Vocab Enrichment 20.1 Flashcards

Use this deck to learn intermediate religion vocabulary, as well as advanced school- and building-related terms. This roughly covers cards 6200-6400 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).

1
Q

Translate to French:

sacred / holy / divine

e.g. a sacred place

A

sacré / saint

ex. un lieu sacré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

a mosque

i.e. the Muslim place for worship

A

une mosquée

i.e. le lieu pour le culte musulman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

the Koran / the Quran

A

le Coran

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

the Torah

A

la Torah

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

a synagogue

A

une synagogue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

a rabbi

A

un rabbin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

a Protestant

e.g. There are many Protestant sects that arose in protest against strict Catholicism

A

un protestant

ex. Il y a beaucoup de sectes protestantes qui ont surgi en signe de protestation contre le catholicisme strict

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

a cross / a crucifix

A

une croix / un crucifix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

a cathedral

e.g. a medieval Christian cathedral

A

une cathédrale

ex. une cathédrale chrétienne médiévale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

a minister / a pastor / a preacher

e.g. The pastor gave a beatiful sermon this morning

A

un prêtre / un pasteur / un prédicateur

ex. Le pasteur a fait un sermon magnifique ce matin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

a saint

A

un saint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

the Devil / Satan

A

le diable / Satan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

a miracle

e.g. It was a miracle that he survived

A

un miracle

ex. C’était un miracle qu’il ait survécu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

miraculous

e.g. the miraculous appearance of an angel

A

miraculeux

ex. l’apparition miraculeuse d’un ange

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

an atheist / an agnostic

e.g. He doesn’t believe in God. He’s an atheist

A

un athée / un agnostique

ex. Il ne croit pas en Dieu. Il est athée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

a revolution

e.g. the French Revolution

A

une révolution

ex. la Révolution française

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

revolutionary

e.g. a revolutionary new technology

A

révolutionnaire

ex. une nouvelle technologie révolutionnaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

to revolutionize

e.g. Brainscape is revolutionizing the way people study

A

révolutionner

ex. Brainscape révolutionne la façon dont les gens étudient

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

to scan / to make a scan

e.g. Can you scan this document for me?

A

numériser / scanner / faire un scan

ex. Peux-tu numériser ce document pour moi ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

a scanner

e.g. Do we have a scanner in this office?

A

un scanner / un scanneur

ex. Est-ce que nous avons un scanner dans ce bureau ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

a concentration / a specialization / a major

e.g. I’m a Business student, and my major is Marketing

A

une spécialisation

ex. J’étudie le commerce et ma spécialisation est le marketing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

a bachelor’s degree / a bachelor’s / a college degree

e.g. I have a bachelor’s in economics

A

une licence / un diplôme universitaire / un baccalauréat universitaire

ex. J’ai une licence en économie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

a master’s / a master’s degree

e.g. I have a master’s degree in Education Technology

A

une maîtrise / une maîtrise universitaire

ex. J’ai une maîtrise en technologie de l’éducation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

a doctorate / a PhD / a doctoral degree

e.g. It can take up to 6 years to earn a PhD

A

un doctorat

ex. Cela peut prendre jusqu’à 6 ans pour obtenir un doctorat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to French: a diploma ## Footnote e.g. a high school diploma
un diplôme / un baccalauréat ## Footnote ex. un diplôme d'études secondaires
26
# Translate to French: a conservatory / a school of performing arts
un conservatoire / une école des arts du spectacle
27
# Translate to French: admissions / the admissions department / the department of admissions ## Footnote e.g. a university admissions department
les admissions / le service des admissions ## Footnote ex. le service des admissions d'une université
28
# Translate to French: a scholarship / a grant / a fellowship ## Footnote e.g. a federal grant for education
une bourse d'études / une bourse ## Footnote ex. une bourse fédérale pour l'éducation
29
# Translate to French: tuition / university fee ## Footnote e.g. How much does tuition cost at that university?
les frais de scolarité / les frais scolaires ## Footnote ex. Combien coûtent les frais de scolarité de cette université ?
30
# Translate to French: a dormitory / a dorm ## Footnote e.g. I lived in a dorm for my first year of college
un dortoir ## Footnote ex. J'ai habité dans un dortoir pour ma première année de faculté
31
# Translate to French: a freshman ## Footnote i.e. a first year student of high school or college
un étudiant de première année ## Footnote i.e. un étudiant de première année de lycée ou d'université
32
# Translate to French: a senior ## Footnote i.e. a fourth and final year student of high school or college
un étudiant de dernière année ## Footnote i.e. un étudiant de dernière année de lycée ou d'université
33
# Translate to French: to drop out of ## Footnote e.g. He dropped out of school when he was only 14
abandonner / arrêter ## Footnote ex. Il a abandonné l'école quand il avait seulement 14 ans
34
# Translate to French: a curriculum / a syllabus ## Footnote e.g. What topics are on the curriculum for this semester?
un programme / un programme d'études ## Footnote ex. Quels sont les sujets au programme de ce semestre ?
35
# Translate to French: a tutorial ## Footnote e.g. I took a tutorial on basic HTML practices
un tutoriel ## Footnote ex. J'ai suivi un tutoriel sur les pratiques HTML de base
36
# Translate to French: a historian
un historien
37
# Translate to French: biochemistry
la biochimie
38
# Translate to French: an anthropologist ## Footnote e.g. Margaret Mead was a well-known anthropologist
un anthropologue ## Footnote ex. Margaret Mead était une anthropologue célèbre
39
# Translate to French: anthropology
l'anthropologie
40
# Translate to French: a hypothesis ## Footnote e.g. The scientist tested his hypothesis
une hypothèse ## Footnote ex. Le scientifique testa son hypothèse
41
# Translate to French: literary ## Footnote e.g. a literary critic
littéraire ## Footnote ex. un critique littéraire
42
# Translate to French: a metaphor
une métaphore
43
# Translate to French: a simile ## Footnote e.g. "He swims like a fish" is a simile
une comparaison ## Footnote ex. « Il nage comme un poisson » est une comparaison
44
# Translate to French: to have detention / to stay for detention ## Footnote e.g. I got in trouble at school and had to stay for detention
rester en retenue / être en colle / être collé ## Footnote ex. J'ai eu des problèmes à l'école et j'ai dû rester en retenue
45
# Translate to French: a binder ## Footnote e.g. My American History binder contains all of my class notes as well as past quizzes
un classeur ## Footnote ex. Mon classeur d'histoire américaine contient toutes mes notes de cours ainsi que les anciens contrôles
46
# Translate to French: to highlight ## Footnote e.g. He highlighted the word with a yellow marker
surligner ## Footnote ex. Il surligna le mot avec un marqueur jaune
47
# Translate to French: a highlighter ## Footnote e.g. The teacher used a pink highlighter to identify all the errors in the student's essay
un surligneur ## Footnote ex. Le professeur utilisa un surligneur rose pour noter toutes les erreurs sur la dissertation de l'élève
48
# Translate to French: to underline ## Footnote e.g. The teacher underlined the key vocab words
souligner ## Footnote ex. Le professeur a souligné les mots de vocabulaire clés
49
# Translate to French: a sharpener / a pencil sharpener
un taille-crayon
50
# Translate to French: to step aside ## Footnote e.g. He liked to be in control of many projects at work, but now he stepped aside for other younger workers.
se ranger ## Footnote ex. Il aimait être en contrôle de nombreux projets au travail , mais se ranger pour d'autres jeunes travailleurs.
51
# Translate to French: to settle for ## Footnote e.g. She's beautiful and should be with a great guy. I can't believe she's settling for that loser
se contenter de ## Footnote ex. Elle est belle et devrait être avec un mec super. Je ne peux pas croire qu'elle se contente de ce mec minable
52
# Translate to French: to settle in / to get settled in / to adapt ## Footnote e.g. Our new house felt strange. It took us over a month to get settled in
s'adapter / s'habituer / s'accoutumer ## Footnote ex. Notre nouvelle maison paraissait étrange. Il nous a fallu plus d'un mois pour nous adapter
53
# Translate to French: a giant ## Footnote e.g. The giant was defeated by the elves and the fairies
un géant ## Footnote ex. Le géant a été battu par les elfes et les fées
54
# Translate to French: a midget / a dwarf / a little person ## Footnote e.g. Snow White and the seven dwarves
un nain / une personne de petite taille ## Footnote ex. Blanche-Neige et les sept nains
55
# Translate to French: a slave ## Footnote e.g. The slave escaped from the cotton plantation
un esclave ## Footnote ex. L'esclave s'est échappé de la plantation de coton
56
# Translate to French: slavery ## Footnote e.g. It's universally accepted that slavery is wrong and inhumane
l'esclavage ## Footnote ex. Il est universellement admis que l'esclavage est mal et inhumain
57
# Translate to French: to enslave ## Footnote e.g. The invaders enslaved the local people
asservir / assujettir / réduire à l'esclavage ## Footnote ex. Les envahisseurs ont asservi les populations locales
58
# Translate to French: slippery ## Footnote e.g. a slippery floor
glissant ## Footnote ex. un sol glissant
59
# Translate to French: to slip ## Footnote e.g. She slipped on the ice and fell
glisser ## Footnote ex. Elle a glissé sur la glace et est tombée
60
# Translate to French: to slip away / to duck out / to leave unnoticed ## Footnote e.g. I didn't feel like saying goodbye to the people at the party, so I just ducked out the back door
s'échapper / s'esquiver / s'éloigner discrètement ## Footnote ex. Je n'avais pas envie de dire au revoir aux gens de la fête, alors je me suis esquivé par la porte arrière
61
# Translate to French: to slip through ## Footnote e.g. The rat slipped through the crack in the air vent
se faufiler par / se glisser ## Footnote ex. Le rat se faufila par la fente de la bouche d'aération
62
# Translate to French: to sneak by / to sneak past / to slip by ## Footnote e.g. She snuck past the guards
se faufiler / se glisser ## Footnote ex. Elle s'est faufilée entre les gardes
63
# Translate to French: to sneak out ## Footnote e.g. The teenagers snuck out of the house at night, while their parents slept
se faufiler hors de / sortir furtivement / sortir discrètement ## Footnote ex. Les adolescents sont sortis furtivement de la maison, la nuit, pendant que leurs parents dormaient
64
# Translate to French: to sneak in ## Footnote e.g. They got caught trying to sneak in to the movie theater without paying
se faufiler dans / entrer furtivement dans ## Footnote ex. Ils se sont fait attraper en train d'essayer de se faufiler dans le cinéma sans payer
65
# Translate to French: to sneak up on / to creep up on ## Footnote e.g. The lion snuck up on the zebra and attacked
s'approcher sans faire de bruit / s'approcher discrètement ## Footnote ex. Le lion s'approcha du zèbre sans faire de bruit et l'attaqua
66
# Translate to French: to snoop / to snoop around / to poke around ## Footnote e.g. The detective snooped around the house, but he could not find any clues
fouiner / fureter ## Footnote ex. Le détective a fouiné autour de la maison, mais il n'a pas pu trouver d'indices
67
# Translate to French: spontaneous / spur-of-the-moment ## Footnote e.g. a spontaneous trip
spontané ## Footnote ex. un voyage spontané
68
# Translate to French: spontaneous / impulsive ## Footnote e.g. an impulsive purchase
spontané / impulsif ## Footnote ex. un achat impulsif
69
# Translate to French: an impulse / an urge ## Footnote e.g. I felt the impulse to punch him
une impulsion / une envie soudaine ## Footnote ex. J'ai eu l'envie soudaine de le frapper
70
# Translate to French: a stack / a pile ## Footnote e.g. She had a neat stack of papers on her desk
une pile / un tas ## Footnote ex. Elle avait une pile de papiers bien rangés sur son bureau
71
# Translate to French: to stack / to stack up / to pile up ## Footnote e.g. Stack the books neatly on the table
empiler ## Footnote ex. Empile les livres soigneusement sur la table
72
# Translate to French: a studio / a workshop ## Footnote e.g. an artist's studio
un studio / un atelier ## Footnote ex. le studio d'un artiste
73
# Translate to French: a studio ## Footnote e.g. a recording studio
un studio ## Footnote ex. un studio d'enregistrement
74
# Translate to French: to take off / to run out ## Footnote e.g. What a jerk! He just insulted her and took off
s'en aller à la hâte / partir en courant / se sauver ## Footnote ex. Quel idiot ! Il l'a insulté et puis il est parti en courant
75
# Translate to French: to take away / to take / to remove ## Footnote e.g. He took the keys off the hook and left
enlever / prendre / retirer ## Footnote ex. Il prit les clés sur le crochet et partit
76
# Translate to French: to take down / to remove ## Footnote e.g. She took down the sign
retirer / enlever ## Footnote ex. Elle a retiré la pancarte
77
# Translate to French: to take off / to take time off ## Footnote e.g. Our boss took the whole month off
prendre des vacances / prendre des congés ## Footnote ex. Notre patron a pris des congés le mois entier
78
# Translate to French: I take it that / I assume / I suppose ## Footnote e.g. Nice umbrella. I take it that it's raining outside?
je suppose que / j'imagine ## Footnote ex. Sympa, le parapluie. Je suppose qu'il pleut dehors ?
79
# Translate to French: rough / coarse ## Footnote e.g. This fabric has a rough texture
rugueux / rêche ## Footnote ex. Ce tissu a une texture rugueuse
80
# Translate to French: the texture / the way it feels ## Footnote e.g. I love the texture of this cushion
la texture ## Footnote ex. J'adore la texture de ce coussin
81
# Translate to French: fluffy / puffy ## Footnote e.g. a fluffy pillow
moelleux ## Footnote ex. un oreiller moelleux
82
# Translate to French: fuzzy / furry / hairy ## Footnote e.g. a fuzzy rug
à poils longs ## Footnote ex. un tapis à poils longs
83
# Translate to French: a thermometer
un thermomètre
84
# Translate to French: thermostat
un thermostat
85
# Translate to French: to dwell on / to think constantly about ## Footnote e.g. I know you're worried about your kids attending that party, but don't dwell on it. They'll be fine
se fixer sur / penser constamment à / faire une fixation sur ## Footnote ex. Je sais que vous êtes inquiet que vos enfants aillent à cette fête, mais ne faites pas une fixation là-dessus. Tout ira bien
86
# Translate to French: insightful / thoughtful / perceptive ## Footnote e.g. She got back to us with many insightful comments
perspicace / réfléchi / profond ## Footnote ex. Elle est revenue à nous avec de nombreux commentaires perspicaces
87
# Translate to French: insight / understanding ## Footnote e.g. This report has provided new insight on the mating patterns of bears
la compréhension ## Footnote ex. Ce rapport a apporté une nouvelle compréhension sur les rituels d'accouplement des ours
88
# Translate to French: an opinion / a position / a stance ## Footnote e.g. What is the candidate's position on abortion?
une opinion / une position / un point de vue ## Footnote ex. Quelle est la position du candidat sur l'avortement ?
89
# Translate to French: thought / thinking ## Footnote e.g. Thought is what distinguishes man from animal
la pensée / la réflexion ## Footnote ex. La pensée est ce qui distingue l'homme de l'animal
90
# Translate to French: a thought / a feeling / a sentiment ## Footnote e.g. I had the feeling that everything was going to change for the better after that night
une idée / un sentiment / une sensation ## Footnote ex. J'avais le sentiment que tout allait changer pour le meilleur après cette nuit-là
91
# Translate to French: to think of / to think up / to come up with ## Footnote e.g. We thought up a plan to transform the organization
créer / inventer / concevoir ## Footnote ex. Nous avons conçu un plan pour transformer l'organisation
92
# Translate to French: to think over / to mull over / to think about ## Footnote e.g. Let me mull it over for a few days before I make a decision
réfléchir à / méditer / songer à ## Footnote ex. Laisse-moi y réfléchir pendant quelques jours avant de prendre une décision
93
# Translate to French: to think through / to think twice about ## Footnote e.g. Make sure you think it through before committing
bien penser à / penser à deux fois à / bien réfléchir à ## Footnote ex. Assure-toi de bien y réfléchir avant de t'engager
94
# Translate to French: In my opinion / As far as I'm concerned / If you ask me ## Footnote e.g. In my opinion, children shouldn't eat sugar
À mon avis / Si tu veux mon avis ## Footnote ex. À mon avis, les enfants ne devraient pas manger de sucre
95
# Translate to French: to go through / to be received successfully ## Footnote e.g. Did my fax go through?
passer / être bien reçu ## Footnote ex. Est-ce que mon fax est passé ?
96
# Translate to French: to go together with / to match / to go with ## Footnote e.g. Does this tie go with this shirt?
aller ensemble / être assorti / aller avec ## Footnote ex. Est-ce que cette cravate va avec cette chemise ?
97
# Translate to French: to go off / to start ringing ## Footnote e.g. Your alarm went off at 6 am and woke me up
sonner / se déclencher ## Footnote ex. Ton alarme a sonné à 6h du matin et m'a réveillé
98
# Translate to French: to go towards / to be put towards ## Footnote e.g. This money will go towards our daughter's college fund
aller à / être pour ## Footnote ex. Cet argent sera pour l'université de ma fille
99
# Translate to French: the trunk ## Footnote e.g. I keep a spare tire in the trunk of the car
le coffre ## Footnote ex. J'ai toujours une roue de secours dans le coffre de la voiture
100
# Translate to French: its trunk ## Footnote e.g. the elephant's trunk
sa trompe ## Footnote ex. la trompe de l'éléphant
101
# Translate to French: a trunk ## Footnote e.g. In my grandmother's attic I found a large wooden trunk containing many antique items
une malle / un coffre ## Footnote ex. Dans le grenier de ma grand-mère, j'ai trouvé une grande malle en bois qui contenait plein d'antiquités
102
# Translate to French: to freak out / to flip out / to go crazy ## Footnote e.g. She freaked out when she caught him cheating with her sister
s'énerver / péter les plombs / devenir fou ## Footnote ex. Elle a piqué une crise quand elle l'a attrapé en train de la tromper avec sa sœur
103
# Translate to French: to panic ## Footnote e.g. Don't panic. We have the fire under control
paniquer ## Footnote ex. Ne panique pas. Nous maîtrisons le feu
104
# Translate to French: frantic / frenetic ## Footnote e.g. a frantic search
effréné / frénétique ## Footnote ex. une recherche frénétique
105
# Translate to French: panic ## Footnote e.g. a panic attack
la panique ## Footnote ex. une crise de panique
106
# Translate to French: competent / capable ## Footnote e.g. a capable leader
compétent / capable ## Footnote ex. un dirigeant compétent
107
# Translate to French: incompetent / inept ## Footnote e.g. That politician is completely incompetent for the job
incompétent ## Footnote ex. Ce politicien est complètement incompétent pour ce travail
108
# Translate to French: competence
la compétence
109
# Translate to French: incompetence / ineptitude
l'incompétence
110
# Translate to French: to estimate / to gauge / to approximate ## Footnote e.g. It was hard to gauge the size from the picture
estimer / évaluer / apprécier ## Footnote ex. Il était difficile d'évaluer la taille à partir de la photo
111
# Translate to French: an estimate / an approximation ## Footnote e.g. It's ok if you don't know the exact answer. Just give me an estimate
une estimation ## Footnote ex. Ce n'est pas un problème si tu ne connais pas la réponse exacte. Donne-moi juste une estimation
112
# Translate to French: rough / approximate / ballpark ## Footnote e.g. a rough estimate
grossier / approximatif / vague ## Footnote ex. une estimation approximative
113
# Translate to French: roughly / approximately ## Footnote e.g. There are roughly 30 students in this class
environ / approximativement ## Footnote ex. Il y a environ 30 élèves dans cette classe
114
# Translate to French: to underestimate ## Footnote e.g. I underestimated his intelligence
sous-estimer ## Footnote ex. J'ai sous-estimé son intelligence
115
# Translate to French: to overestimate ## Footnote e.g. I overestimated the number of people
surestimer ## Footnote ex. J'ai surestimé le nombre de personnes
116
# Translate to French: an arrangement / an understanding / an agreement ## Footnote e.g. an informal business arrangement
un arrangement / une entente / un accord ## Footnote ex. un accord commercial informel
117
# Translate to French: layout / arrangement ## Footnote e.g. the classroom layout
la disposition / l'arrangement ## Footnote ex. la disposition de la classe
118
# Translate to French: to attract attention / to draw attention / to call attention ## Footnote e.g. That bright yellow dress called my attention
attirer l'attention ## Footnote ex. Cette robe jaune clair a attiré mon attention
119
# Translate to French: to appeal to / to attract ## Footnote e.g. This product appeals to young consumers
plaire / attirer / être tentant ## Footnote ex. Ce produit plaît aux jeunes consommateurs
120
# Translate to French: to attract / to pull in / to draw ## Footnote e.g. I hope this new discount pulls in customers
attirer ## Footnote ex. J'espère que ce nouveau rabais va attirer les clients
121
# Translate to French: appealing ## Footnote e.g. Compared to the other movies, this one is the most appealing
attrayant ## Footnote ex. Comparé aux autres films, celui-ci est le plus attrayant
122
# Translate to French: angelic ## Footnote e.g. an angelic child
angélique ## Footnote ex. un enfant angélique
123
# Translate to French: to be attracted to ## Footnote e.g. She's very attracted to him. Watch how she looks at him
être attiré par ## Footnote ex. Elle est très attirée par lui. Observe comment elle le regarde
124
# Translate to French: backup / support ## Footnote e.g. The policeman called for more backup
du renfort / du soutien ## Footnote ex. Le policier a demandé davantage de renfort
125
# Translate to French: a backup ## Footnote e.g. a backup of a file
une sauvegarde ## Footnote ex. la sauvegarde d'un fichier
126
# Translate to French: to back up / to make a copy of ## Footnote e.g. Please back up the file before you make any major edits
sauvegarder / faire une copie de ## Footnote ex. S'il te plaît, sauvegarde le fichier avant de faire des modifications majeures
127
# Translate to French: a bang / a sudden loud noise ## Footnote e.g. The loud bang startled her
un boum / un bruit fort et soudain ## Footnote ex. La forte détonation la fit sursauter
128
# Translate to French: to bang / to hit hard ## Footnote e.g. She's banging a drum
frapper / frapper fort ## Footnote ex. Elle frappe sur un tambour
129
# Translate to French: to bang up / to dent ## Footnote e.g. I banged my car up last night
cabosser ## Footnote ex. J'ai cabossé ma voiture la nuit dernière
130
# Translate to French: boredom ## Footnote e.g. a perfect game to cure our boredom
l'ennui (m) ## Footnote ex. un jeu idéal pour remédier à notre ennui
131
# Translate to French: monotonous ## Footnote e.g. a monotonous activity
monotone ## Footnote ex. une activité monotone
132
# Translate to French: architecture ## Footnote e.g. Shanghai is known for its beautiful modern architecture
l'architecture (f) ## Footnote ex. Shanghai est connue pour son architecture moderne magnifique
133
# Translate to French: an architect
un architecte
134
# Translate to French: a barn / a stable
une grange / une étable
135
# Translate to French: a cottage / a bungalow
une petite maison / un bungalow / une maisonnette
136
# Translate to French: a cabin / a hut ## Footnote e.g. a cabin in the woods
une cabane ## Footnote ex. une cabane dans les bois
137
# Translate to French: a shack ## Footnote e.g. The poor family lives in a tiny shack in the slum
une cabane ## Footnote ex. La famille pauvre vit dans une petite cabane dans le quartier pauvre
138
# Translate to French: a pyramid ## Footnote e.g. ancient Egyptian pyramids
une pyramide ## Footnote ex. les pyramides anciennes d'Egypte
139
# Translate to French: a castle
un château
140
# Translate to French: a palace ## Footnote e.g. The king and queen live in the palace
un palace / un palais ## Footnote ex. Le roi et la reine vivent dans le palace
141
# Translate to French: a skyscraper
un gratte-ciel
142
# Translate to French: a high-rise ## Footnote e.g. She lives in a high-rise in Manhattan
une tour (d'habitation) / un grand bâtiment ## Footnote ex. Elle vit dans une tour à Manhattan
143
# Translate to French: an apartment complex ## Footnote e.g. We live in a big apartment complex, which has hundreds of small apartments in it
un complexe d'appartements ## Footnote ex. Nous vivons dans un grand complexe d'appartements, qui est composé de centaines de petits appartements
144
# Translate to French: a condo / a condominium
un immeuble en copropriété
145
# Translate to French: a warehouse ## Footnote e.g. They stored the extra inventory in the warehouse
un entrepôt ## Footnote ex. Ils ont stocké l'inventaire en surplus dans l'entrepôt
146
# Translate to French: a brick ## Footnote e.g. a house made of bricks
une brique ## Footnote ex. une maison en briques
147
# Translate to French: a column / a pillar ## Footnote e.g. Ancient Greek buildings are known for their tall columns
une colonne / un pilier ## Footnote ex. Les bâtiments de la Grèce antique sont connus pour leurs grandes colonnes
148
# Translate to French: a gate ## Footnote e.g. the gate to the palace
un portail ## Footnote ex. le portail du palace
149
# Translate to French: insulation ## Footnote e.g. The insulation helps keep this building warm in the winter
l'isolation ## Footnote ex. L’isolation aide ce bâtiment à rester chaud pendant l'hiver
150
# Translate to French: the windowsill ## Footnote e.g. plants sitting on the windowsill
le rebord de fenêtre ## Footnote ex. des plantes posées sur le rebord de fenêtre
151
# Translate to French: an arch / an archway ## Footnote e.g. large arches above the windows
une arche / une voûte ## Footnote ex. de grandes arches au-dessus des fenêtres
152
# Translate to French: the frame / the shell ## Footnote e.g. the frame of the house
la charpente ## Footnote ex. la charpente de la maison
153
# Translate to French: the front of a building / the façade ## Footnote e.g. The front of the building dates from the 19th century, but the inside is completely modern
l'avant d'un bâtiment / la façade ## Footnote ex. La façade du bâtiment date du XIXème siècle, mais l'intérieur est complètement moderne
154
# Translate to French: ruins ## Footnote e.g. ancient Aztec ruins
les ruines / les vestiges ## Footnote ex. les vestiges aztèques
155
# Translate to French: a bundle / a bunch ## Footnote e.g. a bundle of socks, a bundle of leaves, etc.
un paquet / un tas ## Footnote ex. un paquet de chaussettes, un paquet de feuilles, etc.
156
# Translate to French: to bundle / to bundle up ## Footnote e.g. Charles quickly bundled up his things and threw them into his backpack
rassembler / faire un ballot de ## Footnote ex. Charles rassembla vite fait ses affaires et les jeta dans son sac à dos
157
# Translate to French: to bundle up ## Footnote e.g. It's cold outside. You should bundle up!
s'emmitoufler ## Footnote ex. Il fait froid dehors. Tu devrais t'emmitoufler !
158
# Translate to French: charity / philanthropy ## Footnote e.g. He donated his fortune to charity
des associations caritatives / des oeuvres de bienfaisance / des organismes de bienfaisance ## Footnote ex. Il a fait don de sa fortune à des organisations caritatives
159
# Translate to French: a charity / a foundation / a philanthropy
une association caritative / une fondation / un organisme de bienfaisance
160
# Translate to French: to contribute / to chip in ## Footnote e.g. Can you contribute to our vacation fund?
contribuer / participer ## Footnote ex. Peux-tu contribuer à notre fonds de vacances ?
161
# Translate to French: to donate / to give away ## Footnote e.g. He donated a lot of money
faire un don / donner ## Footnote ex. Il a donné beaucoup d'argent
162
# Translate to French: a donation / a handout / a contribution ## Footnote e.g. a charitable donation
un don ## Footnote ex. un don de bienfaisance
163
# Translate to French: a donor ## Footnote e.g. The charity has many wealthy donors
un donateur ## Footnote ex. L'organisme de bienfaisance a beaucoup de riches donateurs
164
# Translate to French: humanitarian ## Footnote e.g. a humanitarian cause
humanitaire ## Footnote ex. une cause humanitaire
165
# Translate to French: to check in / to sign in ## Footnote e.g. I have to check into the hotel before 8 pm
faire son inscription / se présenter / se faire enregistrer ## Footnote ex. Il faut que je me présente à l'hôtel avant 8 heures du soir
166
# Translate to French: to check out of / to go through checkout ## Footnote e.g. You have to check out of the hotel before noon
régler sa note / laisser sa chambre ## Footnote ex. Vous devez régler votre note avant midi
167
# Translate to French: to check out / to take a look at / to inspect ## Footnote e.g. Check out the engine to see if it's okay
jeter un coup d'oeil / regarder / inspecter ## Footnote ex. Jette un coup d'oeil au moteur pour voir si tout va bien
168
# Translate to French: to check someone out / to look someone up and down ## Footnote e.g. That guy at the bar is totally checking you out
mater quelqu'un / regarder quelqu'un de la tête au pied ## Footnote ex. Ce gars au bar te mate vraiment
169
# Translate to French: clockwise ## Footnote e.g. Turn the dial clockwise
dans le sens des aiguilles d'une montre / dans le sens horaire ## Footnote ex. Tourne le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre
170
# Translate to French: counterclockwise ## Footnote e.g. The earth spins counterclockwise
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre / dans le sens antihoraire ## Footnote ex. La terre tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
171
# Translate to French: colorful / colourful ## Footnote e.g. What a colorful painting!
coloré / haut en couleurs / plein de couleurs ## Footnote ex. Quelle peinture pleine de couleurs !
172
# Translate to French: amber ## Footnote e.g. an amber-colored light
ambré ## Footnote ex. une lumière couleur ambrée
173
# Translate to French: auburn / reddish-brown ## Footnote e.g. auburn hair
auburn / châtain-roux ## Footnote ex. des cheveux auburn
174
# Translate to French: beige ## Footnote e.g. beige walls
beige ## Footnote ex. des murs beiges
175
# Translate to French: colorblind ## Footnote e.g. He's colorblind. He can't tell the difference between red and green
daltonien ## Footnote ex. Il est daltonien. Il ne peut pas faire la différence entre le rouge et le vert
176
# Translate to French: a coloring / a colouring / a dye ## Footnote e.g. food coloring, hair dye, etc.
un colorant ## Footnote ex. un colorant alimentaire, une coloration pour les cheveux, etc.
177
# Translate to French: maroon ## Footnote e.g. a maroon jersey
bordeaux ## Footnote ex. un maillot bordeaux
178
# Translate to French: silver / silver-colored ## Footnote e.g. a silver car
argent / gris métallisé ## Footnote ex. une voiture gris métallisé
179
# Translate to French: to color in / to shade in / to fill in ## Footnote e.g. She colored in the picture
colorier ## Footnote ex. Elle a colorié l'image
180
# Translate to French: to dye / to tint ## Footnote e.g. She dyes her hair
colorer / teindre ## Footnote ex. Elle se colore les cheveux
181
# Translate to French: a condition / an illness / a disease ## Footnote e.g. a medical condition
une maladie / une affection ## Footnote ex. une maladie
182
# Translate to French: a condition ## Footnote e.g. We will go to the movies on one condition: You clean your room
une condition ## Footnote ex. Nous irons au cinéma, à une condition : que tu ranges ta chambre
183
# Translate to French: conditional ## Footnote e.g. a conditional agreement
conditionnel ## Footnote ex. un accord conditionnel
184
# Translate to French: unconditional ## Footnote e.g. unconditional love
inconditionnel ## Footnote ex. l'amour inconditionnel
185
# Translate to French: consistent / regular ## Footnote e.g. consistent results
constant / régulier ## Footnote ex. des résultats réguliers
186
# Translate to French: the consistency / the viscosity / the thickness ## Footnote e.g. the consistency of a liquid
la consistance / la viscosité / l'épaisseur ## Footnote ex. la consistance d'un liquide
187
# Translate to French: consistency ## Footnote e.g. What impressed me most about the basketball player was his consistency; he always played well and never had bad games
la régularité / la qualité constante ## Footnote ex. Ce qui m'impressionnait le plus chez ce joueur de basket, c'était sa régularité ; il jouait toujours bien et n'avait jamais de mauvais matchs
188
# Translate to French: inconsistent / irregular ## Footnote e.g. The team has shown an inconsistent performance
inconstant / irrégulier ## Footnote ex. L'équipe a eu une performance irrégulière
189
# Translate to French: a crack / a fissure ## Footnote e.g. There's a crack in my windshield
une fissure ## Footnote ex. Il y a une fissure sur mon pare-brise
190
# Translate to French: to crack ## Footnote e.g. You cracked my window
fissurer ## Footnote ex. Tu as fissuré ma fenêtre
191
# Translate to French: to crack / to crack open ## Footnote e.g. She cracked the egg
ouvrir ## Footnote ex. Elle a ouvert l'oeuf
192
# Translate to French: to crack up / to laugh hard / to die laughing ## Footnote e.g. I totally cracked up when I saw her costume
éclater de rire / rire énormément / mourir de rire ## Footnote ex. J'ai complètement éclaté de rire quand j'ai vu son costume
193
# Translate to French: cracked / broken ## Footnote e.g. a cracked window
fissuré / cassé ## Footnote ex. une fenêtre fissurée
194
# Translate to French: constructive ## Footnote e.g. constructive criticism
constructif ## Footnote ex. la critique constructive
195
# Translate to French: to accuse of ## Footnote e.g. He accused her of stealing his wallet
accuser de ## Footnote ex. Il l'a accusée d'avoir volé son portefeuille
196
# Translate to French: a critic ## Footnote e.g. an art critic
un critique ## Footnote ex. un critique d'art
197
# Translate to French: critical / key / essential ## Footnote e.g. a critical piece of our plan
critique / clé / essentiel ## Footnote ex. un élément essentiel de notre plan
198
# Translate to French: critical / analytical ## Footnote e.g. critical thinking
critique ## Footnote ex. la pensée critique
199
# Translate to French: a criticism ## Footnote e.g. Be careful. He doesn't handle criticism very well
une critique ## Footnote ex. Attention. Il ne prend pas très bien les critiques
200
# Translate to French: to criticize ## Footnote e.g. My mother always criticizes everything I do
critiquer ## Footnote ex. Ma mère critique toujours tout ce que je fais
201
# Translate to French: to rate ## Footnote e.g. Please rate the movie on a scale of 1-10
évaluer / noter ## Footnote ex. S'il vous plaît, évaluez le film sur une échelle de 1 à 10
202
# Translate to French: to judge ## Footnote e.g. You shouldn't judge others unless you are perfect yourself
juger ## Footnote ex. Tu ne devrais pas juger les autres, sauf si tu es toi-même parfait
203
# Translate to French: judgmental ## Footnote e.g. Don't be so judgmental. She's just a beginner
critique ## Footnote ex. Ne sois pas aussi critique. C'est juste une débutante
204
# Translate to French: discretion / judgment ## Footnote e.g. Use your own discretion when making a decision
la discrétion / le jugement ## Footnote ex. Utilise ton propre jugement pour prendre une décision
205
# Translate to French: to misjudge ## Footnote e.g. I misjudged her. She's actually very nice!
mal juger ## Footnote ex. Je l'ai mal jugée. En fait elle est vraiment très agréable !