Vocab Enrichment 21.6 Flashcards

Use this deck to learn advanced vocabulary dealing with math, technology, art, the military, and countries. This roughly covers cards 9000-9300 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).

1
Q

Translate to French:

a candlestick / a candelabrum

A

un bougeoir / un chandelier / un candélabre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

a lamppost / a light post

e.g. The car ran into a lamppost

A

un lampadaire

ex. La voiture est rentrée dans un lampadaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

a lampshade

e.g. That’s a beautiful lampshade on your lamp

A

un abat-jour

ex. C’est un bel abat-jour sur votre lampe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

gloomy / dismal / bleak

e.g. gloomy weather

A

morose / déprimant / maussade

ex. un temps maussade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

fluorescent

e.g. a fluorescent light

A

fluorescent / fluo

ex. une lumière fluorescente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

blinding / brilliant / dazzling

e.g. a blinding light

A

aveuglant / éclatant / éblouissant

ex. une lumière aveuglante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

to annul a marriage

e.g. The judge annuled their marriage, since it was never valid in the first place

A

annuler un mariage

ex. Le juge a annulé leur mariage, puisqu’il n’avait jamais été valide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

to remarry

e.g. She’s very depressed from the divorce. I don’t think she’ll ever remarry

A

se remarier

ex. Elle est très déprimée à cause de son divorce. Je ne pense pas qu’elle se remariera un jour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

a mathematical formula / a formula

e.g. What’s the formula for the volume of a cylinder?

A

une formule mathématique / une formule

ex. Quelle est la formule pour le volume d’un cylindre ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

to triple

e.g. This new job will triple her salary

A

tripler

ex. Ce nouveau boulot va tripler son salaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

to quadruple

e.g. They quadrupled their profits this quarter

A

quadrupler

ex. Ils ont quadruplé leurs profits ce trimestre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

11th / eleventh

A

11e / onzième

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

12th / twelfth

A

12e / douzième

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

13th / thirteenth

A

13e / treizième

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

14th / fourteenth

A

14e / quatorzième

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

15th / fifteenth

A

15e / quinzième

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

16th / sixteenth

A

16e / seizième

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

17th / seventeenth

A

17e / dix-septième

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

18th / eighteenth

A

18e / dix-huitième

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

19th / nineteenth

A

19e / dix-neuvième

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

20th / twentieth

A

20e / vingtième

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

32nd / thirty-second

A

32e / trente-deuxième

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

46th / fourty-sixth

A

46e / quarante-sixième

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

58th / fifty-eighth

A

58e / cinquante-huitième

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to French: 61st / sixty-first
61e / soixante et unième
26
# Translate to French: 75th / seventy-fifth
75e / soixante-quinzième
27
# Translate to French: 83rd / eighty-third
83e / quatre-vingt troisième
28
# Translate to French: 94th / ninety-fourth
94e / quatre-vingt quatorzième
29
# Translate to French: 100th / hundredth
100e / centième
30
# Translate to French: 1,000th / thousandth
1000e / millième
31
# Translate to French: a decimal point / a decimal ## Footnote e.g. Some countries use decimal points, while others use commas
un point décimal ## Footnote ex. Certains pays utilisent le point décimal, tandis que d'autres utilisent la virgule
32
# Translate to French: a diameter ## Footnote e.g. What is the diameter of that circle?
un diamètre ## Footnote ex. Quel est le diamètre de ce cercle ?
33
# Translate to French: a radius ## Footnote e.g. All homes within a 30 km radius will be evacuated
un rayon ## Footnote ex. Toutes les maisons dans un rayon de 30 km seront évacuées
34
# Translate to French: the circumference / the perimeter ## Footnote e.g. Please measure the circumference of this circle
la circonférence / le périmètre ## Footnote ex. S'il te plaît, mesure la circonférence du cercle
35
# Translate to French: an equation ## Footnote e.g. a math equation
une équation ## Footnote ex. une équation mathématique
36
# Translate to French: squared ## Footnote e.g. 5 squared is equal to 25
au carré ## Footnote ex. 5 au carré est égal à 25
37
# Translate to French: the square root ## Footnote e.g. The square root of 81 is 9
la racine carrée ## Footnote ex. La racine carrée de 81 est 9
38
# Translate to French: to the Nth power ## Footnote e.g. 3 to the 5th power is 243
à la puissance N ## Footnote ex. 3 à la puissance 5 est égal à 243
39
# Translate to French: to block out / to purposefully forget ## Footnote e.g. The memory was so unpleasant that I tried to block it out
refouler / oublier délibérément ## Footnote ex. Le souvenir était si désagréable que j'ai essayé de le refouler
40
# Translate to French: to rub it in / to throw it in someone's face ## Footnote e.g. Shut up. I \*know\* I screwed up. You don't have to rub it in!
en rajouter ## Footnote ex. Tais-toi. Je \*sais\* que j'ai fait le con. Tu n'as pas besoin d'en rajouter !
41
# Translate to French: off the top of my head / without thinking deeply about it / from memory ## Footnote e.g. Off the top of my head, I can't think of many reasons
de mémoire / sans trop réfléchir ## Footnote ex. De mémoire, je n'arrive pas à penser à beaucoup de raisons
42
# Translate to French: to keep moving / to press on / to forge ahead ## Footnote e.g. Don't despair in defeat. Let's keep moving
continuer d'avancer / continuer / aller de l'avant ## Footnote ex. Ne désespérons pas dans la défaite. Continuons d'avancer
43
# Translate to French: to move forward with / to go ahead with / to proceed with ## Footnote e.g. The president gave his approval. We can go ahead with the project
aller de l'avant / mettre quelque chose à exécution / mettre en route ## Footnote ex. Le président a donné son accord. Nous pouvons aller de l'avant avec le projet
44
# Translate to French: to swerve ## Footnote e.g. The car swerved out of control
faire un écart / faire une embardée ## Footnote ex. La voiture a fait un écart non contrôlé
45
# Translate to French: to pass for / to pass yourself off as ## Footnote e.g. She's gonna try to pass for an employee
se faire passer pour ## Footnote ex. Elle va essayer de se faire passer pour une employée
46
# Translate to French: to pass down / to hand down ## Footnote e.g. This watch has been passed down from generation to generation
transmettre / passer ## Footnote ex. Cette montre a été transmise de génération en génération
47
# Translate to French: a hitch / a setback
un contretemps / un revers / un pépin
48
# Translate to French: a dilemma / a predicament ## Footnote e.g. Should I go to my friend's wedding, or my sister's graduation? What a dilemma!
un dilemme / une situation difficile ## Footnote ex. Est-ce que je dois aller au mariage de mon ami, ou à la remise des diplômes de ma soeur ? Quel dilemme !
49
# Translate to French: a psychic / a fortuneteller ## Footnote e.g. The psychic read the palm of my hand
une voyante / une diseuse de bonne aventure / une médium ## Footnote ex. La voyante a lu la paume de ma main
50
# Translate to French: psychic / clairvoyant / telepathic ## Footnote e.g. Whoa, you're psychic! How did you know what I was thinking?
médium / voyant / télépathe ## Footnote ex. Oh, tu es voyant ! Comment as-tu su ce que je pensais ?
51
# Translate to French: prophetic / prescient / visionary ## Footnote e.g. The prescient author seemed to know that war was coming many years beforehand
prophétique / extralucide / visionnaire ## Footnote ex. L'auteur extralucide semblait savoir que la guerre allait avoir lieu beaucoup d'années auparavant
52
# Translate to French: to push for / to advocate ## Footnote e.g. He pushed for new legislation
réclamer / insister / recommander ## Footnote ex. Il réclama une nouvelle législation
53
# Translate to French: a pushover ## Footnote e.g. He's such a pushover. You can convince him to do anything
une personne crédule / un pigeon / une chiffe molle ## Footnote ex. C'est tellement une chiffe molle. Tu peux le convaincre de faire n'importe quoi
54
# Translate to French: top-secret / confidential ## Footnote e.g. a top-secret mission
top secret / confidentiel / ultra-secret ## Footnote ex. une mission top secret
55
# Translate to French: confidentially / in confidence / off the record ## Footnote e.g. I'm telling you this story off the record, so please don't publish it
confidentiellement / en confidence / officieusement ## Footnote ex. Je te raconte cette histoire officieusement, alors s'il te plaît ne la publie pas
56
# Translate to French: to spill the beans / to let the cat out of the bag ## Footnote e.g. Nobody was supposed to know the secret, but she spilled the beans
vendre la mèche / cracher le morceau ## Footnote ex. Personne n’était supposé savoir le secret, mais elle a vendu la mèche
57
# Translate to French: to sing along ## Footnote e.g. The children sung along to the melody
chanter avec / chanter en coeur / chanter en même temps ## Footnote ex. Les enfants chantèrent en coeur la mélodie
58
# Translate to French: to hum ## Footnote e.g. What song are you humming?
fredonner ## Footnote ex. Quelle chanson fredonnes-tu ?
59
# Translate to French: at the top of my lungs ## Footnote e.g. He was singing at the top of his lungs
à tue-tête ## Footnote ex. Il chantait à tue-tête
60
# Translate to French: to sit out ## Footnote e.g. I'll sit out this round. You guys play
ne pas jouer / ne pas participer ## Footnote ex. Je ne joue pas ce coup-ci. Jouez sans moi
61
# Translate to French: to kneel / to kneel down ## Footnote e.g. She knelt down and prayed
s'agenouiller / se mettre à genoux ## Footnote ex. Elle se mit à genoux et pria
62
# Translate to French: to rock / to sway ## Footnote e.g. She rocked the cradle back and forth until the baby fell asleep
bercer / faire osciller / balancer ## Footnote ex. Elle fit osciller le berceau d'avant en arrière jusqu'à ce que le bébé s'endorme
63
# Translate to French: to adopt / to take on / to take up ## Footnote e.g. Many other doctors have since adopted his approach
adopter / prendre ## Footnote ex. Beaucoup d'autres médecins ont depuis adopté cette approche
64
# Translate to French: to take after / to resemble ## Footnote e.g. She takes after her father
tenir de / ressembler à ## Footnote ex. Elle tient de son père
65
# Translate to French: to take back / to retract ## Footnote e.g. I take that back
revenir sur ce qu'on a dit / se rétracter ## Footnote ex. Je reviens sur ce que j'ai dit
66
# Translate to French: to take in / to internalize ## Footnote e.g. Stop talking for a moment, and let me take in this beautiful view
embrasser / intérioriser ## Footnote ex. Arrête de parler un peu et laisse-moi embrasser cette vue magnifique
67
# Translate to French: to take it upon yourself / to decide without consulting anyone else ## Footnote e.g. She said not to bring anything to the party, but I took it upon myself to buy her a bottle of wine
prendre une initiative / décider par soi-même ## Footnote ex. Elle a dit de ne rien amener à la fête, mais j'ai pris l'initiative d'acheter une bouteille de vin
68
# Translate to French: to take over ## Footnote e.g. The president fell asleep, so the vice president took over the meeting
prendre le contrôle ## Footnote ex. Le président s'est endormi, alors le vice-président a pris le contrôle de la réunion
69
# Translate to French: a takeover ## Footnote e.g. a violent takeover
une prise de contrôle / un rachat ## Footnote ex. une violente prise de contrôle
70
# Translate to French: to take it out on ## Footnote e.g. Hey, I know you're upset, but you don't have to take it out on me
passer ses nerfs sur / se déchaîner sur ## Footnote ex. Hé, je sais que tu es énervé, mais tu n'as pas besoin de passer tes nerfs sur moi
71
# Translate to French: to take the words out of someone's mouth ## Footnote e.g. Exactly, I was just about to say that. You took the words right out of my mouth
enlever les mots de la bouche ## Footnote ex. Exactement, j'allais le dire. Tu m'enlèves les mots de la bouche
72
# Translate to French: to take under your wing / to become a mentor ## Footnote e.g. I saw lots of promise in the young intern, so I took him under my wing
prendre sous son aile / devenir un mentor ## Footnote ex. J'ai vu beaucoup de potentiel dans le jeune interne, alors je l'ai pris sous mon aile
73
# Translate to French: to snatch / to grab rapidly ## Footnote e.g. He snatched the paper out of my hands
arracher / saisir rapidement ## Footnote ex. Il m'a arraché le papier des mains
74
# Translate to French: to confiscate ## Footnote e.g. The police confiscated the stolen goods
confisquer ## Footnote ex. La police a confisqué les biens volés
75
# Translate to French: the sense of taste ## Footnote e.g. She lost her sense of taste when she burned her tongue
le goût ## Footnote ex. Elle a perdu le goût quand elle s'est brûlée la langue
76
# Translate to French: tasteful / in good taste ## Footnote e.g. It's a tasteful dress - not too offensive
de bon goût ## Footnote ex. Cette robe est de bon goût – pas trop choquante
77
# Translate to French: bland / tasteless ## Footnote e.g. a bland meal
fade / sans goût ## Footnote ex. un repas fade
78
# Translate to French: an antenna ## Footnote e.g. a TV antenna
une antenne ## Footnote ex. une antenne de télévision
79
# Translate to French: a server ## Footnote e.g. Google has a giant warehouse full of servers, to power its website
un serveur ## Footnote ex. Google a un entrepôt énorme rempli de serveurs, pour faire fonctionner son site web
80
# Translate to French: an entry ## Footnote e.g. The entry is missing from our database
une entrée ## Footnote ex. L'entrée est absente de notre base de données
81
# Translate to French: an extension cord ## Footnote e.g. The wire does not reach the outlet. We need an extension cord
une rallonge ## Footnote ex. Le fil n'atteint pas la prise. Nous avons besoin d'une rallonge
82
# Translate to French: a firewall ## Footnote e.g. Our computer networks are protected by a firewall
un pare-feu ## Footnote ex. Nos réseaux informatiques sont protégés par un pare-feu
83
# Translate to French: a gear ## Footnote e.g. I opened my watch and saw lots of tiny gears
un engrenage ## Footnote ex. J'ai ouvert ma montre et j'ai vu beaucoup de petits engrenages
84
# Translate to French: a meter ## Footnote e.g. a water meter
un compteur ## Footnote ex. un compteur d'eau
85
# Translate to French: a microchip / a chip / an integrated circuit
une puce électronique / une puce / un circuit intégré
86
# Translate to French: to oil / to lubricate ## Footnote e.g. He oiled his bicycle gears and rode off
huiler / lubrifier / graisser ## Footnote ex. Il a huilé son dérailleur et est parti
87
# Translate to French: a slot ## Footnote e.g. Insert the coin into the slot
une fente ## Footnote ex. Insérez la pièce dans la fente
88
# Translate to French: to short out / to short-circuit ## Footnote e.g. The machine short-circuited, and now it doesn't work
court-circuiter / faire un court-circuit ## Footnote ex. La machine a court-circuité et maintenant elle ne fonctionne plus
89
# Translate to French: an axle / an axis ## Footnote e.g. The wheels turn on the axle
un essieu / un axe ## Footnote ex. Les roues tournent sur l'essieu
90
# Translate to French: a beeper / a pager ## Footnote e.g. Hardly anyone uses a pager anymore
un bipeur / un radiomessageur / un pager ## Footnote ex. Presque personne n'utilise un bipeur de nos jours
91
# Translate to French: a cartridge ## Footnote e.g. an ink cartridge
une cartouche ## Footnote ex. une cartouche d'encre
92
# Translate to French: surveillance cameras / a surveillance system / a closed circuit TV system
des caméras de surveillance / un système de surveillance / un système de vidéosurveillance
93
# Translate to French: a dashboard ## Footnote e.g. He looked at the dashboard and saw that both his speedometer and his fuel gauge were broken
un tableau de bord ## Footnote ex. Il regarda le tableau de bord et vit que son compteur de vitesse et sa jauge de carburant étaient tous deux cassés
94
# Translate to French: analog ## Footnote e.g. Is this an analog phone or a digital phone?
analogique ## Footnote ex. Est-ce que c'est un téléphone analogique ou un téléphone numérique ?
95
# Translate to French: a diskette / a floppy disk ## Footnote e.g. Computer diskettes are now completely obsolete
une disquette ## Footnote ex. Les disquettes informatiques sont maintenant complètement obsolètes
96
# Translate to French: exhaust / exhaust fumes / emissions ## Footnote e.g. There is a lot of exhaust coming out of that car's tailpipe
les gaz d'échappement / les émissions ## Footnote ex. Il y a beaucoup de gaz d'échappement qui sortent du pot d'échappement de cette voiture
97
# Translate to French: a gauge / an indicator ## Footnote e.g. a fuel gauge
une jauge / un indicateur ## Footnote ex. une jauge de carburant
98
# Translate to French: an intercom ## Footnote e.g. We have an intercom in our house
un interphone ## Footnote ex. Nous avons un interphone dans notre maison
99
# Translate to French: a lever ## Footnote e.g. The gambler pulled the lever on the slot machine
un levier ## Footnote ex. Le joueur a tiré sur le levier de la machine à sous
100
# Translate to French: a pixel ## Footnote e.g. The screen is about 1,000 pixels wide
un pixel ## Footnote ex. L'écran a environ 1000 pixels de large
101
# Translate to French: a ringtone ## Footnote e.g. I downloaded a new ringtone for my phone
une sonnerie ## Footnote ex. J'ai téléchargé une nouvelle sonnerie pour mon téléphone
102
# Translate to French: tech support / technical support / technical assistance ## Footnote e.g. a tech support phone number
le support technique / l'assistance technique ## Footnote ex. Un numéro de téléphone de support technique
103
# Translate to French: a walkie-talkie / a walkie / a two-way radio
un talkie-walkie / un émetteur-récepteur radio portatif
104
# Translate to French: a hinge ## Footnote e.g. a door hinge
une charnière ## Footnote ex. une charnière de porte
105
# Translate to French: a laser ## Footnote e.g. laser surgery
un laser ## Footnote ex. la chirurgie au laser
106
# Translate to French: to bend over backwards / to go to great lengths / to do everything you can ## Footnote e.g. We bent over backwards to help them
se plier en quatre / se mettre en quatre / faire tout son possible ## Footnote ex. Nous nous sommes mis en quatre pour les aider
107
# Translate to French: to go on and on about / to talk constantly about ## Footnote e.g. Sandy is always going on and on about her dogs
ne pas arrêter de parler de / parler tout le temps de / rabâcher ## Footnote ex. Sandy parle tout le temps de ses chiens
108
# Translate to French: to go out of your way to / to make an extra effort to ## Footnote e.g. He went out of his way to make us feel welcome
faire l'impossible pour / faire de gros efforts pour ## Footnote ex. Il a fait de gros efforts pour nous faire sentir les bienvenus
109
# Translate to French: to tiptoe / to walk on your tiptoes ## Footnote e.g. Shhhh, we'll have to tiptoe so we don't wake up your parents
être sur la pointe des pieds / marcher sur la pointe des pieds ## Footnote ex. Chut, il faudra qu'on marche sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller tes parents
110
# Translate to French: to storm off / to walk off ## Footnote e.g. After the argument, she slammed the door and stormed off
partir en colère ## Footnote ex. Après la dispute, elle a claqué la porte et elle est partie en colère
111
# Translate to French: to walk in on / to catch ## Footnote e.g. She walked in on her son doing drugs. He didn't even have a chance to hide them when she opened the door
prendre la main dans le sac / surprendre ## Footnote ex. Elle a surpris son fils en train de prendre de la drogue. Il n'a même pas eu le temps de la cacher quand elle a ouvert la porte
112
# Translate to French: to walk through / to guide through ## Footnote e.g. She walked me through the process of opening an account
montrer / guider ## Footnote ex. Elle m'a montré comment ouvrir un compte
113
# Translate to French: to wander off / to walk off / to get separated ## Footnote e.g. When the teacher wasn't watching, the kids wandered off
s'éloigner / se séparer ## Footnote ex. Quand le professeur ne regardait pas, les élèves s'éloignaient
114
# Translate to French: to stagger ## Footnote e.g. He staggered up the stairs, drunk
tituber ## Footnote ex. Il monta les escaliers en titubant, ivre
115
# Translate to French: to wander ## Footnote e.g. He was aimlessly wandering the streets downtown
errer / déambuler ## Footnote ex. Il errait sans but dans les rues de la ville
116
# Translate to French: to opt in / to sign up ## Footnote e.g. You don't automatically start receiving the newsletter, but you can opt into it
adhérer / s'inscrire / s'abonner ## Footnote ex. Tu ne reçois pas la lettre d'information automatiquement, mais tu peux t'abonner
117
# Translate to French: to opt out of / to exclude yourself from ## Footnote e.g. He opted out of the extra services and just agreed to a normal car maintenance check
se désabonner / refuser ## Footnote ex. Il a refusé les services supplémentaires et a seulement demandé un contrôle de maintenance normal pour sa voiture
118
# Translate to French: to deliberate ## Footnote e.g. The jury deliberated for six hours before delivering a verdict
délibérer ## Footnote ex. Le jury a délibéré pendant six heures avant de rendre un verdict
119
# Translate to French: an intranet ## Footnote e.g. We have a private secure intranet at our company
un intranet ## Footnote ex. Nous avons un intranet sécurisé privé dans notre entreprise
120
# Translate to French: ISP / Internet Service Provider
un FAI / un fournisseur d'accès internet
121
# Translate to French: a webmaster / a web admin
un webmaster / un administrateur de site Internet / un administrateur web
122
# Translate to French: morphine ## Footnote e.g. The doctors gave him morphine for his pain
la morphine ## Footnote ex. Les médecins lui ont donné de la morphine pour la douleur
123
# Translate to French: a sedative / a tranquillizer ## Footnote e.g. Morphine is a strong sedative
un sédatif / un tranquillisant / un calmant ## Footnote ex. La morphine est un puissant sédatif
124
# Translate to French: a steroid ## Footnote e.g. This anti-itch cream is a type of steroid
un stéroïde ## Footnote ex. Cette crème anti-démangeaison est un type de stéroïde
125
# Translate to French: steroids / anabolic steroids / 'roids ## Footnote e.g. The player was accused of taking steroids
les stéroïdes / les stéroïdes anabolisants ## Footnote ex. Le joueur a été accusé d'avoir pris des stéroïdes
126
# Translate to French: to shoot up / to shoot ## Footnote e.g. She was caught shooting up heroin in the bathroom
se shooter à / s'injecter ## Footnote ex. Elle s'est fait prendre en train de s'injecter de l'héroïne dans la salle de bain
127
# Translate to French: withdrawal / withdrawal symptoms ## Footnote e.g. He was going through withdrawal from alcohol
un état de manque ## Footnote ex. Il était en état de manque d'alcool
128
# Translate to French: an overdose / an OD ## Footnote e.g. She died of a heroin overdose
une overdose / une surdose ## Footnote ex. Elle est morte d'une overdose d'héroïne
129
# Translate to French: to overdose / to OD ## Footnote e.g. In 1970, Jimi Hendrix tragically OD'ed on alcohol and drugs
faire une overdose ## Footnote ex. En 1970, Jimi Hendrix a fait une overdose tragique d'alcool et de drogues
130
# Translate to French: to flake out / to flake / to stand someone up ## Footnote e.g. She promised me that she would be there, but then she flaked out
planter quelqu'un / poser un lapin ## Footnote ex. Elle m'a promis qu'elle serait là, mais ensuite elle m'a planté
131
# Translate to French: a flake / an unreliable person ## Footnote e.g. He said he wanted to hang out, but then he never called back. He's such a flake
une personne peu fiable ## Footnote ex. Il a dit qu'il voulait sortir, mais ensuite il ne m'a jamais rappelé. Il n'est pas fiable
132
# Translate to French: a cadet ## Footnote i.e. a military student
un cadet ## Footnote i.e. un élève militaire
133
# Translate to French: a colonel ## Footnote i.e. the military rank
un colonel ## Footnote i.e. le grade militaire
134
# Translate to French: a corporal ## Footnote i.e. the military rank
un caporal ## Footnote i.e. le grade militaire
135
# Translate to French: a general ## Footnote i.e. the military rank
un général ## Footnote i.e. le grade militaire
136
# Translate to French: a lieutenant ## Footnote i.e. the military rank
un lieutenant ## Footnote i.e. le grade militaire
137
# Translate to French: a sergeant ## Footnote i.e. the military rank
un sergent ## Footnote i.e. le grade militaire
138
# Translate to French: a regiment ## Footnote i.e. a military unit
un régiment ## Footnote i.e. une unité militaire
139
# Translate to French: to salute ## Footnote e.g. The privates saluted their colonel
saluer ## Footnote ex. Les simples soldats saluèrent leur colonel
140
# Translate to French: an ambush ## Footnote e.g. The enemy suprised us with an ambush
une embuscade ## Footnote ex. L'ennemi nous a surpris avec une embuscade
141
# Translate to French: a battleship
un navire de guerre
142
# Translate to French: a link / a link in a chain ## Footnote e.g. They broke a link in the fence to get into the yard
un maillon / un maillon d'une chaîne ## Footnote ex. Ils ont cassé un maillon de la clôture pour entrer dans la cour
143
# Translate to French: a push pin / a tack / a thumbtack
une punaise
144
# Translate to French: a pickaxe / a pick ## Footnote e.g. The workers broke up the rock with a pickaxe
une pioche / un pic ## Footnote ex. Les travailleurs cassaient le rocher avec une pioche
145
# Translate to French: sawdust
la sciure
146
# Translate to French: a funnel ## Footnote e.g. He poured the oil into the car through a funnel
un entonnoir ## Footnote ex. Il versa l'huile dans la voiture à l'aide d'un entonnoir
147
# Translate to French: a stake / a peg / a post ## Footnote e.g. a tent stake
un piquet / une cheville ## Footnote ex. un piquet de tente
148
# Translate to French: a tarp ## Footnote e.g. He covered the sculpture with a tarp, in case it rained
une bâche ## Footnote ex. Il couvrit la sculpture d'une bâche, au cas où il pleuvrait
149
# Translate to French: a finish / a varnish ## Footnote e.g. His wooden table had a nice shiny finish
une finition / un vernis ## Footnote ex. Sa table en bois avait une belle finition brillante
150
# Translate to French: a troublemaker ## Footnote e.g. You shouldn't hang out with those kids. They're troublemakers
un fauteur de trouble ## Footnote ex. Tu ne devrais pas traîner avec ces gamins. Ce sont des fauteurs de trouble
151
# Translate to French: to go through the trouble of / to go to the trouble of ## Footnote e.g. Don't go through the trouble of scheduling an appointment
se donner la peine de ## Footnote ex. Ne te donne pas la peine de prendre un rendez-vous
152
# Translate to French: Romanesque ## Footnote i.e. of Roman style
roman ## Footnote i.e. de style roman
153
# Translate to French: Baroque ## Footnote i.e. of the artistic style and period
baroque ## Footnote i.e. du style artistique et de la période
154
# Translate to French: Impressionist ## Footnote i.e. of the artistic style and period
impressionniste ## Footnote i.e. du style artistique et de la période
155
# Translate to French: Gothic ## Footnote i.e. of the artistic style and period
gothique ## Footnote i.e. du style artistique et de la période
156
# Translate to French: Cubist ## Footnote i.e. of the artistic style and period
cubiste ## Footnote i.e. du style artistique et de la période
157
# Translate to French: Modern / Contemporary ## Footnote i.e. of the artistic style and period
moderne / contemporain ## Footnote i.e. du style artistique et de la période
158
# Translate to French: Classic ## Footnote i.e. of the artistic style and period
classique ## Footnote i.e. du style artistique et de la période
159
# Translate to French: Neoclassical ## Footnote i.e. of the artistic style and period
néoclassique ## Footnote i.e. du style artistique et de la période
160
# Translate to French: Romantic ## Footnote i.e. of the artistic style and period
romantique ## Footnote i.e. du style artistique et de la période
161
# Translate to French: Post-Modern ## Footnote i.e. of the artistic style and period
post-moderne ## Footnote i.e. du style artistique et de la période
162
# Translate to French: Expressionist ## Footnote i.e. of the artistic style and period
expressionniste ## Footnote i.e. du style artistique et de la période
163
# Translate to French: Surrealist ## Footnote i.e. of the artistic style and period
surréaliste ## Footnote i.e. du style artistique et de la période
164
# Translate to French: Afrikaans ## Footnote i.e. South African language
l'afrikaans ## Footnote i.e. la langue sud-africaine
165
# Translate to French: Albania
l'Albanie
166
# Translate to French: Albanian ## Footnote e.g. an Albanian man
albanais ## Footnote ex. un homme albanais
167
# Translate to French: Algeria
l'Algérie
168
# Translate to French: Algerian ## Footnote e.g. an Algerian woman
algérien ## Footnote ex. une femme algérienne
169
# Translate to French: Angola ## Footnote i.e. Southafrican country
l'Angola ## Footnote i.e. le pays d'Afrique australe
170
# Translate to French: Armenia
l'Arménie
171
# Translate to French: Azerbaijan
l'Azerbaïdjan
172
# Translate to French: the Bahamas
les Bahamas
173
# Translate to French: Bahrain
le Bahreïn
174
# Translate to French: Balkan ## Footnote e.g. the Balkan nations
les Balkans ## Footnote ex. les pays des Balkans
175
# Translate to French: Bangladesh
le Bangladesh
176
# Translate to French: Bangladeshi ## Footnote e.g. a Bangladeshi boy
bangladais / bangladeshi ## Footnote ex. un garçon bangladais
177
# Translate to French: Barbados
la Barbade
178
# Translate to French: Belarus
la Biélorussie / le Bélarus
179
# Translate to French: Belgium
la Belgique
180
# Translate to French: Belgian ## Footnote e.g. a Belgian woman
belge ## Footnote ex. une femme belge
181
# Translate to French: Bolivia
la Bolivie
182
# Translate to French: Bolivian
bolivien
183
# Translate to French: Bosnia-Herzegovina
la Bosnie-Herzégovine
184
# Translate to French: Botswana
le Botswana
185
# Translate to French: Bulgaria
la Bulgarie
186
# Translate to French: Bulgarian ## Footnote e.g. a Bulgarian friend
bulgare ## Footnote ex. un ami bulgare
187
# Translate to French: Burma / Myanmar
la Birmanie / le Myanmar
188
# Translate to French: Burmese ## Footnote e.g. a Burmese friend
birman ## Footnote ex. un ami birman
189
# Translate to French: Cambodia
le Cambodge
190
# Translate to French: Cambodian ## Footnote e.g. a Cambodian tourist
cambodgien ## Footnote ex. un touriste cambodgien
191
# Translate to French: Cameroon
le Cameroun
192
# Translate to French: Chad
le Tchad
193
# Translate to French: Congo
le Congo
194
# Translate to French: Croatia
la Croatie
195
# Translate to French: Croatian ## Footnote e.g. a Croatian girl
croate ## Footnote ex. une fille croate
196
# Translate to French: Danish / Dane ## Footnote e.g. a Danish person
un Danois ## Footnote ex. une personne danoise
197
# Translate to French: Denmark
le Danemark
198
# Translate to French: the Netherlands / Holland
les Pays-Bas / la Hollande
199
# Translate to French: Dutch ## Footnote i.e. from Holland
néerlandais ## Footnote i.e. de la Hollande
200
# Translate to French: a Dutch person / a Dutchman ## Footnote i.e. a person from Holland
un Hollandais ## Footnote i.e. une personne de Hollande
201
# Translate to French: Ecuador
l'Équateur
202
# Translate to French: Estonia
l'Estonie
203
# Translate to French: Ethiopia
l'Éthiopie
204
# Translate to French: Fiji
les Fidji
205
# Translate to French: Finland
la Finlande
206
# Translate to French: Finnish / Finn ## Footnote e.g. a Finnish man
finlandais ## Footnote ex. un homme finlandais
207
# Translate to French: Georgia
la Géorgie
208
# Translate to French: Ghana
le Ghana
209
# Translate to French: Ghanaian ## Footnote e.g. a Ghanaian woman
ghanéen ## Footnote ex. une femme ghanéenne
210
# Translate to French: Greenland
le Groenland
211
# Translate to French: Guatemala
le Guatemala
212
# Translate to French: Guyana
la Guyane
213
# Translate to French: Haiti
Haïti
214
# Translate to French: Haitian
haïtien
215
# Translate to French: Honduras
le Honduras
216
# Translate to French: Hungary
la Hongrie
217
# Translate to French: Hungarian ## Footnote e.g. a Hungarian man
hongrois ## Footnote ex. un homme hongrois
218
# Translate to French: Iceland
l'Islande
219
# Translate to French: Icelandic ## Footnote e.g. an Icelandic man
islandais ## Footnote ex. un homme islandais
220
# Translate to French: Ireland
l'Irlande
221
# Translate to French: Irish ## Footnote e.g. an Irish custom
irlandais ## Footnote ex. une coutume irlandaise
222
# Translate to French: an Irish person / an Irishman
un Irlandais
223
# Translate to French: Jamaican ## Footnote e.g. a Jamaican restaurant
jamaïquain / jamaïcain ## Footnote ex. un restaurant jamaïcain
224
# Translate to French: Jamaica
la Jamaïque
225
# Translate to French: Jordan
la Jordanie
226
# Translate to French: Kazakhstan
le Kazakhstan
227
# Translate to French: Kenya
le Kenya
228
# Translate to French: Kosovo
le Kosovo
229
# Translate to French: Kuwait
le Koweït
230
# Translate to French: Laos
le Laos
231
# Translate to French: Lebanon
le Liban
232
# Translate to French: Liberia
le Libéria
233
# Translate to French: Libya
la Libye
234
# Translate to French: Lithuania
la Lituanie
235
# Translate to French: Madagascar
Madagascar
236
# Translate to French: Mongolia
la Mongolie
237
# Translate to French: Mongolian ## Footnote e.g. Mongolian food
mongol ## Footnote ex. la nourriture mongole
238
# Translate to French: Morocco
le Maroc
239
# Translate to French: Nicaragua
le Nicaragua
240
# Translate to French: Nigeria
le Nigéria
241
# Translate to French: Nigerian ## Footnote e.g. a Nigerian man
nigérien ## Footnote ex. un homme nigérien
242
# Translate to French: Panama
le Panama
243
# Translate to French: Paraguay
le Paraguay
244
# Translate to French: Peru
le Pérou
245
# Translate to French: Peruvian ## Footnote e.g. Peruvian food
péruvien ## Footnote ex. la cuisine péruvienne
246
# Translate to French: Filipino
philippin
247
# Translate to French: The Philippines
les Philippines
248
# Translate to French: Poland
la Pologne
249
# Translate to French: Polish ## Footnote e.g. a Polish man
polonais ## Footnote ex. un homme polonais
250
# Translate to French: Portugal
le Portugal
251
# Translate to French: Portuguese ## Footnote e.g. a Portuguese person
portugais ## Footnote ex. une personne portugaise
252
# Translate to French: Qatar
le Qatar
253
# Translate to French: Romania
la Roumanie
254
# Translate to French: Scandinavia
la Scandinavie
255
# Translate to French: Scandinavian ## Footnote e.g. a Scandinavian person
scandinave ## Footnote ex. une personne scandinave
256
# Translate to French: Scotland
l'Écosse
257
# Translate to French: Scottish / Scot ## Footnote e.g. a Scottish man
écossais ## Footnote ex. un homme écossais
258
# Translate to French: Senegal
le Sénégal
259
# Translate to French: Serbia
la Serbie
260
# Translate to French: Somalia
la Somalie
261
# Translate to French: Sudan
le Soudan
262
# Translate to French: Sweden
la Suède
263
# Translate to French: Swedish ## Footnote e.g. a Swedish person
suédois ## Footnote ex. une personne suédoise
264
# Translate to French: Switzerland
la Suisse
265
# Translate to French: Swiss ## Footnote e.g. a Swiss man
suisse ## Footnote ex. un homme de nationalité suisse
266
# Translate to French: Syria
la Syrie
267
# Translate to French: Taiwan
Taïwan
268
# Translate to French: Taiwanese ## Footnote e.g. a Taiwanese woman
taïwanais ## Footnote ex. une femme taïwanaise
269
# Translate to French: Tanzania
la Tanzanie
270
# Translate to French: Thailand
la Thaïlande
271
# Translate to French: Thai ## Footnote e.g. Thai food
thaï ## Footnote ex. la nourriture thaï
272
# Translate to French: Tibet
le Tibet
273
# Translate to French: Tunisia
la Tunisie
274
# Translate to French: Uganda
l'Ouganda
275
# Translate to French: Ukraine
l'Ukraine
276
# Translate to French: Uruguay
l'Uruguay
277
# Translate to French: Wales
le Pays de Galles
278
# Translate to French: Welsh ## Footnote ej. a Welsh man
gallois ## Footnote ex. un homme gallois
279
# Translate to French: Zimbabwe
le Zimbabwe
280
# Translate to French: Luxembourg
le Luxembourg
281
# Translate to French: Monaco
Monaco
282
# Translate to French: Siberia ## Footnote i.e. the giant Russian region
la Sibérie ## Footnote i.e. l'énorme région russe
283
# Translate to French: Chechnya
la Tchétchénie
284
# Translate to French: Eritrea
l'Érythrée
285
# Translate to French: Mozambique
le Mozambique
286
# Translate to French: Nepal
le Népal
287
# Translate to French: Niger
le Niger
288
# Translate to French: Tahiti
Tahiti
289
# Translate to French: Yemen
le Yémen