Vocab Enrichment 20.6 Flashcards
This deck contains terms dealing with the zodiac, along with advanced vocabulary about time and animals. This roughly covers cards 7200-7400 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).
Translate to French:
to go on / to continue / to last
e.g. The negotiations went on for weeks
durer / continuer
ex. Les négociations ont duré des semaines
Translate to French:
duration / span
e.g. She cried throughout the entire duration of the movie
la durée
ex. Elle a pleuré pendant toute la durée du film
Translate to French:
an interval
e.g. 20-minute intervals
un intervalle
ex. des intervalles de 20 minutes
Translate to French:
a period
e.g. a period of time
une période
ex. une période de temps
Translate to French:
to fly by / to fly / to pass quickly
e.g. Time flew by
passer vite / passer rapidement / s’envoler
ex. Le temps a passé vite
Translate to French:
Time flies
e.g. Time flies when you’re having fun!
Le temps passe vite
ex. Le temps passe vite quand on s’amuse !
Translate to French:
chronology
e.g. What was the chronology of events?
la chronologie
ex. Quelle fut la chronologie des évènements ?
Translate to French:
chronological
e.g. You should list the historical events in chronological order
chronologique
ex. Tu devrais lister les évènements historiques par ordre chronologique
Translate to French:
to expire
e.g. My driver’s license expired last week
expirer
ex. Mon permis de conduire a expiré la semaine dernière
Translate to French:
to prolong / to extend
e.g. They had to prolong the project for another two weeks
prolonger
ex. Ils ont dû prolonger le projet de deux semaines supplémentaires
Translate to French:
an extension
e.g. We requested an extension on our application
une prorogation / un délai supplémentaire
ex. Nous avons demandé une prorogation de notre demande
Translate to French:
a deadline
e.g. I stayed up all night working on the project, since the deadline was this morning
une date limite / une heure limite / un délai
ex. Je suis resté debout toute la nuit à travailler sur le projet, car la date limite était ce matin
Translate to French:
to be due
e.g. This project is due on Thursday
être dû / être pour
ex. Ce projet est dû jeudi
Translate to French:
to be overdue
e.g. My electric bill is overdue, and I haven’t paid it yet
être arriéré / être échu / être en retard
ex. Ma facture d’électricité est arriérée et je ne l’ai pas encore payée
Translate to French:
A.D. / anno domini
e.g. 2013 A.D.
ap. J.-C. / après Jésus-Christ / après J.-C.
ex. 2013 après J.-C.
Translate to French:
B.C. / before Christ
e.g. 200 B.C.
av. J.-C. / avant Jésus-Christ / avant J.-C.
ex. 200 avant J.-C.
Translate to French:
mid- / in the middle of
e.g. mid-morning, mid-January, etc.
mi- / au milieu de / en plein
ex. en milieu de matinée, la mi-janvier, etc.
Translate to French:
prehistoric
e.g. prehistoric reptiles
préhistorique
ex. les reptiles préhistoriques
Translate to French:
medieval
e.g. medieval art
médiéval
ex. l’art médiéval
Translate to French:
eve
e.g. Christmas eve
la veille
ex. la veille de Noël
Translate to French:
a fortnight / two weeks
e.g. I’ll see you in two weeks
quinze jours / deux semaines / une quinzaine de jours
ex. Je te verrais dans deux semaines
Translate to French:
a day off
e.g. to take a day off
un jour de congé
ex. prendre un jour de congé
Translate to French:
a generation
e.g. In the picture with me, my mother, and my grandmother, there are three generations represented
une génération
ex. Dans la photo où je suis avec ma mère et ma grand-mère, il y a trois générations représentées
Translate to French:
to wind
e.g. I have to wind my watch every morning, or else it stops working
remonter
ex. Je dois remonter ma montre tous les matins, sinon elle cesse de fonctionner
Translate to French:
a stopwatch
e.g. She used a stopwatch to time her laps
un chronomètre
ex. Elle utilisait un chronomètre pour chronométrer ses tours
Translate to French:
a timer
e.g. a kitchen timer
une minuterie / un minuteur
ex. une minuterie de cuisine
Translate to French:
Time’s up
Le temps est écoulé / Le temps est épuisé
Translate to French:
a time out / a timeout
e.g. The coach called a time out so he could discuss the strategy with the team
un temps d’arrêt / une pause
ex. Le coach a demandé un temps d’arrêt pour qu’il puisse discuter de la stratégie avec l’équipe
Translate to French:
a curfew
un couvre-feu
Translate to French:
punctual
e.g. a punctual employee
ponctuel
ex. un employé ponctuel
Translate to French:
in real time / up-to-the-minute
e.g. With the internet, you can monitor sports scores in real time
en temps réel / à la minute près
ex. Avec Internet, tu peux suivre le sport en temps réel
Translate to French:
to-be / future
e.g. This is my wife to-be
futur
ex. C’est ma future femme
Translate to French:
to kill time / to pass the time / to occupy your time
e.g. I read to pass the time
tuer le temps / passer le temps
ex. Je lis pour passer le temps
Translate to French:
premature
e.g. His premature death was tragic
prématuré
ex. Sa mort prématurée fut tragique
Translate to French:
destiny / fate
e.g. Some say it’s fate. I just think it’s a coincidence
Le destin / le sort / la destinée
ex. Certains disent que c’est le destin. Je pense juste que c’est une coïncidence
Translate to French:
eternal / perpetual
e.g. eternal truths
éternel / perpétuel
ex. les vérités éternelles
Translate to French:
an eternity / an extremely long time
e.g. I waited an eternity
une éternité / un temps extrêmement long
ex. J’ai attendu une éternité
Translate to French:
exhausted / beat / pooped
e.g. I’m exhausted. I need to go to sleep immediately
exténué / épuisé / crevé
ex. Je suis épuisé. Il faut que j’aille me coucher tout de suite
Translate to French:
weariness / fatigue
e.g. Fatigue is one of the side-effects of this drug
la fatigue
ex. La fatigue est l’un des effets secondaires de ce médicament
Translate to French:
tiring
e.g. tiring work
fatiguant
ex. un travail fatiguant
Translate to French:
to be tired of ___ / to be sick of ___ / to be fed up with ___
e.g. I’m tired of this
être fatigué de ___ / en avoir assez de ____ / en avoir marre de ___
ex. J’en ai assez
Translate to French:
to flush
e.g. Aw, man, you forgot to flush the toilet
tirer la chasse d’eau
ex. Oh, mec, tu as oublié de tirer la chasse d’eau
Translate to French:
a urinal
un urinoir
Translate to French:
a bidet
un bidet
Translate to French:
a plunger
e.g. Do you have a plunger somewhere? The toilet is clogged
une ventouse
ex. As-tu une ventouse quelque part ? Les toilettes sont bouchées
Translate to French:
to mislead / to lead on / to give false hope
e.g. Do you think she really likes him, or is she just leading him on?
tromper / mener en bateau / donner de faux espoirs
ex. Crois-tu qu’elle l’aime vraiment, ou qu’elle le mène juste en bateau ?
Translate to French:
deceiving / deceptive / misleading
e.g. a deceptive advertisement
trompeur
ex. une publicité trompeuse
Translate to French:
deception / trickery / deceit
e.g. His wife was fed up with his repeated deception, so she filed for divorce
la tromperie / la malhonnêteté
ex. Sa femme en avait marre de ses tromperies répétées, donc elle a demandé le divorce
Translate to French:
a trick
e.g. a magic trick
un tour
ex. un tour de magie
Translate to French:
a trick / a trap
e.g. Don’t believe him, it’s a trick
un piège
ex. Ne le crois pas, c’est un piège
Translate to French:
to trick / to fool / to deceive
e.g. Hey, this isn’t a real snake. You tricked me!
tromper / avoir / duper
ex. Eh, ce n’est pas un vrai serpent. Tu m’as eu !
Translate to French:
ultimate / utmost / absolute
e.g. My ultimate goal is to become president
ultime / suprême / absolu
ex. Mon but ultime est de devenir président
Translate to French:
ultimately / essentially / basically
e.g. Ultimately, all I want is a stable job
en fin de compte / essentiellement / fondamentalement
ex. En fin de compte, tout ce que je veux, c’est un emploi stable
Translate to French:
an ultimatum
e.g. She gave him an ultimatum: propose by the end of the month, or break up
un ultimatum
ex. Elle lui a posé un ultimatum : la demander en mariage d’ici la fin du mois, ou se séparer
Translate to French:
cleaning
e.g. The maid’s main job is cleaning
le nettoyage / le ménage
ex. Le travail principal de la femme de ménage est le nettoyage
Translate to French:
a cleaner / a cleanser / a cleaning product
un nettoyant / un produit ménager
Translate to French:
to be clean / to have good hygiene
e.g. He’s a very clean guy
être propre / avoir une bonne l’hygiène
ex. C’est un gars très propre
Translate to French:
to disinfect / to sterilize
désinfecter / stériliser
Translate to French:
a disinfectant
e.g. We cleaned the kitchen with a strong disinfectant
un désinfectant
ex. Nous avons nettoyé la cuisine avec un désinfectant puissant
Translate to French:
sterile / sterilized
e.g. The sterile lab is totally free of germs
stérile / stérilisé
ex. Le laboratoire stérile n’a absolument aucun microbe
Translate to French:
muddy
e.g. muddy pants
boueux
ex. un pantalon boueux
Translate to French:
dust
e.g. The dust in the air made me sneeze
la poussière
ex. La poussière dans l’air m’a fait éternuer
Translate to French:
dusty
e.g. a dusty old attic
poussiéreux
ex. un vieux grenier poussiéreux
Translate to French:
a broom
un balai
Translate to French:
to sweep
e.g. Please sweep the patio
balayer
ex. S’il te plaît, balaye la terrasse
Translate to French:
a mop
une serpillière
Translate to French:
to mop / to mop up
e.g. I mopped the floor with the mop
passer la serpillière / nettoyer en passant la serpillière
ex. J’ai passé la serpillière sur le sol
Translate to French:
a vacuum cleaner / a vacuum
un aspirateur
Translate to French:
to vacuum
e.g. Please vacuum the floor before you mop
aspirer / passer l’aspirateur
ex. S’il te plaît, aspire le sol avant de passer la serpillière
Translate to French:
to scrub / to exfoliate
e.g. She scrubs her face every night before bed
frotter / exfolier / nettoyer
ex. Elle se nettoie le visage tous les soirs avant d’aller au lit
Translate to French:
to scrub / to scour
e.g. Mary scrubbed the floor
frotter / brosser / récurer
ex. Mary a récuré le sol
Translate to French:
astrology / the zodiac
e.g. She’s obsessed with astrology, but I think it’s all a scam
l’astrologie / le zodiaque
ex. Elle est obsédée par l’astrologie, mais je pense que c’est une arnaque
Translate to French:
a horoscope
e.g. Did you read your horoscope today?
un horoscope
ex. As-tu lu ton horoscope aujourd’hui ?
Translate to French:
Aries
e.g. I’m an Aries
Bélier
ex. Je suis Bélier
Translate to French:
Taurus
e.g. I’m a Taurus
Taureau
ex. Je suis Taureau
Translate to French:
Gemini
e.g. I’m a Gemini
Gémeaux
ex. Je suis Gémeaux
Translate to French:
Cancer
e.g. I’m a Cancer
Cancer
ex. Je suis Cancer
Translate to French:
Leo
e.g. I’m a Leo
Lion
ex. Je suis Lion
Translate to French:
Virgo
e.g. I’m a Virgo
Vierge
ex. Je suis Vierge
Translate to French:
Libra
e.g. I’m a Libra
Balance
ex. Je suis Balance
Translate to French:
Scorpio
e.g. I’m a Scorpio
Scorpion
ex. Je suis Scorpion
Translate to French:
Sagittarius
e.g. I’m a Sagittarius
Sagittaire
ex. Je suis Sagittaire
Translate to French:
Capricorn
e.g. I’m a Capricorn
Capricorne
ex. Je suis Capricorne
Translate to French:
Aquarius
e.g. I’m an Aquarius
Verseau
ex. Je suis Verseau
Translate to French:
Pisces
e.g. I’m a Pisces
Poisson(s)
ex. Je suis Poisson
Translate to French:
a beast
e.g. A giant beast is lurking in the cave
une bête
ex. Une bête énorme est tapie dans la grotte
Translate to French:
a safari
un safari
Translate to French:
a giraffe
une girafe
Translate to French:
an ape
e.g. Monkeys and chimpanzees are types of apes
un singe / la famille des singes
ex. Les singes et les chimpanzés font partie de la famille des singes
Translate to French:
a gorilla
un gorille
Translate to French:
a leopard
un léopard
Translate to French:
a panther
une panthère
Translate to French:
a kangaroo
un kangourou
Translate to French:
a panda / a panda bear
un panda
Translate to French:
a breed
e.g. a breed of dog
une race
ex. une race de chien
Translate to French:
a mutt / a mongrel
e.g. My dog is a mutt. He is a mix of many breeds
un bâtard
ex. Mon chien est un bâtard. Il vient d’un mélange de plusieurs races
Translate to French:
a stray dog / a stray animal / a runaway cat
e.g. a stray dog
un chien errant / un animal égaré / un chat vagabond
ex. un chien errant
Translate to French:
a collar / a dog collar
e.g. Make sure your dog wears a collar when he’s outside
un collier / un collier de chien
ex. Assure-toi que ton chien porte un collier quand il est à l’extérieur
Translate to French:
a litter
e.g. a litter of puppies
une portée
ex. une portée de chiots
Translate to French:
a kennel / a boarding place for dogs
un chenil
Translate to French:
a calf
e.g. A baby cow is called a calf
un veau
ex. Le bébé de la vache est appelé le veau
Translate to French:
a mule
e.g. A mule is a mix between a donkey and a horse
une mule
ex. Une mule est un mélange entre un âne et un cheval
Translate to French:
to gallop
e.g. The horses are galloping
galoper
ex. Les chevaux galopent
Translate to French:
a horseshoe
un fer à cheval
Translate to French:
a reindeer
e.g. Santa Claus has nine reindeer
un renne
ex. Le Père Noël a neuf rennes
Translate to French:
a seal
e.g. Look at the baby seals playing on the ice
un phoque
ex. Regarde les bébés phoques qui jouent sur la glace
Translate to French:
a walrus
e.g. A walrus looks like a giant seal with tusks
un morse
ex. Un morse ressemble à un phoque géant avec des défenses
Translate to French:
an otter
e.g. Most otters live in the arctic
une loutre
ex. La plupart des loutres vivent dans l’Arctique
Translate to French:
a beaver
e.g. Many natural dams are built by beavers
un castor
ex. De nombreux barrages naturels sont construits par les castors
Translate to French:
a raccoon
un raton laveur
Translate to French:
a hamster
un hamster
Translate to French:
an owl
un hibou
Translate to French:
a peacock
un paon
Translate to French:
a penguin
un pingouin
Translate to French:
a raven / a crow
e.g. In some cultures, the crow is a symbol of death
un corbeau
ex. Dans certaines cultures, le corbeau est un symbole de mort
Translate to French:
a swan
e.g. The ugly duckling grew up to be a beautiful swan
un cygne
ex. Le vilain petit canard est devenu un beau cygne
Translate to French:
a canary
ej. My grandmother’s canaries are always singing in their cages
un canari
ex. Les canaris de ma grand-mère sont toujours en train de chanter dans leur cage
Translate to French:
a vulture
e.g. The vultures circled waiting for the sick animal to die
un vautour
ex. Les vautours tournoyaient, attendant la mort de l’animal malade
Translate to French:
a parakeet
ej. I keep a multicolored parakeet as a pet
un perroquet / une perruche
ex. J’ai un perroquet multicolore comme animal de compagnie
Translate to French:
a dove
e.g. The dove is often used as a symbol of peace
une colombe
ex. La colombe est souvent utilisée comme un symbole de paix
Translate to French:
a chick
e.g. A baby chicken is called a chick
un poussin
ex. Le bébé d’une poule est appelé un poussin
Translate to French:
a claw
e.g. That bear has sharp claws!
une griffe
ex. Cet ours a les griffes pointues !
Translate to French:
a claw / a pincer
e.g. a crab’s claw
une pince
ex. la pince d’un crabe
Translate to French:
a scorpion
e.g. Be careful; there might be a scorpion in your shoe
un scorpion
ex. Fais attention ; il pourrait y avoir un scorpion dans ta chaussure
Translate to French:
a slug
e.g. Slugs are one of the most disgusting insects
une limace
ex. Les limaces sont l’un des insectes les plus dégoûtants
Translate to French:
a caterpillar
e.g. The caterpillar grew up to be a beautiful butterfly
une chenille
ex. La chenille a grandi et est devenue un beau papillon
Translate to French:
a ladybug / a ladybird
une coccinelle
Translate to French:
a wasp / a hornet
e.g. Ouch! I got stung by a wasp
une guêpe / un frelon
ex. Aïe ! Je me suis fait piquer par une guêpe
Translate to French:
a flea
e.g. Have you checked your dog for fleas?
une puce
ex. As-tu vérifié si ton chien a des puces ?
Translate to French:
antennae
e.g. an insect’s antennae
les antennes
ex. les antennes d’un insecte
Translate to French:
a larva / a grub
e.g. The little larva grew up into a giant insect
une larve
ex. La petite larve est devenue un insecte géant
Translate to French:
a pest control company / an exterminator
e.g. Eew, another cockroach. I need to call a pest control company
une société de dératisation / une société de désinsectisation
ex. Beurk, un autre cafard. Je dois appeler une entreprise de désinsectisation
Translate to French:
a tortoise / a turtle
une tortue
Translate to French:
a tadpole
e.g. The tadpole grew up to be a huge frog
un têtard
ex. Le têtard est devenu une énorme grenouille
Translate to French:
a toad
e.g. Toads are very similar to frogs
un crapaud
ex. Les crapauds ressemblent beaucoup à des grenouilles
Translate to French:
an octopus
e.g. An octopus has eight legs
une pieuvre / un poulpe
ex. Une pieuvre a huit bras
Translate to French:
a squid
e.g. Fried squid is delicious
un calmar / un calamar
ex. Les calmars frits sont délicieux
Translate to French:
a jellyfish
une méduse
Translate to French:
a sardine
une sardine
Translate to French:
a cod / a codfish
e.g. Cod is one of the world’s most common fish
une morue
ex. La morue est un des poissons les plus communs au monde
Translate to French:
the wilderness / the wild / nature
e.g. I need to get out of the city and spend some time in nature
la nature
ex. Il faut que je sorte de la ville et que je passe un peu de temps dans la nature
Translate to French:
zoology
e.g. My daughter is studying zoology in college
la zoologie
ex. Ma fille étudie la zoologie à l’université
Translate to French:
a zoologist
e.g. I loved animals as a child and wanted to become a zoologist
un zoologiste
ex. J’adorais les animaux étant petit et je voulais devenir zoologiste
Translate to French:
poaching / illegal hunting
e.g. Poaching is a persistent problem in Africa
le braconnage / la chasse illégale
ex. Le braconnage est un problème persistant en Afrique
Translate to French:
a poacher
e.g. He must have gotten that ivory from poachers
un braconnier
ex. Il a dû obtenir cet ivoire de braconniers
Translate to French:
ivory
e.g. Ivory comes from an elephant’s tusks
l’ivoire
ex. L’ivoire provient des défenses d’un éléphant
Translate to French:
extinct
e.g. an extinct species
éteint
ex. une espèce éteinte
Translate to French:
endangered
e.g. The Siberian tiger is an endangered species
menacé / en danger
ex. Le tigre de Sibérie est une espèce en danger
Translate to French:
to go around / to spread
e.g. There’s a rumor going around
courir / se propager / circuler
ex. Il y a une rumeur qui court
Translate to French:
to go around visiting / to tour
e.g. They went around visiting all the famous monuments
faire le tour en visitant / visiter
ex. Ils ont fait le tour en visitant tous les monuments historiques
Translate to French:
an asset
e.g. Being bilingual is an asset
un atout
ex. Être bilingue est un atout
Translate to French:
an asset / a piece of financial property
e.g. The government siezed all of the conman’s assets
un bien / un actif
ex. Le gouvernement a saisi la totalité des biens de l’escroc
Translate to French:
a vacancy
e.g. Are there any vacancies at this hotel?
une chambre libre / une chambre disponible
ex. Y a-t-il des chambres libres dans cet hôtel ?
Translate to French:
idle / inactive
e.g. This machine has been idle for 2 years. I don’t know if it still works
arrêté / à l’arrêt
ex. Cette machine est arrêtée depuis 2 ans. Je ne sais pas si elle marche toujours
Translate to French:
to backfire / to have the opposite effect
e.g. His plan backfired when the army turned against him
avoir l’effet opposé / avoir l’effet inverse
ex. Son projet a eu l’effet opposé quand l’armée s’est retournée contre lui
Translate to French:
to back down / to concede
e.g. She refused to back down and was fired
céder
ex. Elle a refusé de céder et a été renvoyée
Translate to French:
to back out of / to break a promise
e.g. You told me you’d give me a ride tomorrow. Don’t try to back out of it now!
se désister / ne pas tenir sa promesse / se dédire
ex. Tu m’as dit que tu m’y conduirais demain. N’essaie pas de te désister maintenant !
Translate to French:
to get ahead of / to move in front of
e.g. Don’t let anyone get ahead of you in line
doubler / passer devant
ex. Ne laisse personne passer devant toi dans la queue
Translate to French:
to be ahead of
e.g. We want to stay ahead of our competition
être en avance sur
ex. Nous voulons rester en avance sur nos concurrents
Translate to French:
to be bankrupt
e.g. I’m bankrupt. I can’t borrow any more money
être ruiné / être en faillite
ex. Je suis ruiné. Je ne peux pas emprunter plus d’argent
Translate to French:
to go bankrupt / to go under / to declare bankruptcy
e.g. The rich man went bankrupt during the financial crisis
faire faillite
ex. L’homme riche a fait faillite pendant la crise financière
Translate to French:
to black out
e.g. He was so drunk that he blacked out. He remembers nothing
avoir un trou de mémoire
ex. Il était tellement ivre qu’il a eu un trou de mémoire. Il ne se rappelle de rien
Translate to French:
a blackout / a temporary loss of power
e.g. There was a blackout in the city last night
une panne d’électricité / une panne de courant / une coupure d’électricité
ex. Il y a eu une panne d’électricité dans la ville hier soir
Translate to French:
a blindfold
e.g. She put a blindfold on him to prevent him from seeing
un bandeau
ex. Elle lui mit un bandeau sur les yeux pour l’empêcher de voir
Translate to French:
blinds
e.g. Can you lower the blinds? It’s too bright out
stores
ex. Peux-tu baisser les stores ? C’est trop lumineux dehors
Translate to French:
to blindfold
e.g. The kidnapper blindfolded the hostage
bander les yeux
ex. Le ravisseur banda les yeux de l’otage
Translate to French:
defective / faulty / flawed
e.g. a defective appliance
défectueux
ex. un appareil défectueux
Translate to French:
to break in / to force entry
e.g. She broke into his house
entrer par effraction
ex. Elle est entrée chez lui par effraction
Translate to French:
to break out
e.g. A war broke out
éclater
ex. Une guerre a éclaté
Translate to French:
unbreakable / indestructible
e.g. This thick glass is unbreakable
incassable / indestructible
ex. Ce verre épais est incassable
Translate to French:
to break up / to crumble up
e.g. He broke the cookie up into little pieces
casser / émietter
ex. Il a émietté le gâteau en de tout petits morceaux
Translate to French:
to break a tie
e.g. The score was 3-3, but then we broke the tie
départager / se départager
ex. Le score était de 3 partout, mais ensuite nous nous sommes départagés
Translate to French:
to break the ice
e.g. The man and woman sat silently for a moment, until he finally broke the ice
briser la glace
ex. L’homme et la femme sont restés assis silencieusement pendant un moment, avant qu’il ne brise finalement la glace
Translate to French:
an icebreaker
e.g. The meeting attendees didn’t know each other previously, so they started with an icebreaker activity
un mot pour détendre l’atmosphère / une activité pour détendre l’atmosphère / une activité pour briser la glace
ex. Les participants à la réunion ne se connaissaient pas auparavant, alors ils commencèrent par une activité pour détendre l’atmosphère
Translate to French:
to crush / to grind
e.g. I crushed the garlic for the soup
écraser / moudre
ex. J’ai écrasé de l’ail pour la soupe
Translate to French:
to smash / to shatter / to break
e.g. He smashed the drinking glass
briser / fracasser / casser
ex. Il brisa le verre
Translate to French:
to mash / to mash up
e.g. Please mash the potatoes
écraser / faire de la purée
ex. S’il te plaît, écrase les pommes de terre
Translate to French:
to break it down / to spell it out / to make it clear
e.g. Let me break it down for you…
expliquer en détail / expliquer clairement
ex. Laisse-moi te l’expliquer en détail…
Translate to French:
to squash / to crush / to squeeze
e.g. He was squashed between the couch and the wall
aplatir / écraser / presser
ex. Il a été écrasé entre le canapé et le mur
Translate to French:
to stomp / to stomp around
e.g. I can hear my neighbors stomping around upstairs
piétiner / marcher d’un pas lourd
ex. Je peux entendre mes voisins piétiner à l’étage
Translate to French:
to stomp on / to squash with your foot
e.g. She stomped on the bug
piétiner / écraser avec le pied
ex. Elle a piétiné l’insecte
Translate to French:
a bribe
e.g. He offered the cop a bribe to ignore his speeding violation
un pot de vin
ex. Il a proposé au flic un pot de vin pour ignorer son excès de vitesse
Translate to French:
bribery / corruption
e.g. Bribery is a big problem in some government agencies
la corruption
ex. La corruption est un problème majeur dans certains organismes gouvernementaux
Translate to French:
to bribe / to pay off
e.g. He bribed the policeman to ignore his speeding violation
corrompre / payer / acheter
ex. Il a acheté le policier pour qu’il ignore son excès de vitesse
Translate to French:
corrupt
e.g. a corrupt politician
corrompu
ex. un politicien corrompu
Translate to French:
let alone / much less
e.g. I don’t have enough money for rent, let alone a new house
encore moins / bien moins
ex. Je n’ai pas assez d’argent pour le loyer, encore moins pour une maison neuve
Translate to French:
not to mention
e.g. Pollution harms the ecosystem, not to mention the people who live there
sans mentionner / sans parler de
ex. La pollution détruit l’écosystème, sans mentionner les gens qui y habitent
Translate to French:
tranquility / calm
e.g. The parade has disturbed the usual tranquility of this town
la tranquillité / le calme
ex. Le défilé a dérangé la tranquillité habituelle de cette ville
Translate to French:
composure / poise
e.g. She maintained poise throughout the entire crisis
la maîtrise de soi / le calme
ex. Elle a gardé son calme pendant toute la crise
Translate to French:
to die down
e.g. The wind was strong all day, but now it’s finally dying down
diminuer / s’atténuer / s’apaiser
ex. Le vent était fort toute la journée, mais maintenant il est enfin en train de s’atténuer
Translate to French:
tame / docile
e.g. Don’t be afraid of that big dog. It’s actually quite tame
apprivoisé / docile
ex. N’aie pas peur de ce gros chien. Il est bien apprivoisé
Translate to French:
to pull yourself together / to regain composure
e.g. After the fall, the ice skater pulled herself together and continued performing, as if nothing had happened
se ressaisir / reprendre son calme / retrouver son calme
ex. Après être tombée, la patineuse retrouva son calme et continua sa performance, comme si de rien n’était
Translate to French:
to put in charge
e.g. She put me in charge of this project
donner la responsabilité / confier
ex. Elle m’a donné la responsabilité de ce projet
Translate to French:
in charge
e.g. Who’s in charge here?
le responsable / responsable
ex. Qui est le responsable ici ?
Translate to French:
a clip
e.g. Use this clip to keep the bag of snacks shut tightly
un clip / une pince
ex. Utilise ce clip pour garder le sac de casse-croûtes fermé hermétiquement
Translate to French:
a nail clipper / clippers
e.g. Can I borrow your nail clipper?
un coupe-ongles
ex. Est-ce que je peux emprunter ton coupe-ongles ?
Translate to French:
a hair clipper
e.g. The barber buzzed my hair with a hair clipper
une tondeuse à cheveux / une tondeuse
ex. Le coiffeur m’a coupé les cheveux avec une tondeuse
Translate to French:
a hair clip / a barrette / a hair pin
une pince à cheveux / une barrette / une épingle à cheveux