Vocab Enrichment 21.5 Flashcards
This deck covers varied topics and includes advanced nature and agriculture terms, advanced crime and hair vocab, and very advanced food words. This roughly covers cards 8850-9000 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).
Translate to French:
birdwatching
e.g. Birdwatching is a very popular hobby worldwide
l’observation des oiseaux
ex. L’observation des oiseaux est un passe-temps très populaire dans le monde entier
Translate to French:
hay
e.g. The horse is eating hay
le foin
ex. Le cheval mange du foin
Translate to French:
a haystack / a bale of hay
e.g. There are haystacks scattered around the farm
une botte de foin / une meule de foin
ex. Il y a des meules de foin éparpillées autour de la ferme
Translate to French:
a maple / a maple tree
un érable
Translate to French:
a nature preserve / a nature reserve
une réserve naturelle
Translate to French:
a fern / a fern tree
une fougère
Translate to French:
a hedge
e.g. There are two big hedges on either side of the field, so nobody can see in
une haie / une clôture
ex. Il y a deux grandes haies de chaque côté du champ, afin que personne ne puisse voir à l’intérieur
Translate to French:
ivy
e.g. There’s ivy growing all along the side of this building
le lierre
ex. Il y a du lierre qui pousse tout le long du côté de ce bâtiment
Translate to French:
an oak / an oak tree
un chêne
Translate to French:
an orchard
e.g. an apple orchard
un verger
ex. un verger de pommiers
Translate to French:
a pine / a pine tree
un pin
Translate to French:
a scarecrow
un épouvantail
Translate to French:
an acorn
e.g. The squirrel collected acorns for the winter
un gland
ex. L’écureuil ramassait des glands pour l’hiver
Translate to French:
a mill
e.g. a windmill
un moulin
ex. un moulin à vent
Translate to French:
residue
e.g. The substance left a thin residue on the surface of the machine
un résidu
ex. La substance a laissé un résidu mince sur la surface de la machine
Translate to French:
a shepherd
e.g. The shepherd rounded up his sheep
un berger
ex. Le berger a rassemblé ses brebis
Translate to French:
a thorn / a spine
e.g. a rose’s thorns
une épine / un piquant
ex. les épines d’une rose
Translate to French:
to wilt / to droop / to shrivel
e.g. The rose wilted as it began to die
se flétrir / s’affaisser / se ratatiner
ex. La rose s’est flétrie alors qu’elle commençait à mourir
Translate to French:
aerosol
e.g. an aerosol spray can
un aérosol
ex. une bombe aérosol
Translate to French:
to beat around the bush
e.g. Don’t beat around the bush. Get to the point!
tourner autour du pot
ex. Ne tourne pas autour du pot. Va droit au but !
Translate to French:
to beat oneself up over / to dwell on
e.g. OK, so you forgot it was her birthday. Don’t beat yourself up over it
se culpabiliser / s’attarder sur
ex. OK, tu as oublié que c’était son anniversaire. Ne te culpabilise pas pour ça
Translate to French:
unbeatable / invincible
e.g. Mike Tyson was unbeatable until he met Buster Douglas
imbattable / invincible
ex. Mike Tyson était imbattable jusqu’à ce qu’il rencontre Buster Douglas
Translate to French:
to not miss a beat
e.g. The teleprompter suddenly turned off, but the president continued his speech without missing a beat
sans perdre le rythme
ex. Le prompteur s’est éteint soudainement, mais le président a continué son discours sans perdre le rythme
Translate to French:
to throb / to tremble
e.g. My finger is throbbing
palpiter / avoir des palpitations / trembler
ex. Mon doigt tremble
Translate to French:
to blow over / to be forgotten
e.g. Don’t worry, this whole scandal will blow over in a few weeks
passer / être oublié
ex. Ne t’inquiète pas, tout ce scandale va passer dans quelques semaines
Translate to French:
to blow off steam / to vent / to relieve
e.g. I’m so stressed out at work. I need to leave the city to blow off some steam
se défouler / évacuer / se soulager
ex. Je suis tellement stressé au travail. Je dois quitter la ville pour me défouler
Translate to French:
a briefing
e.g. The president attended the press briefing
une conférence / un briefing / une séance d’information
ex. Le président a assisté à la conférence de presse
Translate to French:
to brief / to inform
e.g. Brief the president
informer / briefer
ex. Informe le président
Translate to French:
to cancel out / to neutralize
e.g. The sleeping pills canceled out the effect of the caffeine
annuler / neutraliser
ex. Les somnifères ont neutralisé les effets de la caféine
Translate to French:
to waive
e.g. I’ll waive the fee on your purchase
supprimer / renoncer à
ex. Je vais supprimer ces frais sur votre achat
Translate to French:
to relinquish / to forego
e.g. He relinquished his right to own a firearm
renoncer à
ex. Il renonça à son droit de posséder une arme à feu
Translate to French:
to refrain from / to abstain
e.g. He refrained from eating the chocolate cake, although it looked delicious
se retenir de / s’abstenir
ex. Il s’est abstenu de manger le gâteau au chocolat, bien qu’il avait l’air délicieux
Translate to French:
abstinence / self-restraint
e.g. Abstinence is a common trait of many deeply religious individuals
l’abstinence / la retenue
ex. L’abstinence est un trait commun à de nombreuses personnes qui sont très religieuses
Translate to French:
a waiver / a release
e.g. The skydiving company makes you sign a waiver before boarding the airplane
une décharge
ex. La société de parachutisme te fait signer une décharge avant de monter dans l’avion
Translate to French:
undercover
e.g. an undercover police officer
banalisé / clandestin
ex. un agent de police banalisé
Translate to French:
to be a fugitive / to be on the loose / to be at large
e.g. The fugitive is on the loose
être un fugitif / être en cavale / être en fuite
ex. Le fugitif est en cavale
Translate to French:
a casualty / an innocent victim
e.g. When the military bombed the school, there were hundreds of civilian casualties
une victime / une victime innocente
ex. Lorsque l’armée a bombardé l’école, il y a eu des centaines de victimes civiles
Translate to French:
to frame / to set up
e.g. I’m not guilty. I was framed!
tendre un piège à / monter un coup contre / monter une machination contre
ex. Je ne suis pas coupable. Je me suis fait tendre un piège !
Translate to French:
a mercenary
e.g. His military forces were largely made up of paid mercenaries
un mercenaire
ex. Ses forces militaires étaient en grande partie faites de mercenaires payés
Translate to French:
a child molester / a pedophile
e.g. Child molesters are the worst type of criminals
un agresseur d’enfants / un pédophile
ex. Les pédophiles sont les pires types de criminels
Translate to French:
a pickpocket / a thief
un pickpocket / un voleur à la tire / un voleur
Translate to French:
to pickpocket
e.g. I got pickpocketed on the street today
voler à la tire / faire les poches
ex. Je me suis fait volé à la tire par un pickpocket dans la rue aujourd’hui
Translate to French:
to rape
e.g. He tried to rape her, but she kicked him in the groin and ran away
violer
ex. Il a tenté de la violer, mais elle l’a frappé à l’aine et s’est enfuie
Translate to French:
rape
e.g. Most rapes unfortunately go unreported
un viol
ex. La plupart des viols ne sont malheureusement pas signalés
Translate to French:
a rapist
e.g. The police captured the rapist
un violeur
ex. La police a capturé le violeur
Translate to French:
a shooting
e.g. There was a shooting at a school
une fusillade
ex. Il y a eu une fusillade dans une école
Translate to French:
to hijack
e.g. The terrorists hijacked the airplane
détourner
ex. Les terroristes ont détourné l’avion
Translate to French:
to kidnap / to abduct / to take hostage
e.g. Our mother was kidnapped
kidnapper / enlever / prendre en otage
ex. Notre mère a été enlevée
Translate to French:
a hostage / a captive / a prisoner
un otage / un captif / un prisonnier
Translate to French:
an intruder
e.g. The alarm sounded to alert us of the intruder
un intrus
ex. L’alarme a retenti pour nous avertir de la présence de l’intrus
Translate to French:
to convict
e.g. He was convicted of fraud
déclarer coupable / reconnaître quelqu’un coupable
ex. Il a été reconnu coupable de fraude
Translate to French:
to condemn / to sentence
e.g. They sentenced him to life in prison
condamner
ex. Ils l’ont condamné à la prison à vie
Translate to French:
a sentence / a decision / a judgment
e.g. The judge will give the sentence tomorrow
une peine / un verdict / un jugement
ex. Le juge annoncera la peine demain
Translate to French:
parole
e.g. He’s on parole
la liberté conditionnelle
ex. Il est en liberté conditionnelle
Translate to French:
to commit perjury / to lie under oath
e.g. He was put in jail for committing perjury
commettre un parjure / mentir sous serment / faire un faux témoignage
ex. Il a été mis en prison pour parjure
Translate to French:
a ransom
e.g. The kidnappers charged her parents a large ransom
une rançon
ex. Les ravisseurs ont fait payer à ses parents une forte rançon
Translate to French:
to persecute
e.g. They persecute minority groups
persécuter
ex. Ils persécutent les minorités
Translate to French:
to prosecute
e.g. The government will prosecute you for your crimes
poursuivre / poursuivre en justice
ex. Le gouvernement va te poursuivre pour tes crimes
Translate to French:
to vandalize
e.g. I can’t believe he vandalized a church. That’s low
vandaliser
ex. Je ne peux pas croire qu’il ait vandalisé une église. C’est bas
Translate to French:
vandalism
e.g. Graffiti is a form of vandalism
le vandalisme
ex. Le graffiti est une forme de vandalisme
Translate to French:
the mafia
e.g. Apparently Tony’s dad is in the mafia
la mafia
ex. Apparemment, le père de Tony fait partie de la mafia