Verbs+Prepositions Flashcards

1
Q

RENUNCIAR A
He renunciado a mi trabajo para mudarme a Madrid.

A

I’ve given up my job to move to Madrid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ACOSTUMBRARSE A
La verdad es que me cuesta acostumbrarme a una ciudad nueva tan grande como esta.

A

Actually, I’m finding it pretty hard to get used to a new city as big as this one.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

SOÑAR CON
Siempre he soñado con vivir allí.

A

I’ve always dreamed of living there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

DEDICARSE A
¿Te dedicas a la enseñanza todavía?

A

Are you still working in teaching?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

RENUNCIAR A
La verdad es que estoy muy contento, pero tuve que renunciar a muchas cosas cuando decidí mudarme allí.

A

I’m very happy to be honest, but I had to give up many things when I decided to move there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ACORDARSE DE
Por cierto, ¿te acuerdas de Rebeca y Miguel?

A

Por cierto, ¿recuerdas Rebeca y Miguel?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ENTERARSE DE
Me he enterado de que se casan este año.

A

I’ve found out they’re getting married this year.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

LLEGAR A
¡Anda! No sabia que estaban juntos. Lo que sí que sabía es que él ha llegado a director de la empresa donde trabaja.

A

Oh, I didn’t know! What I did know is that he has become the director of the company where he is working.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

DISFRUTAR DE
¡Qué disfrutes de estos días por España!

A

I hope you enjoy your time in Spain!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ENTERARSE DE
TARDAR EN
Me acabo de enterar de que tardarán tres días en arreglar el coche

A

I’ve just found out that it will take three days to fix the car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

TARDAR EN
En tren está tardando mucho en llegar.

A

By train it’s taking a long time to get there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ACORDARSE DE =
RECORDAR
No me acuerdo de la hora a la que empieza la fiesta.

A

No recuerdo la hora a la que empieza la fiesta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

SOÑAR CON
Sueño con el día en el que pueda mudarme a una casa más grande en el campo.

A

I dream of the day when I can move to a bigger house in the country.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

RENUNCIAR A
No sé por qué Carlos ha renunciado a su parte de la herencia.

A

I don’t know why Charles has given up his share of inheritance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

TARDAR EN
¿Cuánto tiempo tardaste en terminar la prueba?

A

How long did it take you to finish the test?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

LLEGAR A
Entro en el periódico cuando era joven y llegó a ser redactor jefe.

A

He started at the newspaper when he was young and he became editor in chief.

17
Q

DISFRUTAR DE
Aunque estuvo lloviendo todo el tiempo, disfrutamos mucho del viaje.

A

Although it was raining all the time, we enjoyed the trip very much.

18
Q

ACORDARSE DE
Ayer me encontré con un antiguo compañero de trabajo, pero ya no se acordaba de mi.

A

Yesterday I met an old colleague, but he didn’t remember me.

19
Q

DESENTENDERSE DE
¡Haz lo que te parezca! De ahora en adelante, voy a DESENTENDERME DE tus asuntos.

A

Do what you want! From now on, I want nothing to do with your problems.

20
Q

DESENTENDERSE DE
El casero no puede desentenderse de mantenimiento.

A

IGNORAR
El propietario no está autorizado a ignorar el mantenimiento

21
Q

ENCARGARSE DE
Nosotros nos encargamos de la bebida y vosotros de la comida.

A

To take care of…
To be responsible of…
To see to…

22
Q

DEJAR DE

A

ACABAR DE HACER ALGO

23
Q

EMPEZAR A

24
Q

VOLVER A

25
ENTERARSE DE Me enteraré de la verdad pase lo que pase.
I will find out the truth no matter what.
26
ENTERARSE DE Acabo de enterarme por mi vecina y he venido tan deprisa como he podido.
I just found out from my neighbor and came as quickly as possible.
27
ENTERARSE DE ¿Te has enterado de lo que les pasó estando de vacaciones?
Did you hear about what happened to them when they were on vacation?
28
ENTERARSE DE Ni me enteré de que habías entrado.
I didn't even notice you had come in.
29
ENTERARSE DE ¿Te enteraste de lo que dijo?
Did you understand what he said?
30
DAR CON Pasaron dos meses, y todavía no dimos con una solución al problema de…
TO FIND It’s been two months and we still can’t find a solution to the problem…
31
DAR CON Llamé y busqué por todos lados, pero no pude dar con él.
TO TRACK DOWN I called and searched everywhere, but I couldn't track him down.
32
Podría PASAR A POR ti si quieres ir juntas (Podría recogerte…)
I could PICK YOU UP if you want to go together.
33
Gracias por PASAR A POR mí.
Thank you for picking me up.
34
Hay que PASAR POR mis cosas.
I have to get my stuff.
35
¿Puedo PASAR A POR ustedes en unos diez minutos, señor?
Can I pick you up in about ten minutes, sir?
36
This woman treats people terribly.
Esa mujer TRATA fatal A la gente.
37
It’s expected that one should treat the elderly with respect.
Se espera que SE TRATE con respeto A la gente mayor.
38
RENUNCIAR A
No quería que mi hijo renunciara a sus sueños.