!
ENTERARSE DE
TARDAR EN
Me acabo de enterar de que tardarán tres días en arreglar el coche
I’ve just found out that it will take three days to fix the car.
TARDAR EN
En tren está tardando mucho en llegar.
By train it’s taking a long time to get there.
ACORDARSE DE =
RECORDAR
No me acuerdo de la hora a la que empieza la fiesta.
No recuerdo la hora a la que empieza la fiesta.
SOÑAR CON
Sueño con el día en el que pueda mudarme a una casa más grande en el campo.
I dream of the day when I can move to a bigger house in the country.
RENUNCIAR A
No sé por qué Carlos ha renunciado a su parte de la herencia.
I don’t know why Charles has given up his share of inheritance.
TARDAR EN
¿Cuánto tiempo tardaste en terminar la prueba?
How long did it take you to finish the test?
LLEGAR A
Entro en el periódico cuando era joven y llegó a ser redactor jefe.
He started at the newspaper when he was young and he became editor in chief.
DISFRUTAR DE
Aunque estuvo lloviendo todo el tiempo, disfrutamos mucho del viaje.
Although it was raining all the time, we enjoyed the trip very much.
ACORDARSE DE
Ayer me encontré con un antiguo compañero de trabajo, pero ya no se acordaba de mi.
Yesterday I met an old colleague, but he didn’t remember me.
DESENTENDERSE DE
¡Haz lo que te parezca! De ahora en adelante, voy a DESENTENDERME DE tus asuntos.
Do what you want! From now on, I want nothing to do with your problems.
DESENTENDERSE DE
El casero no puede desentenderse de mantenimiento.
IGNORAR
El propietario no está autorizado a ignorar el mantenimiento
ENCARGARSE DE
Nosotros nos encargamos de la bebida y vosotros de la comida.
To take care of…
To be responsible of…
To see to…
DEJAR DE
ACABAR DE HACER ALGO
EMPEZAR A
VOLVER A