Vocab Enrichment 20.7 Flashcards
This deck presents advanced vocab dealing with directions, emotions, and luck. This roughly covers cards 7400-7600 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).
Translate to French:
to clog / to clog up / to plug up
e.g. The sand clogged up the drain
boucher / obstruer
ex. Le sable a bouché la canalisation
Translate to French:
to get clogged / to get clogged up / to get plugged up
e.g. The drain got clogged
se boucher / s’obstruer
ex. La canalisation est bouchée
Translate to French:
a clog / an obstruction
e.g. I think there is a clog in your drain
une obstruction
ex. Je pense qu’il y a une obstruction dans ta canalisation
Translate to French:
clogged / clogged up
e.g. a clogged sink
bouché
ex. un évier bouché
Translate to French:
content
e.g. This website looks beautiful, but its content is useless
le contenu
ex. Ce site web est magnifique, mais son contenu est inutile
Translate to French:
the contents of / what’s inside
e.g. the contents of a can
le contenu / ce qui est à l’intérieur
ex. le contenu d’une canette
Translate to French:
to your heart’s content / as much as you want
e.g. At a buffet, you can eat to your heart’s content
autant que vous le souhaitez / à volonté
ex. À un buffet, vous pouvez manger autant que vous le souhaitez
Translate to French:
to manipulate
e.g. She manipulated the software to allow universal access
manipuler
ex. Elle a manipulé le logiciel pour permettre l’accès universel
Translate to French:
manipulation
e.g. Manipulation of these documents can result in jail time
la manipulation
ex. La manipulation de ces documents peut entraîner une peine de prison
Translate to French:
manipulative
e.g. I don’t trust anything she says. She is so manipulative
manipulateur
ex. Je ne fais confiance à rien de ce qu’elle dit. Elle est tellement manipulatrice
Translate to French:
to rein in / to put a stop to / to bring under control
e.g. He’s partying too much these days. We need to rein him in
freiner / mettre un terme à / ramener sous contrôle
ex. Il fait trop la fête ces jours-ci. Nous devons le freiner
Translate to French:
invalid / void
e.g. This marriage is invalid, since she was already married to someone else
nul / pas valable
ex. Ce mariage n’est pas valable, puisqu’elle était déjà mariée à quelqu’un d’autre
Translate to French:
to be off / to miss
e.g. His calculations were off by 5
se tromper de
ex. Il s’était trompé de 5 dans ses calculs
Translate to French:
to be dead-on / to be spot-on / to be on-target
e.g. Your assessment of the situation is spot-on
être dans le mille / être en plein dans le mille
ex. Ton évaluation de la situation est en plein dans le mille
Translate to French:
valid
e.g. a valid passport, a valid argument, etc.
valide / valable
ex. un passeport valide, un argument valable, etc.
Translate to French:
to get choked up / to get teary-eyed
e.g. When they kissed at the end of the movie, I got a bit choked up
avoir les larmes aux yeux
ex. Lorsqu’ils se sont embrassés à la fin du film, j’ai eu les larmes aux yeux
Translate to French:
to break down crying / to burst out in tears
se mettre à pleurer / fondre en larmes
Translate to French:
to sob / to bawl / to weep
e.g. She bawled for days after her dog died
sangloter / brailler / pleurer
ex. Elle a braillé pendant des heures après la mort de son chien
Translate to French:
to tear up / to get teary / to well up with tears
e.g. He started tearing up
larmoyer / être en larmes / avoir les larmes qui montent aux yeux
ex. Il a commencé à larmoyer
Translate to French:
a diagnosis
e.g. What was the doctor’s diagnosis?
un diagnostic
ex. Quel était le diagnostic du médecin ?
Translate to French:
to diagnose
e.g. They diagnosed him with cancer
diagnostiquer
ex. Ils lui ont diagnostiqué un cancer
Translate to French:
a sense of direction
e.g. I have no sense of direction
le sens de l’orientation
ex. Je n’ai aucun sens de l’orientation
Translate to French:
southwest / southwestern
e.g. the southwestern United States
Le Sud-Ouest / sud-ouest
ex. Le sud-ouest des États-Unis
Translate to French:
northeast / northeastern
e.g. The ship is heading northeast
Le Nord-Est / nord-est
ex. Le bateau va vers le nord-est
Translate to French:
southeast / southeastern
e.g. The compass is pointing southeast
Le Sud-Est / sud-est
ex. La boussole pointe vers le sud-est
Translate to French:
northwest / northwestern
e.g. Ireland is to the northwest of France
Le Nord-Ouest / nord-ouest
ex. L’Irlande est au nord-ouest de la France
Translate to French:
northbound
e.g. a northbound train
en direction du nord / vers le nord
ex. un train qui va vers le nord
Translate to French:
southbound
e.g. southbound traffic
en direction du sud / vers le sud
ex. la circulation vers le sud
Translate to French:
westbound
e.g. westbound traffic
en direction de l’ouest / vers l’ouest
ex. la circulation qui va vers l’ouest
Translate to French:
eastbound
e.g. an eastbound train
en direction de l’est / vers l’est
ex. un train qui va vers l’est
Translate to French:
to instruct / to direct / to tell
e.g. He told us to come early
donner l’ordre de / ordonner / dire
ex. Il nous a dit de venir tôt
Translate to French:
to go towards / to be earmarked for
e.g. I want this money to go towards the starving children in Africa
aller à / être destiné à / être désigné pour
ex. Je veux que cet argent soit destiné aux enfants affamés en Afrique
Translate to French:
upright / facing-upward
e.g. Hold the bottle in an upright position
droit / tourné vers le haut
ex. Tiens la bouteille droite
Translate to French:
sideways / on its side
e.g. The airplane was flying sideways
de côté / sur le côté / latéralement
ex. L’avion volait de côté
Translate to French:
horizontal
e.g. horizontal stripes
horizontal
ex. des rayures horizontales
Translate to French:
vertical
e.g. vertical blinds
vertical
ex. des stores verticaux
Translate to French:
diagonal
e.g. diagonal lines
diagonal
ex. des lignes diagonales
Translate to French:
parallel
e.g. These lines are parallel. They never cross
parallèle
ex. Ces lignes sont parallèles. Elles ne se croisent jamais
Translate to French:
perpendicular
e.g. These lines are perpendicular. They meet at a 90 degree angle
perpendiculaire
ex. Ces lignes sont perpendiculaires. Elles se croisent à un angle de 90 degrés
Translate to French:
to be down / to be depressed
e.g. You look a bit down. Do you want some ice cream to cheer you up?
avoir le moral à zéro / être déprimé / avoir le moral dans les chaussettes
ex. Tu as l’air déprimé. Veux-tu un peu de glace pour te remonter le moral ?
Translate to French:
to be down / to have dropped
e.g. Sales are down by 15% this month
avoir baissé / avoir diminué / avoir chuté
ex. Les ventes ont chuté de 15% ce mois-ci
Translate to French:
to come down to / to boil down to
e.g. It all comes down to how much you wanna spend
se résumer à / se ramener à
ex. Tout se résume à combien tu veux dépenser
Translate to French:
to get down
e.g. They’re coming! Get down, and hide
se baisser
ex. Ils arrivent ! Baisse-toi et cache-toi !
Translate to French:
biodegradable
e.g. Styrofoam is not biodegradable. Paper is
biodégradable
ex. Le styromousse n’est pas biodégradable. Le papier si
Translate to French:
eco-friendly / green / environmentally friendly
e.g. eco-friendly practices
respectueux de l’environnement / vert / qui ne nuit pas à l’environnement
ex. des pratiques respectueuses de l’environnement
Translate to French:
ecological
e.g. ecological studies
écologique
ex. des études écologiques
Translate to French:
an ecosystem
e.g. Bees are an important part of the ecosystem
un écosystème
ex. Les abeilles sont une partie importante de l’écosystème
Translate to French:
renewable
e.g. renewable resources
renouvelable
ex. les ressources renouvelables
Translate to French:
to get close to someone
e.g. She got very close to him while working together on that project
se rapprocher de quelqu’un
ex. Elle s’est beaucoup rapprochée de lui quand ils travaillaient ensemble sur ce projet
Translate to French:
affection
e.g. She rarely shows him affection in public
l’affection
ex. Elle lui montre rarement son affection en public
Translate to French:
from the bottom of my heart
e.g. Thank you, from the bottom of my heart
du fond du coeur
ex. Merci, du fond du cœur
Translate to French:
intimate / personal
e.g. an intimate phone call
intime / personnel
ex. un appel téléphonique intime
Translate to French:
an intimate relationship / a close relationship / a relationship
e.g. The two girls share an intimate relationship, but it’s not sexual
une relation intime / une relation proche
ex. Les deux filles ont une relation intime, mais ce n’est pas sexuel
Translate to French:
bliss / ecstasy
e.g. After she got married, she was in a total state of bliss
la béatitude / l’extase
ex. Après qu’elle se soit mariée, elle était dans un état de béatitude totale
Translate to French:
lust
e.g. I know you’re attracted to her, but be careful. Lust is not the same as love
la luxure
ex. Je sais qu’elle t’attire, mais attention. La luxure ce n’est pas pareil que l’amour
Translate to French:
passion
e.g. I admire your passion for your work
la passion
ex. J’admire votre passion pour votre travail
Translate to French:
passionate / intense
e.g. passionate feelings for someone
passionné / intense
ex. des sentiments intenses pour quelqu’un
Translate to French:
sentimental / emotional
e.g. She’s so sentimental. She cries in almost every movie
sentimental / émotionnel
ex. Elle est si sentimentale. Elle pleure dans presque tous les films
Translate to French:
expressive
e.g. Her face was expressive
expressif
ex. Son visage était expressif
Translate to French:
touched / emotionally moved
e.g. I’m touched by the sweet card you sent me
touché / ému
ex. Je suis touché par la belle carte que tu m’as envoyée
Translate to French:
touching / moving
e.g. a moving story
touchant / émouvant
ex. une histoire émouvante
Translate to French:
distraught / distressed
e.g. She was completely distraught when her brother was killed
désemparé / bouleversé / désespéré
ex. Elle était complètement désemparée quand son frère a été tué
Translate to French:
desperate
e.g. a desperate attempt to win
désespéré
ex. une tentative désespérée de gagner
Translate to French:
despair / desperation
e.g. Despair over his failed political campaign drove him to depression
le désespoir
ex. Le désespoir au sujet de sa campagne politique ratée l’a conduit à la dépression
Translate to French:
emptiness
e.g. She had a feeling of emptiness after her last child went away to college
le vide
ex. Elle a eu un sentiment de vide après que son dernier enfant soit parti à l’université
Translate to French:
hollow
e.g. a hollow tree
creux
ex. un arbre creux
Translate to French:
to abolish
e.g. Slavery was abolished in 1922 in Morocco
abolir
ex. L’esclavage a été aboli en 1922 au Maroc
Translate to French:
abolition
e.g. the abolition of slavery
l’abolition
ex. l’abolition de l’esclavage
Translate to French:
endless / infinite / interminable
e.g. This drive through the desert seems endless
sans fin / infini / interminable
ex. Ce tour à travers le désert a l’air sans fin
Translate to French:
a dead end
e.g. This road is a dead end. We have to turn around
une impasse / une voie sans issue
ex. Cette route est une impasse. Nous devons faire demi-tour
Translate to French:
to end up / to wind up
e.g. We ended up not going to the party
finir par / se retrouver
ex. On a fini par ne pas aller à la fête
Translate to French:
to end up with / to wind up with / to get stuck with
e.g. At the end of the long dinner, we got stuck with the bill
se retrouver avec / se farcir
ex. À la fin du long dîner, nous nous sommes retrouvés avec la note
Translate to French:
to conclude that / to come to the conclusion that
e.g. He concluded that she was an impostor
en conclure que / en venir à la conclusion que / en déduire que
ex. Il en a conclu qu’elle était un imposteur
Translate to French:
to fizzle out / to peter out
e.g. The party began to fizzle out at around 11 pm
s’essouffler / se terminer
ex. La fête a fini par s’essouffler vers 11 heures du soir
Translate to French:
to phase out
e.g. Apple is starting to phase out the older iPhone models
supprimer progressivement / éliminer progressivement
ex. Apple commence à supprimer les vieux modèles d’iPhone progressivement
Translate to French:
to put a stop to / to put an end to
e.g. Let’s put a stop to domestic violence
mettre un terme à quelque chose / mettre fin à quelque chose
ex. Il faut mettre un terme aux violences domestiques
Translate to French:
to overthrow / to depose / to topple
e.g. The rebels overthrew the government
renverser
ex. Les rebelles ont renversé le gouvernement
Translate to French:
to model
e.g. She models clothing
poser
ex. Elle pose pour des vêtements
Translate to French:
a stylist
e.g. Many celebrities look great because they have personal stylists
un styliste
ex. De nombreuses personnalités ont fière allure car elles ont des stylistes personnels
Translate to French:
fearless / unafraid / brave
e.g. a fearless leader
sans peur / intrépide / courageux
ex. un leader intrépide
Translate to French:
a phobia / a complex / a fear
e.g. I have a phobia of spiders
une phobie / une peur / une peur bleue
ex. J’ai la phobie des araignées
Translate to French:
to scare away / to scare off / to frighten away
e.g. Your loud noises scared all the birds away
faire peur à / faire fuir / effrayer
ex. Tes bruits assourdissants ont fait peur aux oiseaux
Translate to French:
shyness / self-consciousness / inhibition
e.g. The kids were timid at first but they eventually lost their inhibitions
la timidité / la gêne / l’inhibition
ex. Au départ, les enfants étaient timides, mais ils ont fini par perdre leurs inhibitions
Translate to French:
to shudder
e.g. I shuddered at the thought of his scary face
frissonner
ex. J’ai frissonné à l’idée de son visage effrayant
Translate to French:
to conflict with / to be at odds with
e.g. His statements conflict with the evidence
être en contradiction avec
ex. Ses déclarations sont en contradiction avec les preuves
Translate to French:
to confront
e.g. Mary confronted Jim about his alleged transgressions
affronter / confronter / faire face à
ex. Mary confronta Jim au sujet de ses transgressions présumées
Translate to French:
confrontational
e.g. I prefer not to be confrontational; I generally avoid conflict
provocateur
ex. Je préfère ne pas être provocateur ; en général, j’évite les conflits
Translate to French:
to combat / to fight
e.g. We’re fighting the spread of AIDS
combattre / se battre
ex. Nous combattons l’expansion du SIDA
Translate to French:
to pick a fight with / to start a fight with
e.g. Don’t pick a fight with your brother
chercher la bagarre / commencer une bagarre
ex. Ne cherche pas la bagarre avec ton frère
Translate to French:
to put up a fight / to put up a struggle
e.g. She knew she would get hurt anyway, so she didn’t even put up a fight
se défendre / se battre
ex. Elle savait qu’elle allait être blessée dans tous les cas, alors elle n’a même pas essayé de se défendre
Translate to French:
to fight off / to fend off / to resist
e.g. She fought off the attacker and then called the police
repousser / se défendre / résister
ex. Elle a repoussé l’agresseur et elle a appelé la police
Translate to French:
to pin down / to hold down
e.g. They pinned him down on the ground until the police got there
clouer au sol / tenir au sol
ex. Ils l’ont cloué au sol jusqu’à ce que la police arrive
Translate to French:
a flower arrangement / a floral arrangement
une composition de fleurs / une composition florale
Translate to French:
a florist
e.g. I went to the florist to buy some roses for my wife
un fleuriste / un marchand de fleurs
ex. Je suis allé chez le fleuriste pour acheter des roses pour ma femme
Translate to French:
to blossom / to bloom / to flower
e.g. Have your flowers blossomed yet?
fleurir / s’épanouir
ex. Est-ce que tes fleurs ont déjà fleuri ?
Translate to French:
a bouquet
e.g. a bouquet of flowers
un bouquet
ex. un bouquet de fleurs
Translate to French:
a vase
e.g. Please put the flowers in that tall vase
un vase
ex. S’il te plaît, mets les fleurs dans ce grand vase
Translate to French:
a fold / a crease
e.g. There is a crease down the center of this piece of paper
un pli
ex. Il y a un pli au milieu de ce morceau de papier
Translate to French:
folding / collapsible / foldable
e.g. a folding chair
pliant / pliable
ex. une chaise pliante
Translate to French:
noble / benevolent / gracious
e.g. a noble act
noble / charitable / généreux
ex. un acte noble
Translate to French:
a rifle / a shotgun
un fusil / un fusil de chasse
Translate to French:
a shot
e.g. a gun shot
un coup de feu / un tir
ex. un coup de feu
Translate to French:
a scope
e.g. He peered through the scope and aimed the rifle at his target
une mire
ex. Il regarda à travers la mire et pointa la carabine sur la cible
Translate to French:
a silencer
i.e. the aparatus that deadens the sound of a shotgun
un silencieux
i.e. l’appareil qui amortit le bruit d’un coup de feu
Translate to French:
a pistol
e.g. A pistol is much smaller than a shotgun
un pistolet
ex. Un pistolet est beaucoup plus petit qu’un fusil de chasse
Translate to French:
a revolver
un revolver
Translate to French:
a hacker
e.g. Hackers broke into the government computers and stole military secrets
un pirate informatique / un pirate
ex. Les pirates se sont introduits dans les ordinateurs du gouvernement et ont volé des secrets militaires
Translate to French:
to hack / to hack into
e.g. My account was hacked
pirater
ex. Mon compte a été piraté
Translate to French:
an obstacle / a hurdle
e.g. Stay strong. We can overcome any obstacles
un obstacle
ex. Sois fort. Nous pouvons surmonter n’importe quel obstacle
Translate to French:
a difficulty / a hardship / an ordeal
une difficulté / une épreuve
Translate to French:
to innovate / to develop / to invent
e.g. Apple has innovated many new products this past decade
innover / développer / inventer
ex. Apple a innové avec de nombreux nouveaux produits durant la dernière décennie
Translate to French:
innovation
e.g. Innovation is important for economic growth
l’innovation
ex. L’innovation est importante pour la croissance économique
Translate to French:
innovative / ground-breaking
e.g. a ground-breaking new product
novateur / révolutionnaire
ex. un nouveau produit révolutionnaire
Translate to French:
insurance
e.g. health insurance
une assurance
ex. l’assurance-maladie
Translate to French:
to insure
e.g. He insured his car
assurer
ex. Il a assuré sa voiture
Translate to French:
insured
e.g. insured by the government
assuré
ex. assuré par le gouvernement
Translate to French:
maintenance / upkeep
e.g. building maintenance
la maintenance / l’entretien
ex. la maintenance d’un bâtiment
Translate to French:
to keep back / to stay back / to stand back
e.g. Please stand back – if you don’t want to get wet
se reculer / s’écarter / se pousser
ex. Poussez-vous s’il vous plaît ; si vous ne voulez pas être mouillé
Translate to French:
to keep off
e.g. Please keep off the grass
ne pas marcher sur / ne pas aller sur
ex. S’il vous plaît, ne marchez pas sur la pelouse
Translate to French:
to keep out
e.g. Please keep your dog out of the kitchen while I’m cooking
ne pas laisser entrer / empêcher d’entrer
ex. S’il te plaît, ne laisse pas ton chien entrer dans la cuisine quand je suis en train de faire à manger
Translate to French:
to keep up / to continue
e.g. Keep up the good work
continuer
ex. Continuez de bien travailler
Translate to French:
to keep up with
e.g. He’s driving too fast. I can’t keep up with him
suivre le rythme / suivre
ex. Il conduit trop vite. Je ne peux pas suivre
Translate to French:
to keep up with / to stay up to date with
e.g. I’ve been keeping up with Apple news since the launch of the first iPhone
suivre / rester au courant de
ex. Je suis les nouvelles d’Apple depuis le lancement du premier iPhone
Translate to French:
to service / to maintain / to perform maintenance
e.g. I hadn’t maintained my motorcycle well, and it broke down
entretenir / faire la maintenance / faire l’entretien
ex. Je n’avais pas très bien entretenu ma moto, et elle est tombée en panne
Translate to French:
linguistic
e.g. linguistic studies
linguistique
ex. les études linguistiques
Translate to French:
a linguist
e.g. We worked with many linguists to create this language-learning product
un linguiste
ex. Nous avons travaillé avec de nombreux linguistes pour créer ce produit pour l’apprentissage des langues
Translate to French:
Good thing / We’re lucky that
e.g. Good thing we left early, the traffic was really bad
Heureusement / Nous avons de la chance
ex. Heureusement qu’on est parti de bonne heure, les embouteillages étaient horribles
Translate to French:
to be out of luck
e.g. If you came to see the show, you’re out of luck. Tickets are sold out
ne pas avoir de chance
ex. Si vous êtes venu voir le spectacle, vous n’avez pas de chance. Les billets ont tous été vendus
Translate to French:
to luck out / to get lucky
e.g. You lucked out. We have one more ticket left, and you can have it
avoir de la chance / être chanceux
ex. Vous avez de la chance. Il nous reste un billet disponible, et vous pouvez l’avoir
Translate to French:
a migrant
e.g. He is a migrant from Africa
un migrant
ex. C’est un migrant d’Afrique
Translate to French:
a migrant worker
un travailleur saisonnier
Translate to French:
a nomad
e.g. The tribe of nomads traveled from town to town with their camels
un nomade
ex. La tribu de nomades voyage de ville en ville avec ses chameaux
Translate to French:
migrant
e.g. a migrant bird species
migrateur
ex. une espèce d’oiseaux migrateurs
Translate to French:
migration
e.g. He studied the migration of birds during the winter
la migration
ex. Il a étudié la migration des oiseaux pendant l’hiver
Translate to French:
to stimulate
e.g. They gave the cancer patient a drug to help stimulate his appetite
stimuler
ex. Ils donnèrent un médicament au patient atteint du cancer pour stimuler son appétit
Translate to French:
stimulation
e.g. The rat’s brain responded to the electrical stimulation
la stimulation
ex. Le cerveau du rat a répondu à la stimulation électrique
Translate to French:
to evoke / to stir up / to bring to mind
e.g. The smell of fresh strawberries evokes sharp childhood memories
évoquer / remuer / ramener à l’esprit
ex. L’odeur des fraises fraîches évoque des souvenirs précis d’enfance
Translate to French:
evocative of / reminiscent of / suggestive of
e.g. This abstract painting is reminiscent of a war scene
évocateur de / suggestif de
ex. Cette peinture abstraite est évocatrice d’une scène de guerre
Translate to French:
a mentality / a mindset / an outlook
e.g. a positive mentality
une mentalité / un état d’esprit
ex. une mentalité positive
Translate to French:
___ came to mind / I suddenly realized ___ / ___ occurred to me
e.g. I was sure we were stuck, but then an idea came to mind
___ m’est venu à l’esprit / J’ai soudain réalisé ___ / Je me suis rendu compte que ___
ex. J’étais sûr que nous étions coincés, mais ensuite une idée m’est venue à l’esprit
Translate to French:
to keep in mind / to remember
e.g. Thanks for the advice. I’ll keep that in mind
garder à l’esprit / se rappeler / s’en souvenir
ex. Merci pour le conseil. Je vais garder cela à l’esprit
Translate to French:
It’s all in your mind / It’s all in your head
e.g. Stop being so paranoid. It’s all in your head
Tout est dans ton esprit / Tout est dans ta tête
ex. Arrête d’être aussi paranoïaque. Tout est dans ta tête
Translate to French:
anonymous / nameless
e.g. an anonymous donor
anonyme
ex. un donateur anonyme
Translate to French:
a pseudonym / a pen-name
i.e. a fictitious name used by authors
un pseudonyme / un nom de plume
i.e. un nom fictif utilisé par les auteurs
Translate to French:
a nickname
e.g. My name is Jonathan, but my nickname is Johnny
un surnom / un sobriquet
ex. Mon nom est Jonathan, mais mon surnom est Johnny
Translate to French:
an alias / a false name
e.g. The criminal used an alias when registering for the account
un faux nom
ex. Le criminel a utilisé un faux nom pour ouvrir le compte
Translate to French:
my middle name
e.g. My name is John Brian Smith. Brian is my middle name
mon deuxième prénom / mon second prénom
ex. Mon nom est John Brian Smith. Brian est mon deuxième prénom
Translate to French:
to appoint / to name / to designate
e.g. She was appointed president
nommer / désigner comme
ex. Elle a été nommée présidente
Translate to French:
to name after
e.g. They named me after my great grandfather
appeler quelqu’un comme / donner à quelqu’un le nom de
ex. Ils m’ont appelé comme mon grand-père
Translate to French:
to name / to call
e.g. They named him Jonathan
nommer / appeler
ex. Ils l’ont appelé Jonathan
Translate to French:
so-called
e.g. a so-called expert in art
soi-disant
ex. un soi-disant expert artistique
Translate to French:
my initials
e.g. My initials are ASC
mes initiales
ex. Mes initiales sont ASC
Translate to French:
to initial
e.g. Please initial each page of the document
mettre ses initiales
ex. S’il vous plaît, mettez vos initiales sur chaque page du document
Translate to French:
to reminisce
e.g. The old women sat on the porch, reminiscing about old times
évoquer des souvenirs / se remémorer / se souvenir
ex. Les vieilles femmes étaient assises sous le porche, se remémorant les temps anciens
Translate to French:
nostalgia
e.g. Nostalgia can be distracting. Let’s think about the future instead
la nostalgie
ex. La nostalgie peut être gênante. Pensons plutôt à l’avenir
Translate to French:
nostalgic
e.g. I am feeling nostalgic for the summers I spent working on the farm
nostalgique
ex. Je suis nostalgique des étés que j’ai passé à travailler à la ferme
Translate to French:
an outline / an abstract / a summary
e.g. He wrote the outline of the story before writing the complete book
les grandes lignes / un résumé
ex. Il a écrit les grandes lignes de l’histoire avant d’écrire le livre complet
Translate to French:
the outline
e.g. I traced the outline of my hand on the paper
le contour
ex. J’ai tracé le contour de ma main sur le papier
Translate to French:
a passage / a reading
e.g. Please read this passage and tell me what you think
un passage / une lecture
ex. S’il te plaît, lis ce passage et dis-moi ce que tu en penses
Translate to French:
a passage / a corridor / a pathway
e.g. a narrow passage between the buildings
un passage / un couloir / une allée
ex. un passage étroit entre les bâtiments
Translate to French:
the passage / the passing / the course
e.g. the passage of time
le passage / le cours
ex. le passage du temps
Translate to French:
a patch
e.g. His mother sewed a patch on his jeans to cover the hole
une pièce
ex. Sa mère a cousu une pièce sur son jean pour couvrir le trou
Translate to French:
to patch / to patch up / to mend
e.g. I patched up the hole in my sock
rapiécer / rafistoler / réparer
ex. J’ai rapiécé le trou dans ma chaussette
Translate to French:
prepaid
e.g. a prepaid cell phone
prépayé
ex. un portable prépayé
Translate to French:
to pay back / to repay / to reimburse
e.g. Thanks for letting me borrow $5. I’ll pay you back
rembourser
ex. Merci de me laisser emprunter 5 dollars. Je te rembourserai
Translate to French:
unpaid
e.g. an unpaid vacation
sans solde / non rémunéré
ex. un congé sans solde
Translate to French:
well-paid
e.g. a well-paid secretary
bien payé
ex. une secrétaire bien payée
Translate to French:
to pay off
e.g. I’m still paying off my college student loans
rembourser / finir de payer
ex. Je suis toujours en train de rembourser mes prêts étudiants
Translate to French:
to pay off / to be worth it
e.g. Our patience paid off
être récompensé / en valoir la peine / payer
ex. Notre patience a été récompensée
Translate to French:
to pay an arm and a leg / to pay through the nose
i.e. to pay a lot of money
payer quelque chose les yeux de la tête
i.e. payer beaucoup d’argent
Translate to French:
a nudist
e.g. The couple spends their summers at a nudist colony
un nudiste
ex. Le couple passe ses étés dans un camp de nudistes
Translate to French:
manpower
e.g. We have plenty of construction equipment, but we need more manpower
la main d’oeuvre / le personnel
ex. Nous avons plein de matériel de construction, mais il nous faut plus de main d’oeuvre
Translate to French:
a hippie / a bohemian
un hippy / un bohémien
Translate to French:
a figure
e.g. Pelé is one of the most important sports figures in history
une personnalité
ex. Pelé est l’une des personnalités sportives les plus importantes de l’histoire
Translate to French:
the nobility
e.g. This law benefits both the poor and the nobility
la noblesse / l’aristocratie
ex. Cette loi est bénéfique à la fois pour les pauvres et pour la noblesse
Translate to French:
a noble / a rich person
e.g. In medieval France, the nobles worked closely with the clergy
un noble / une personne riche
ex. Dans la France médiévale, les nobles travaillaient de très près avec le clergé
Translate to French:
a tomboy
un garçon manqué
Translate to French:
a transvestite / a cross-dresser / a drag queen
i.e. a man who dresses as a woman
un travesti / un drag queen
i.e. un homme qui s’habille comme une femme
Translate to French:
a plumber
e.g. My basement flooded, so I had to call a plumber
un plombier
ex. Mon sous-sol était inondé, donc j’ai dû appeler un plombier
Translate to French:
plumbing
e.g. a plumbing problem
la plomberie
ex. un problème de plomberie
Translate to French:
sanitation
e.g. The mayor increased the budget for public sanitation
les installations sanitaires / le système sanitaire
ex. Le maire a augmenté le budget pour les installations sanitaires publiques
Translate to French:
a drain
e.g. The water went down the drain
une canalisation
ex. L’eau est descendue dans la canalisation
Translate to French:
a sewer / a sewage system
e.g. There are many rats running around the sewer
un égout / un système d’égout
ex. Il y a beaucoup de rats qui traînent dans les égouts
Translate to French:
a pipe / a tube
e.g. a water pipe
un tuyau / un conduit
ex. une tuyau d’eau
Translate to French:
a drainpipe / a pipe
e.g. The drainpipe sprung a leak
un conduit / une canalisation / une gouttière
ex. Le conduit a commencé à fuir
Translate to French:
a janitor / a custodian / a maintenance man
e.g. The janitor cleaned up the mess and fixed the leak
un gardien / un homme d’entretien
ex. L’homme d’entretien a nettoyé le désordre et a réparé la fuite
Translate to French:
to drain / to empty
e.g. Let the water drain out of the bathtub
s’écouler / se vider
ex. Laisse l’eau s’écouler de la baignoire
Translate to French:
polish
e.g. a shoe polish
du cirage
ex. du cirage pour les chaussures
Translate to French:
to polish / to shine
e.g. He polished his trophies
polir / faire briller / lustrer
ex. Il polit ses trophées
Translate to French:
to polish up / to perfect
e.g. I need to polish up my Spanish before my business trip to Mexico
peaufiner / parfaire
ex. Je dois peaufiner mon espagnol avant mon voyage d’affaires au Mexique
Translate to French:
privilege
e.g. Driving is not a right, it’s a privilege
un privilège
ex. Conduire n’est pas un droit, c’est un privilège
Translate to French:
privileged / entitled
e.g. a privileged childhood
privilégié
ex. une enfance privilégiée
Translate to French:
a publication
e.g. Magazines and newspapers are both types of publications
une publication
ex. Les magazines et les journaux sont deux types de publications
Translate to French:
to publish
e.g. This book was published in 1927
publier
ex. Ce livre a été publié en 1927
Translate to French:
a publisher / a publishing company
e.g. He works for a big publisher
un éditeur / une maison d’édition
ex. Il travaille pour une grande maison d’édition
Translate to French:
an editorial
e.g. Did you read his controversial editorial in today’s newspaper?
un éditorial
ex. As-tu lu son éditorial controversé dans le journal d’aujourd’hui ?
Translate to French:
the recipient
e.g. the recipient of a letter
le destinataire
ex. le destinataire d’une lettre
Translate to French:
a recipient / a winner
e.g. a recipient of an award
un lauréat / un vainqueur / un gagnant
ex. le lauréat d’un prix
Translate to French:
to narrow down / to remove options
e.g. He narrowed the candidates down to three finalists
réduire / enlever des options
ex. Il a réduit les candidats à trois finalistes
Translate to French:
removable
e.g. removable labels
amovible
ex. des étiquettes amovibles
Translate to French:
removal / elimination
e.g. stain removal
la suppression / l’élimination
ex. l’élimination des taches
Translate to French:
to detach / to remove
e.g. She detached the tag from the pillow
détacher / enlever
ex. Elle a enlevé l’étiquette de l’oreiller