Vocab Enrichment 21.5 Flashcards

This deck covers varied topics and includes advanced nature and agriculture terms, advanced crime and hair vocab, and very advanced food words. This roughly covers cards 8850-9000 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).

1
Q

Translate to French:

birdwatching

e.g. Birdwatching is a very popular hobby worldwide

A

l’observation des oiseaux

ex. L’observation des oiseaux est un passe-temps très populaire dans le monde entier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

hay

e.g. The horse is eating hay

A

le foin

ex. Le cheval mange du foin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

a haystack / a bale of hay

e.g. There are haystacks scattered around the farm

A

une botte de foin / une meule de foin

ex. Il y a des meules de foin éparpillées autour de la ferme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

a maple / a maple tree

A

un érable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

a nature preserve / a nature reserve

A

une réserve naturelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

a fern / a fern tree

A

une fougère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

a hedge

e.g. There are two big hedges on either side of the field, so nobody can see in

A

une haie / une clôture

ex. Il y a deux grandes haies de chaque côté du champ, afin que personne ne puisse voir à l’intérieur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

ivy

e.g. There’s ivy growing all along the side of this building

A

le lierre

ex. Il y a du lierre qui pousse tout le long du côté de ce bâtiment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

an oak / an oak tree

A

un chêne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

an orchard

e.g. an apple orchard

A

un verger

ex. un verger de pommiers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

a pine / a pine tree

A

un pin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

a scarecrow

A

un épouvantail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

an acorn

e.g. The squirrel collected acorns for the winter

A

un gland

ex. L’écureuil ramassait des glands pour l’hiver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

a mill

e.g. a windmill

A

un moulin

ex. un moulin à vent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

residue

e.g. The substance left a thin residue on the surface of the machine

A

un résidu

ex. La substance a laissé un résidu mince sur la surface de la machine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

a shepherd

e.g. The shepherd rounded up his sheep

A

un berger

ex. Le berger a rassemblé ses brebis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

a thorn / a spine

e.g. a rose’s thorns

A

une épine / un piquant

ex. les épines d’une rose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

to wilt / to droop / to shrivel

e.g. The rose wilted as it began to die

A

se flétrir / s’affaisser / se ratatiner

ex. La rose s’est flétrie alors qu’elle commençait à mourir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

aerosol

e.g. an aerosol spray can

A

un aérosol

ex. une bombe aérosol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

to beat around the bush

e.g. Don’t beat around the bush. Get to the point!

A

tourner autour du pot

ex. Ne tourne pas autour du pot. Va droit au but !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

to beat oneself up over / to dwell on

e.g. OK, so you forgot it was her birthday. Don’t beat yourself up over it

A

se culpabiliser / s’attarder sur

ex. OK, tu as oublié que c’était son anniversaire. Ne te culpabilise pas pour ça

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

unbeatable / invincible

e.g. Mike Tyson was unbeatable until he met Buster Douglas

A

imbattable / invincible

ex. Mike Tyson était imbattable jusqu’à ce qu’il rencontre Buster Douglas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

to not miss a beat

e.g. The teleprompter suddenly turned off, but the president continued his speech without missing a beat

A

sans perdre le rythme

ex. Le prompteur s’est éteint soudainement, mais le président a continué son discours sans perdre le rythme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

to throb / to tremble

e.g. My finger is throbbing

A

palpiter / avoir des palpitations / trembler

ex. Mon doigt tremble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to French: to blow over / to be forgotten ## Footnote e.g. Don't worry, this whole scandal will blow over in a few weeks
passer / être oublié ## Footnote ex. Ne t'inquiète pas, tout ce scandale va passer dans quelques semaines
26
# Translate to French: to blow off steam / to vent / to relieve ## Footnote e.g. I'm so stressed out at work. I need to leave the city to blow off some steam
se défouler / évacuer / se soulager ## Footnote ex. Je suis tellement stressé au travail. Je dois quitter la ville pour me défouler
27
# Translate to French: a briefing ## Footnote e.g. The president attended the press briefing
une conférence / un briefing / une séance d'information ## Footnote ex. Le président a assisté à la conférence de presse
28
# Translate to French: to brief / to inform ## Footnote e.g. Brief the president
informer / briefer ## Footnote ex. Informe le président
29
# Translate to French: to cancel out / to neutralize ## Footnote e.g. The sleeping pills canceled out the effect of the caffeine
annuler / neutraliser ## Footnote ex. Les somnifères ont neutralisé les effets de la caféine
30
# Translate to French: to waive ## Footnote e.g. I'll waive the fee on your purchase
supprimer / renoncer à ## Footnote ex. Je vais supprimer ces frais sur votre achat
31
# Translate to French: to relinquish / to forego ## Footnote e.g. He relinquished his right to own a firearm
renoncer à ## Footnote ex. Il renonça à son droit de posséder une arme à feu
32
# Translate to French: to refrain from / to abstain ## Footnote e.g. He refrained from eating the chocolate cake, although it looked delicious
se retenir de / s'abstenir ## Footnote ex. Il s'est abstenu de manger le gâteau au chocolat, bien qu'il avait l'air délicieux
33
# Translate to French: abstinence / self-restraint ## Footnote e.g. Abstinence is a common trait of many deeply religious individuals
l'abstinence / la retenue ## Footnote ex. L'abstinence est un trait commun à de nombreuses personnes qui sont très religieuses
34
# Translate to French: a waiver / a release ## Footnote e.g. The skydiving company makes you sign a waiver before boarding the airplane
une décharge ## Footnote ex. La société de parachutisme te fait signer une décharge avant de monter dans l'avion
35
# Translate to French: undercover ## Footnote e.g. an undercover police officer
banalisé / clandestin ## Footnote ex. un agent de police banalisé
36
# Translate to French: to be a fugitive / to be on the loose / to be at large ## Footnote e.g. The fugitive is on the loose
être un fugitif / être en cavale / être en fuite ## Footnote ex. Le fugitif est en cavale
37
# Translate to French: a casualty / an innocent victim ## Footnote e.g. When the military bombed the school, there were hundreds of civilian casualties
une victime / une victime innocente ## Footnote ex. Lorsque l'armée a bombardé l'école, il y a eu des centaines de victimes civiles
38
# Translate to French: to frame / to set up ## Footnote e.g. I'm not guilty. I was framed!
tendre un piège à / monter un coup contre / monter une machination contre ## Footnote ex. Je ne suis pas coupable. Je me suis fait tendre un piège !
39
# Translate to French: a mercenary ## Footnote e.g. His military forces were largely made up of paid mercenaries
un mercenaire ## Footnote ex. Ses forces militaires étaient en grande partie faites de mercenaires payés
40
# Translate to French: a child molester / a pedophile ## Footnote e.g. Child molesters are the worst type of criminals
un agresseur d'enfants / un pédophile ## Footnote ex. Les pédophiles sont les pires types de criminels
41
# Translate to French: a pickpocket / a thief
un pickpocket / un voleur à la tire / un voleur
42
# Translate to French: to pickpocket ## Footnote e.g. I got pickpocketed on the street today
voler à la tire / faire les poches ## Footnote ex. Je me suis fait volé à la tire par un pickpocket dans la rue aujourd'hui
43
# Translate to French: to rape ## Footnote e.g. He tried to rape her, but she kicked him in the groin and ran away
violer ## Footnote ex. Il a tenté de la violer, mais elle l'a frappé à l'aine et s'est enfuie
44
# Translate to French: rape ## Footnote e.g. Most rapes unfortunately go unreported
un viol ## Footnote ex. La plupart des viols ne sont malheureusement pas signalés
45
# Translate to French: a rapist ## Footnote e.g. The police captured the rapist
un violeur ## Footnote ex. La police a capturé le violeur
46
# Translate to French: a shooting ## Footnote e.g. There was a shooting at a school
une fusillade ## Footnote ex. Il y a eu une fusillade dans une école
47
# Translate to French: to hijack ## Footnote e.g. The terrorists hijacked the airplane
détourner ## Footnote ex. Les terroristes ont détourné l'avion
48
# Translate to French: to kidnap / to abduct / to take hostage ## Footnote e.g. Our mother was kidnapped
kidnapper / enlever / prendre en otage ## Footnote ex. Notre mère a été enlevée
49
# Translate to French: a hostage / a captive / a prisoner
un otage / un captif / un prisonnier
50
# Translate to French: an intruder ## Footnote e.g. The alarm sounded to alert us of the intruder
un intrus ## Footnote ex. L'alarme a retenti pour nous avertir de la présence de l'intrus
51
# Translate to French: to convict ## Footnote e.g. He was convicted of fraud
déclarer coupable / reconnaître quelqu'un coupable ## Footnote ex. Il a été reconnu coupable de fraude
52
# Translate to French: to condemn / to sentence ## Footnote e.g. They sentenced him to life in prison
condamner ## Footnote ex. Ils l'ont condamné à la prison à vie
53
# Translate to French: a sentence / a decision / a judgment ## Footnote e.g. The judge will give the sentence tomorrow
une peine / un verdict / un jugement ## Footnote ex. Le juge annoncera la peine demain
54
# Translate to French: parole ## Footnote e.g. He's on parole
la liberté conditionnelle ## Footnote ex. Il est en liberté conditionnelle
55
# Translate to French: to commit perjury / to lie under oath ## Footnote e.g. He was put in jail for committing perjury
commettre un parjure / mentir sous serment / faire un faux témoignage ## Footnote ex. Il a été mis en prison pour parjure
56
# Translate to French: a ransom ## Footnote e.g. The kidnappers charged her parents a large ransom
une rançon ## Footnote ex. Les ravisseurs ont fait payer à ses parents une forte rançon
57
# Translate to French: to persecute ## Footnote e.g. They persecute minority groups
persécuter ## Footnote ex. Ils persécutent les minorités
58
# Translate to French: to prosecute ## Footnote e.g. The government will prosecute you for your crimes
poursuivre / poursuivre en justice ## Footnote ex. Le gouvernement va te poursuivre pour tes crimes
59
# Translate to French: to vandalize ## Footnote e.g. I can't believe he vandalized a church. That's low
vandaliser ## Footnote ex. Je ne peux pas croire qu'il ait vandalisé une église. C'est bas
60
# Translate to French: vandalism ## Footnote e.g. Graffiti is a form of vandalism
le vandalisme ## Footnote ex. Le graffiti est une forme de vandalisme
61
# Translate to French: the mafia ## Footnote e.g. Apparently Tony's dad is in the mafia
la mafia ## Footnote ex. Apparemment, le père de Tony fait partie de la mafia
62
# Translate to French: contraband / illegal products
la contrebande / les produits illégaux
63
# Translate to French: a smuggler / a trader in contraband ## Footnote e.g. a smuggler of illegal weapons
un passeur / un contrebandier / un trafiquant ## Footnote ex. un trafiquant d'armes illégales
64
# Translate to French: an accomplice ## Footnote e.g. He got a sentence of 10 years in prison, and his accomplice got 5 years
un complice ## Footnote ex. Il a obtenu une peine de 10 ans de prison, et son complice a eu 5 ans
65
# Translate to French: a conspiracy ## Footnote e.g. a conspiracy theory
un complot / une conspiration ## Footnote ex. une théorie du complot
66
# Translate to French: a gravestone ## Footnote e.g. There was a large gravestone over his grave
une pierre tombale ## Footnote ex. Il y avait une grande pierre tombale sur sa tombe
67
# Translate to French: a massacre ## Footnote e.g. A crazy gunman killed 50 people at the mall. It was a massacre
un massacre ## Footnote ex. Un tireur fou a tué 50 personnes au centre commercial. Ce fut un massacre
68
# Translate to French: a morgue ## Footnote e.g. Her body was kept in the morgue for several hours until it was transfered to the funeral home
une morgue ## Footnote ex. Son corps a été gardé à la morgue pendant plusieurs heures avant d'être transféré au funérarium
69
# Translate to French: in mourning ## Footnote e.g. She's in mourning
en deuil ## Footnote ex. Elle est en deuil
70
# Translate to French: to mourn ## Footnote e.g. He's currently mourning the recent death of his grandfather
porter le deuil / être en deuil / pleurer ## Footnote ex. Il porte actuellement le deuil de son grand-père, mort récemment
71
# Translate to French: a mummy ## Footnote e.g. There are lots of mummies buried in the pyramids in Egypt
une momie ## Footnote ex. Il y a beaucoup de momies enterrées dans les pyramides en Égypte
72
# Translate to French: an obituary ## Footnote e.g. She wrote a beautiful obituary for her father in the newspaper
une nécrologie ## Footnote ex. Elle a écrit une belle nécrologie pour son père dans le journal
73
# Translate to French: a mortician / an undertaker
un entrepreneur de pompes funèbres
74
# Translate to French: to die off / to go extinct ## Footnote e.g. The elephants in Africa are slowly dying off
disparaître / être en voie d'extinction ## Footnote ex. Les éléphants d'Afrique sont en train de disparaître lentement
75
# Translate to French: a coffin / a casket
un cercueil
76
# Translate to French: to kill off / to exterminate / to wipe out ## Footnote e.g. The evil settlers tried to kill off all the native tribes
éliminer / exterminer / anéantir ## Footnote ex. Les colons démoniaques ont essayé d'éliminer toutes les tribus autochtones
77
# Translate to French: the remains ## Footnote e.g. In the woods, they found the remains of a person
les restes ## Footnote ex. Dans les bois, ils ont trouvé les restes d'une personne
78
# Translate to French: dyslexia ## Footnote e.g. Your son is not dumb. He just suffers from dyslexia, making it hard to read
la dyslexie ## Footnote ex. Votre fils n'est pas idiot. Il souffre juste de dyslexie, ce qui lui rend la lecture difficile
79
# Translate to French: dyslexic ## Footnote e.g. a dyslexic student
dyslexique ## Footnote ex. un élève dyslexique
80
# Translate to French: an electrician
un électricien
81
# Translate to French: a fuse / a circuit breaker ## Footnote e.g. an electric fuse
un fusible ## Footnote ex. un fusible électrique
82
# Translate to French: a generator ## Footnote e.g. an electricity generator
un générateur ## Footnote ex. un générateur d'électricité
83
# Translate to French: a volt ## Footnote e.g. a 12-volt light bulb
un volt ## Footnote ex. une ampoule de 12 volts
84
# Translate to French: voltage ## Footnote e.g. What is the voltage of this electrical charge?
la tension ## Footnote ex. Quelle est la tension de cette charge électrique ?
85
# Translate to French: a flare / a sparkler ## Footnote e.g. We used flares to alert the helicopters of our presence
un signal lumineux / une balise lumineuse ## Footnote ex. On a utilisé un signal lumineux pour alerter les hélicoptères de notre présence
86
# Translate to French: a fire drill ## Footnote e.g. We have to do a fire drill at school today
un exercice d'évacuation ## Footnote ex. Nous avons fait un exercice d'évacuation à l'école aujourd'hui
87
# Translate to French: an SOS / (Save Our Ship) ## Footnote i.e. a signal for help
un SOS ## Footnote i.e. un signal de détresse
88
# Translate to French: to evacuate ## Footnote e.g. There's a fire in the basement. Please evacuate the building
évacuer ## Footnote ex. Il y a un feu dans le sous-sol. Évacuez le bâtiment s'il vous plaît
89
# Translate to French: to vacate ## Footnote e.g. We have to vacate the premises within 30 days
libérer / quitter / vider ## Footnote ex. Nous devons quitter les lieux dans les 30 jours
90
# Translate to French: a clove of ## Footnote e.g. a clove of garlic
une gousse de ## Footnote ex. une gousse d'ail
91
# Translate to French: clove ## Footnote i.e. a type of spice
un clou de girofle ## Footnote i.e. un type d'épice
92
# Translate to French: a cooperative / a co-op ## Footnote e.g. My wife and I belong to a food co-op
une coopérative / une coop ## Footnote ex. Ma femme et moi faisons partie d'une coopérative alimentaire
93
# Translate to French: a cutting board
une planche à découper
94
# Translate to French: to deep-fry ## Footnote e.g. These potatoes are deep-fried and seasoned with extra salt
frire ## Footnote ex. Ces pommes de terre sont frites et assaisonnées avec du sel
95
# Translate to French: to sauté ## Footnote e.g. Please sauté the onions while I prepare the chicken
faire sauter ## Footnote ex. S'il te plaît, fais sauter les oignons pendant que je prépare le poulet
96
# Translate to French: formula / infant formula ## Footnote e.g. She stopped breastfeeding and switched to formula
le lait en poudre / le lait en boîte ## Footnote ex. Elle a arrêté l'allaitement et est passée au lait en poudre
97
# Translate to French: cilantro / coriander
la coriandre
98
# Translate to French: cumin
le cumin
99
# Translate to French: fennel / fennel seeds
le fenouil / les graines de fenouil
100
# Translate to French: ginger
le gingembre
101
# Translate to French: nutmeg
la noix de muscade
102
# Translate to French: oregano
l'origan
103
# Translate to French: paprika
le paprika
104
# Translate to French: parsley
le persil
105
# Translate to French: rosemary
le romarin
106
# Translate to French: saffron
le safran
107
# Translate to French: thyme
le thym
108
# Translate to French: wheat bran / bran ## Footnote e.g. a bran muffin
le son de blé / le son ## Footnote ex. un muffin au son
109
# Translate to French: cornmeal / cornflour
la farine de maïs
110
# Translate to French: a crayfish / a crawfish / a crawdad
une écrevisse
111
# Translate to French: horseradish
le raifort
112
# Translate to French: gelatin / jelly ## Footnote e.g. Jell-O is a popular snack made of gelatin
la gélatine / la gelée ## Footnote ex. Jell-O est un en-cas populaire à base de gélatine
113
# Translate to French: a kebab ## Footnote e.g. a chicken kebab
un kebab ## Footnote ex. un kebab de poulet
114
# Translate to French: a kettle
une bouilloire
115
# Translate to French: a ladle
une louche
116
# Translate to French: rye ## Footnote e.g. rye bread
le seigle ## Footnote ex. le pain de seigle
117
# Translate to French: a colander / a strainer
une passoire
118
# Translate to French: a turnip ## Footnote i.e. the vegetable
un navet ## Footnote i.e. le végétal
119
# Translate to French: a wafer ## Footnote e.g. A wafer is a very thin type of cookie
une gaufrette ## Footnote ex. Une gaufrette est un type de biscuit très fin
120
# Translate to French: the lining / the liner ## Footnote e.g. the lining of a container
le revêtement intérieur ## Footnote ex. le revêtement d'un récipient
121
# Translate to French: a bun ## Footnote e.g. She put her hair in a bun and went out for a jog
un chignon ## Footnote ex. Elle a mis ses cheveux en chignon et elle est partie faire un footing
122
# Translate to French: dandruff ## Footnote e.g. Eew, he has dandruff all over his shoulders
les pellicules ## Footnote ex. Berk, il a des pellicules partout sur ses épaules
123
# Translate to French: extensions / hair extensions ## Footnote e.g. Her extensions look so fake
des extensions / des extensions de cheveux / des extensions capillaires ## Footnote ex. Ses extensions ont l'air vraiment fausses
124
# Translate to French: hairspray ## Footnote e.g. He always puts a lot of hairspray in his hair
la laque / la laque pour les cheveux ## Footnote ex. Il met toujours plein de laque sur ses cheveux
125
# Translate to French: a hairband / a headband / a hair tie ## Footnote e.g. She uses a hairband to keep her hair out of her face while she cooks
un élastique / un bandeau ## Footnote ex. Elle utilise un bandeau pour que ses cheveux n'aillent pas sur son visage quand elle cuisine
126
# Translate to French: a hair clip / a bobby pin / a barrette
une barrette / une pince à cheveux
127
# Translate to French: a perm ## Footnote e.g. She got a perm, and now her hair is really curly
une permanente ## Footnote ex. Elle s'est fait faire une permanente, et maintenant ses cheveux sont tout bouclés
128
# Translate to French: pigtails ## Footnote e.g. The little girl had pigtails
des couettes ## Footnote ex. La petite fille avait des couettes
129
# Translate to French: a braid ## Footnote e.g. The little girls put braids in each other's hair
une natte / une tresse ## Footnote ex. Les petites filles se faisaient des nattes l'une l'autre
130
# Translate to French: bangs ## Footnote e.g. She got a haircut and has bangs now
une frange ## Footnote ex. Elle s'est fait faire une nouvelle coiffure et elle a une frange maintenant
131
# Translate to French: a mohawk ## Footnote e.g. Many of my friends have mohawks
une crête iroquoise ## Footnote ex. Beaucoup de mes amis ont des crêtes iroquoises
132
# Translate to French: an afro ## Footnote e.g. Julius Erving was famous for having a huge afro in the 1970s
une coiffure afro ## Footnote ex. Julius Erving était connu pour avoir une énorme coiffure afro dans les années 70
133
# Translate to French: dreadlocks ## Footnote e.g. I want to grow dreadlocks like Bob Marley
des dreadlocks / des dreads ## Footnote ex. Je veux me faire pousser des dreadlocks, comme Bob Marley
134
# Translate to French: a toupee / a hair piece ## Footnote e.g. A gust of wind blew off his toupee, and now he is very embarrassed
un postiche ## Footnote ex. Un coup de vent a fait envolé son postiche, et maintenant il a vraiment honte
135
# Translate to French: a wig ## Footnote e.g. That's not her real hair. That's a wig
une perruque ## Footnote ex. Ce ne sont pas ses vrais cheveux. C'est une perruque
136
# Translate to French: hands-free ## Footnote e.g. a hands-free phone
mains libres ## Footnote ex. un téléphone mains libres
137
# Translate to French: second-hand ## Footnote e.g. She heard the second-hand account of the murder, from the witness's friend
de seconde main ## Footnote ex. Elle a entendu le récit du meurtre de seconde main, de l'ami du témoin
138
# Translate to French: to take something off your hands ## Footnote e.g. If you have too many dishes in your cabinet, I can take some off your hands. I need some
débarrasser de quelque chose ## Footnote ex. Si tu as trop de plats dans ton placard, je peux te débarrasser de quelques-uns. Il m'en faut
139
# Translate to French: to get out of hand / to get out of control / to be out of hand ## Footnote e.g. This situation is getting out of hand
échapper à / échapper au contrôle de quelqu'un ## Footnote ex. Cette situation est en train de nous échapper
140
# Translate to French: to have the upper hand ## Footnote e.g. The larger company had the upper hand in the negotiation
avoir la haute main / être en position de force ## Footnote ex. La grande entreprise avait la haute main dans la négociation
141
# Translate to French: a boiler ## Footnote e.g. The heat stopped working. Let's check the boiler in the basement
une chaudière ## Footnote ex. Le chauffage s'est arrêté. Allons vérifier la chaudière dans le sous-sol
142
# Translate to French: sweltering ## Footnote e.g. sweltering heat
étouffant ## Footnote ex. une chaleur étouffante
143
# Translate to French: stuffy / poorly ventilated ## Footnote e.g. a stuffy room
étouffant / mal aéré ## Footnote ex. une pièce mal aérée
144
# Translate to French: a jeweler ## Footnote e.g. I need to see the jeweler to get my watch fixed
un bijoutier / un joaillier ## Footnote ex. J'ai besoin de voir un bijoutier pour réparer ma montre
145
# Translate to French: a jewelry store / a jewelry shop ## Footnote e.g. Argh, honey, do we have to stop at EVERY jewelry store that we walk past?
une bijouterie / une joaillerie / un magasin de bijoux ## Footnote ex. Ahh, chérie, est-ce qu'on doit s'arrêter à toutes les bijouteries qu'on croise ?
146
# Translate to French: a locket ## Footnote e.g. She wore a heart-shaped locket around her neck, with a picture of her grandfather
un médaillon ## Footnote ex. Elle portait un médaillon en forme de coeur autour du cou, avec une photo de son grand-père
147
# Translate to French: a bead ## Footnote e.g. She likes to make necklaces with beads
une perle ## Footnote ex. Elle aime faire des colliers avec des perles
148
# Translate to French: a carat ## Footnote e.g. 14 carat gold
un carat ## Footnote ex. de l'or 14 carats
149
# Translate to French: to kick out / to force out / to expel ## Footnote e.g. They got kicked out of the bar for fighting
virer / sortir de force / expulser ## Footnote ex. Ils se sont fait sortir du bar pour s'être battus
150
# Translate to French: to kick the bucket / to croak / to keel over ## Footnote e.g. The old man kicked the bucket last night. The funeral is tomorrow
casser sa pipe / claquer / crever ## Footnote ex. Le vieil homme a cassé sa pipe hier. Les funérailles sont demain
151
# Translate to French: to kick off / to begin / to launch ## Footnote e.g. The candidate kicked off his campaign on Monday
inaugurer / démarrer / lancer ## Footnote ex. Le candidat a inauguré sa campagne ce lundi
152
# Translate to French: a launch ## Footnote e.g. Brainscape had a party to celebrate the launch of our new app
un lancement ## Footnote ex. Brainscape a fait une fête pour célébrer le lancement de notre nouvelle appli
153
# Translate to French: to kick down ## Footnote e.g. The cop kicked down the door
enfoncer / défoncer ## Footnote ex. Le flic a enfoncé la porte
154
# Translate to French: to kick in / to set in ## Footnote e.g. The drug takes about an hour to kick in
commencer à faire effet / commencer à agir / faire effet ## Footnote ex. Le médicament prend environ une heure pour faire effet