Vocab Enrichment 20.8 Flashcards

In this deck, you will learn advanced vocabulary about sound, certainty, and geography. This roughly covers cards 7600-7800 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).

1
Q

Translate to French:

reputable

e.g. a reputable source

A

réputé / honorable / de bonne réputation

ex. une source de bonne réputation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

a reputation

e.g. Don’t worry too much about your reputation. Just be yourself

A

une réputation

ex. Ne t’en fais pas trop pour ta réputation. Sois juste toi-même

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

He has a bad reputation

A

Il a une mauvaise réputation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

a rule of thumb / a general rule

A

une règle générale / une règle empirique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

to rule out / to reject

e.g. They ruled out the possibility that the murderer was a stranger

A

écarter / rejeter

ex. Ils ont écarté la possibilité que le meurtrier soit un étranger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

rust

e.g. There’s rust all over this old bike

A

la rouille

ex. Ce vieux vélo est couvert de rouille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

rusty

e.g. a rusty knife

A

rouillé

ex. un couteau rouillé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

to be rusty / to be out of practice

e.g. I’m a little rusty. I need to practice more

A

être rouillé / manquer de pratique

ex. Je suis un peu rouillé. J’ai besoin de plus m’entraîner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

to set yourself apart / to make yourself stand out

e.g. She set herself apart by writing an impressive essay

A

se démarquer

ex. Elle s’est distinguée en rédigeant une dissertation impressionnante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

to set aside / to save for the future

e.g. She ate one apple and set the other aside for later

A

mettre de côté / garder pour plus tard

ex. Elle a mangé une pomme et a mis l’autre de côté pour plus tard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

to set off / to trigger / to trip

e.g. The loud thunder set off the car alarm

A

déclencher / faire sonner

ex. Le tonnerre a déclenché l’alarme de la voiture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

to set the table

e.g. You can set the table while I finish cooking dinner

A

mettre la table

ex. Tu peux mettre la table pendant que je termine de préparer le dîner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

to set out / to put out

e.g. Please set these pamphlets out on all the seats

A

placer / disposer

ex. S’il te plaît, place ces brochures sur tous les sièges

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

sociology

e.g. I’m taking a sociology class this semester

A

la sociologie

ex. Je suis un cours de sociologie ce semestre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

a sociologist

e.g. The sociologist studied the audience’s reactions

A

un sociologue

ex. Le sociologue étudiait les réactions du public

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

first-class

e.g. We received first-class service at our hotel in Athens

A

de premier ordre / excellent

ex. Nous avons reçu un service de premier ordre à notre hôtel à Athènes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

second-class

e.g. The snobby rich people treat me like a second-class citizen

A

de seconde zone / de second ordre

ex. Les riches snobs me traitent comme si j’étais un citoyen de seconde zone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

sociopolitical

e.g. The sociopolitical landscape in his home country is tense

A

socio-politique

ex. Le paysage socio-politique de son pays d’origine est tendu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

to socialize

e.g. He didn’t mind socializing with strangers

A

rencontrer des gens / échanger / nouer des relations

ex. Ça ne le dérangeait pas de nouer des relations avec des inconnus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

aloof / distant / detached

e.g. My brother has always been pretty aloof

A

distant / détaché

ex. Mon frère a toujours été assez distant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

low-class

e.g. a low-class lifestyle

A

de classe populaire / bas de gamme

ex. un style de vie de classe populaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

middle-class

e.g. a middle-class family

A

la classe moyenne

ex. une famille de classe moyenne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

high-class

e.g. He comes from a high-class family

A

de la haute classe / haute gamme / de haut rang

ex. Il vient d’une famille de haut rang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

as soon as possible / ASAP

e.g. Please call me back as soon as possible

A

dès que possible

ex. Rappelle-moi dès que possible s’il te plaît

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to French: as soon as ## Footnote e.g. As soon as he gets here, we can leave
dès que / au moment où ## Footnote ex. Dès qu'il arrive, on peut partir
26
# Translate to French: crude / unrefined / vulgar ## Footnote e.g. a crude joke, a vulgar man, etc.
grossier / non raffiné / vulgaire ## Footnote ex. une blague grossière, un homme vulgaire, etc.
27
# Translate to French: crude / rudimentary / primitive ## Footnote e.g. primitive tools
rudimentaire / primitif ## Footnote ex. des outils primitifs
28
# Translate to French: to have class / to be sophisticated / to be classy ## Footnote e.g. a classy lady
avoir de la classe / être sophistiquée / être classe ## Footnote ex. une femme sophistiquée
29
# Translate to French: lush / verdant ## Footnote e.g. a lush forest
luxuriant / verdoyant ## Footnote ex. une forêt luxuriante
30
# Translate to French: luxurious / lush / opulent ## Footnote e.g. a luxurious hotel
luxueux / de luxe / somptueux ## Footnote ex. un hôtel de luxe
31
# Translate to French: extravagant / overly luxurious ## Footnote e.g. an extravagant lifestyle
extravagant / trop luxueux ## Footnote ex. un style de vie extravagant
32
# Translate to French: sophisticated ## Footnote e.g. a sophisticated party filled with intellectuals
raffiné / chic ## Footnote ex. une fête raffinée remplie d'intellectuels
33
# Translate to French: sophisticated / complicated / advanced ## Footnote e.g. a sophisticated machine
sophistiqué / compliqué / avancé ## Footnote ex. une machine sophistiquée
34
# Translate to French: graceful ## Footnote e.g. a graceful dancer
gracieux / plein de grâce ## Footnote ex. une danseuse gracieuse
35
# Translate to French: gracefully / elegantly / with grace ## Footnote e.g. She walked gracefully
gracieusement / élégamment / avec grâce ## Footnote ex. Elle marchait avec grâce
36
# Translate to French: glamor / elegance ## Footnote e.g. She was distracted by the glamor of the decorations
le charme / l'élégance / la splendeur ## Footnote ex. Elle était distraite par l'élégance des décorations
37
# Translate to French: glamorous / elegant ## Footnote e.g. a glamorous party for celebrities
prestigieux / distingué / somptueux ## Footnote ex. une fête prestigieuse pour les célébrités
38
# Translate to French: deaf ## Footnote e.g. He is deaf, so you'll have to communicate with sign language
sourd ## Footnote ex. Il est sourd, donc il faudra que tu communiques avec lui en utilisant le langage des signes
39
# Translate to French: hearing ## Footnote e.g. hearing loss
l'audition / l'ouïe ## Footnote ex. une perte d'audition
40
# Translate to French: a sound effect ## Footnote e.g. This movie has cool sound effects
un effet sonore ## Footnote ex. Ce film a des effets sonores sympas
41
# Translate to French: an echo ## Footnote e.g. When you yell in the mountains, you can hear an echo
un écho ## Footnote ex. Quand tu cries dans les montagnes, tu peux entendre un écho
42
# Translate to French: deafening ## Footnote e.g. The sound was deafening
assourdissant ## Footnote ex. Le bruit était assourdissant
43
# Translate to French: to squeak ## Footnote e.g. I hear a mouse squeaking
couiner ## Footnote ex. J'entends une souris couiner
44
# Translate to French: to squeak / to creak / to screech ## Footnote e.g. The door squeaks
grincer / craquer / crisser ## Footnote ex. La porte grince
45
# Translate to French: to tick ## Footnote e.g. The clock was ticking
faire tic-tac ## Footnote ex. L'horloge faisait tic-tac
46
# Translate to French: to resonate / to reverberate ## Footnote e.g. His voice resonated throughout the entire canyon
résonner / se propager ## Footnote ex. Sa voix résonnait à travers le canyon
47
# Translate to French: spare / replacement / backup ## Footnote e.g. a spare key
de rechange / de remplacement ## Footnote ex. une clé de rechange
48
# Translate to French: to speculate ## Footnote e.g. Without more information, we can only speculate
spéculer ## Footnote ex. Sans plus d'informations, nous ne pouvons que spéculer
49
# Translate to French: speculation / conjecture ## Footnote e.g. That's not fact. That's just speculation
la spéculation ## Footnote ex. Ce n'est pas un fait. C'est juste de la spéculation
50
# Translate to French: a spring / a mountain spring / a natural spa ## Footnote e.g. This town gets its water from fresh mountain springs
une source / une source de montagne / une source d'eau naturelle ## Footnote ex. Cette ville tire son eau de sources d'eau fraîche de montagne
51
# Translate to French: a spring / a metal spring ## Footnote e.g. It has springs on the bottom, so it can bounce very high
un ressort / un ressort métallique ## Footnote ex. Il a des ressorts sur le dessous, donc il peut rebondir très haut
52
# Translate to French: to straighten ## Footnote e.g. She straightens her hair once a week
défriser ## Footnote ex. Elle défrise ses cheveux une fois par semaine
53
# Translate to French: to straighten / to straighten out / to make straight ## Footnote e.g. Please straighten out this row of chairs
mettre de l'ordre / ranger / arranger ## Footnote ex. S'il vous plaît, arrangez cette rangée de chaises
54
# Translate to French: to flatten / to smooth ## Footnote e.g. He flattened the pancakes before serving them
aplatir / rendre lisse / lisser ## Footnote ex. Il a aplati les crêpes avant de les servir
55
# Translate to French: by far / hands down / without a doubt ## Footnote e.g. This is his best movie, by far
sans aucun doute / sans aucune hésitation / de loin ## Footnote ex. C'est son meilleur film, sans aucun doute
56
# Translate to French: certainty / sureness / certitude ## Footnote e.g. The doctor's certainty in her diagnosis eased my worries
la certitude / l'assurance / la confiance ## Footnote ex. La certitude du docteur au sujet de son diagnostique a apaisé mes peurs
57
# Translate to French: decisive ## Footnote e.g. a decisive vote
décisif ## Footnote ex. un vote décisif
58
# Translate to French: indecisive / undecided / ambivalent ## Footnote e.g. The president remained indecisive until the final moment
indécis ## Footnote ex. Le président est resté indécis jusqu'au dernier moment
59
# Translate to French: to make sure that / to be sure that / to ensure that ## Footnote e.g. Make sure that he gets the message
s'assurer ## Footnote ex. Assure-toi qu'il reçoive le message
60
# Translate to French: to finalize ## Footnote e.g. Have you finalized your plans for this summer yet?
arrêter / fixer ## Footnote ex. Est-ce que tu as déjà arrêté tes projets pour l'été ?
61
# Translate to French: a tank / a reservoir ## Footnote e.g. a fuel tank
un réservoir ## Footnote ex. un réservoir de carburant
62
# Translate to French: a fish tank / an aquarium
un aquarium
63
# Translate to French: to tempt / to entice / to seduce ## Footnote e.g. Don't tempt me with cookies. I'm on a diet!
tenter / faire envie ## Footnote ex. Ne me tente pas avec les biscuits. Je suis au régime !
64
# Translate to French: temptation ## Footnote e.g. I could not resist the temptation
une tentation ## Footnote ex. Je n'ai pas pu résister à la tentation
65
# Translate to French: tempting ## Footnote e.g. Your offer is very tempting
tentant / alléchant ## Footnote ex. Votre offre est très tentante
66
# Translate to French: to come together / to join together / to unite ## Footnote e.g. The two companies united against the government
s'unir / joindre leurs forces / s'allier ## Footnote ex. Les deux sociétés se sont unies contre le gouvernement
67
# Translate to French: to bring together / to unite / to combine ## Footnote e.g. They brought together the two teams
réunir / unir / regrouper ## Footnote ex. Ils ont réuni les deux équipes
68
# Translate to French: to reunite / to bring back together ## Footnote e.g. The brothers were reunited after 20 years apart
réunir / se retrouver ## Footnote ex. Les frères ont été réunis après 20 ans sans se voir
69
# Translate to French: a reunion ## Footnote e.g. a family reunion
une réunion ## Footnote ex. une réunion de famille
70
# Translate to French: to tag along with / to accompany ## Footnote e.g. She let her little sister tag along with her
suivre / accompagner ## Footnote ex. Elle laisse sa soeur la suivre
71
# Translate to French: to escort / to accompany ## Footnote e.g. The usher escorted her into the limousine
escorter / accompagner ## Footnote ex. L'hôtesse l'a escortée jusqu'à la limousine
72
# Translate to French: to go together / to be compatible ## Footnote e.g. Peanut butter and jelly go together
bien aller ensemble / être compatible ## Footnote ex. Le beurre de cacahuète et la confiture vont bien ensemble
73
# Translate to French: to be in cahoots with / to be an accomplice of / to conspire with ## Footnote e.g. The store owner is in cahoots with the mafia
être de mèche avec / être complice de / conspirer avec ## Footnote ex. Le propriétaire du magasin est de mèche avec la mafia
74
# Translate to French: a thingy / a thingamajig / a whatchamacallit ## Footnote i.e. an item whose name is not known
un truc / un machin / un bidule ## Footnote i.e. une chose dont on ne connaît pas le nom
75
# Translate to French: to get rid of / to dispose of ## Footnote e.g. I had to get rid of my old bike
se débarrasser de ## Footnote ex. J'ai dû me débarrasser de mon vieux vélo
76
# Translate to French: disposable ## Footnote e.g. disposable batteries
jetable ## Footnote ex. des piles jetables
77
# Translate to French: a dump / a landfill ## Footnote e.g. We took the broken couch to the dump
une décharge ## Footnote ex. On a emmené le canapé cassé à la décharge
78
# Translate to French: a garbage man ## Footnote e.g. John is a garbage man
un éboueur ## Footnote ex. John est un éboueur
79
# Translate to French: junk / crap ## Footnote e.g. You have so much junk you don't need
du bazar / de la camelote / des cochonneries ## Footnote ex. Tu as tellement de cochonneries dont tu n'as pas besoin
80
# Translate to French: litter ## Footnote e.g. There's so much litter in the street
des détritus / des ordures ## Footnote ex. Il y a tellement de détritus dans la rue
81
# Translate to French: to litter ## Footnote e.g. Please don't litter
jeter des détritus (par terre) / jeter des ordures (par terre) ## Footnote ex. S'il vous plaît, ne jetez pas de détritus par terre
82
# Translate to French: refuse / waste ## Footnote e.g. A pile of refuse littered the kitchen
les déchets / les ordures ## Footnote ex. Il y avait un tas de déchets dans la cuisine
83
# Translate to French: waste ## Footnote e.g. industrial waste
les déchets ## Footnote ex. les déchets industriels
84
# Translate to French: to turn up / to appear / to show up ## Footnote e.g. I'm sorry you lost your keys. Hopefully, they will turn up soon
réapparaître / se montrer ## Footnote ex. Je suis désolé que tu aies perdu tes clés. J'espère qu'elles vont bientôt se montrer
85
# Translate to French: to turn on / to turn against ## Footnote e.g. The Vice President turned against the President and backed the rival bill
se retourner contre ## Footnote ex. Le vice-président s'est retourné contre le président et a soutenu le projet de loi des rivaux
86
# Translate to French: to turn to / to rely on ## Footnote e.g. Whenever he's in trouble, he always turns to his mother for help
se tourner vers / compter sur ## Footnote ex. Lorsqu'il a des ennuis, il se tourne toujours vers sa mère pour l'aider
87
# Translate to French: to turn your back on ## Footnote e.g. Just when I needed her most, she turned her back on me!
tourner le dos à ## Footnote ex. Juste quand j'avais le plus besoin d'elle, elle m'a tourné le dos !
88
# Translate to French: the turnout / the attendance ## Footnote e.g. What was the turnout at yesterday's party?
l'assistance / la présence / la participation ## Footnote ex. Comment a été l'assistance à la fête d'hier ?
89
# Translate to French: to turn over a new leaf / to start afresh ## Footnote e.g. He stopped drinking, smoking, and cursing. He's really turned over a new leaf
tourner la page / recommencer à neuf / commencer une nouvelle vie ## Footnote ex. Il a arrêté de fumer, de boire et de dire des gros mots. Il a vraiment tourné la page
90
# Translate to French: to tilt ## Footnote e.g. Tilt your head
pencher / incliner ## Footnote ex. Penche ta tête
91
# Translate to French: universal ## Footnote e.g. Music is a universal language
universel ## Footnote ex. La musique est un langage universel
92
# Translate to French: universally / globally ## Footnote e.g. This law is universally accepted
universellement / dans le monde entier ## Footnote ex. Cette loi est universellement acceptée
93
# Translate to French: vain / useless / futile ## Footnote e.g. a vain attempt
vain / inutile / futile ## Footnote ex. une tentative vaine
94
# Translate to French: to no avail / in vain / unsuccessfully ## Footnote e.g. He pleaded with the judge, to no avail
en vain / sans succès / pour rien ## Footnote ex. Il a plaidé devant le juge, en vain
95
# Translate to French: to whip ## Footnote e.g. He whipped the horse to make it run faster
fouetter ## Footnote ex. Il fouetta le cheval pour le faire aller plus vite
96
# Translate to French: a whip ## Footnote e.g. a dungeon full of whips and chains
un fouet ## Footnote ex. un donjon plein de fouets et de chaînes
97
# Translate to French: to whip up / to improvise ## Footnote e.g. I'll try to whip up a meal with these basic ingredients
improviser / préparer quelque chose en vitesse ## Footnote ex. Je vais essayer d'improviser un repas avec ces ingrédients de base
98
# Translate to French: grouchy / bad-tempered / ill-tempered ## Footnote e.g. a grouchy old man
grincheux / de mauvaise humeur / d'humeur exécrable ## Footnote ex. un vieil homme grincheux
99
# Translate to French: a sin ## Footnote e.g. Adultery, murder, and blasphemy are examples of sins
un péché ## Footnote ex. L'adultère, le meurtre, et le blasphème sont des exemples de péchés
100
# Translate to French: to sin ## Footnote e.g. I'm sorry, God, for I have sinned
pécher ## Footnote ex. Pardonne-moi Seigneur, car j'ai péché
101
# Translate to French: a vice ## Footnote e.g. I have many vices, including chocolate, alcohol, and smoking
un vice ## Footnote ex. J'ai beaucoup de vices, y compris le chocolat, l'alcool, et la cigarette
102
# Translate to French: a beam ## Footnote e.g. The building was supported by large metal beams
une poutre / un pilier ## Footnote ex. Le bâtiment était soutenu par de grosses poutres métalliques
103
# Translate to French: a ray / a beam ## Footnote e.g. a beam of light
un rayon / un faisceau ## Footnote ex. un faisceau de lumière
104
# Translate to French: bleak / gloomy / somber ## Footnote e.g. a bleak future
sombre / préoccupant / inquiétant ## Footnote ex. un avenir sombre
105
# Translate to French: bleak / deserted / desolate ## Footnote e.g. a bleak landscape
désolé / désert ## Footnote ex. un paysage désolé
106
# Translate to French: bulk / volume / mass ## Footnote e.g. Adding oil helps add bulk to the dough
de la masse / du volume ## Footnote ex. Ajouter de l'huile aide à ajouter du volume à la pâte
107
# Translate to French: bulky / cumbersome / unwieldy ## Footnote e.g. I can't lift this box -- not because it's too heavy, but because it's too bulky
volumineux / gros / large ## Footnote ex. Je ne peux pas soulever cette boîte ; pas parce que c'est trop lourd, mais parce que c'est trop volumineux
108
# Translate to French: to bulk up / to become more muscular / to gain weight ## Footnote e.g. He's trying to bulk up, so he drinks a protein shake every morning
prendre du volume / devenir plus musclé / prendre du poids ## Footnote ex. Il essaie de prendre du volume, donc il boit une boisson protéinée tous les matins
109
# Translate to French: stocky / bulky ## Footnote e.g. a short, stocky man
costaud / volumineux / trapu ## Footnote ex. un homme trapu
110
# Translate to French: to come up against / to encounter / to face ## Footnote e.g. Our proposal came up against strong opposition in parliament
se heurter à / rencontrer / faire face à ## Footnote ex. Notre proposition s'est heurtée à une forte opposition au parlement
111
# Translate to French: to be up against / to be facing ## Footnote e.g. She's up against a lot of opposition in Congress
être en face de / affronter ## Footnote ex. Elle est en face de beaucoup d'opposition au Congrès
112
# Translate to French: to come out / to come out of the closet ## Footnote e.g. He finally came out of the closet. Now we all know he's gay
révéler son homosexualité / faire son coming out ## Footnote ex. Il a finalement révélé son homosexualité. Maintenant tout le monde sait qu'il est homo
113
# Translate to French: to come out / to be released / to be launched ## Footnote e.g. Batman 17 is coming out soon
sortir / être en vente / être commercialisé ## Footnote ex. Batman 17 va bientôt sortir
114
# Translate to French: to come by / to stop by / to visit ## Footnote e.g. You should stop by our place some time
passer / rendre une petite visite / rendre visite ## Footnote ex. Tu devrais passer chez nous un de ces jours
115
# Translate to French: to come around / to come to / to regain consciousness ## Footnote e.g. She was unconscious for 10 minutes until she finally came around
revenir à soi / reprendre connaissance ## Footnote ex. Elle a été inconsciente pendant 10 minutes avant de finalement revenir à elle
116
# Translate to French: to come to / to come down to ## Footnote e.g. It's unfortunate that it has come down to this
en arriver à ## Footnote ex. C'est malheureux qu'il ait fallu en arriver là
117
# Translate to French: to come up / to arise ## Footnote e.g. I'm sorry I couldn't make it to your party. A crisis at work came up this afternoon
survenir / se présenter ## Footnote ex. Je suis désolé de ne pas avoir pu venir à la fête. Une crise s'est présentée au travail cette après-midi
118
# Translate to French: to come up with / to think up ## Footnote e.g. We were stuck, but then Mary came up with a solution
avoir une idée / inventer ## Footnote ex. On était bloqués, et puis Mary a eu l'idée d'une solution
119
# Translate to French: to come out of your shell / to branch out / to become less shy ## Footnote e.g. She was so quiet as a kid, but then she really came out of her shell
sortir de sa coquille / devenir moins timide ## Footnote ex. Elle était si timide quand elle était petite, et puis elle est vraiment sortie de sa coquille
120
# Translate to French: conventional / traditional ## Footnote e.g. a conventional approach
conventionnel / traditionnel ## Footnote ex. une approche conventionnelle
121
# Translate to French: unconventional / unusual ## Footnote e.g. an unconventional way of doing the project
non conventionnel / inhabituel ## Footnote ex. une façon non conventionnelle de faire le projet
122
# Translate to French: a craft / a trade ## Footnote e.g. Carpentry is a craft that has existed for thousands of years
un métier / une profession ## Footnote ex. La menuiserie est un métier qui existe depuis des milliers d'années
123
# Translate to French: a craftsman / an artisan ## Footnote e.g. These figurines were made by native craftsmen
un artisan ## Footnote ex. Ces figurines ont été fabriquées par des artisans locaux
124
# Translate to French: a clipping ## Footnote e.g. a newspaper clipping
une coupure ## Footnote ex. une coupure de journal
125
# Translate to French: to cut in line / to cut the line / to cut in front ## Footnote e.g. Hey! He just cut in front of me!
passer devant quelqu'un dans une file d'attente / doubler quelqu'un dans une file d'attente ## Footnote ex. Eh ! Il vient de passer devant moi dans la file d'attente !
126
# Translate to French: to be cut out for ## Footnote e.g. He's not cut out for this kind of hard labor
être fait pour ## Footnote ex. Il n'est pas fait pour ce genre de travaux forcés
127
# Translate to French: to cut out / to cut off / to remove by cutting ## Footnote e.g. They cut the tumor out of his abdomen
enlever / retirer ## Footnote ex. Ils ont enlevé la tumeur de son abdomen
128
# Translate to French: to cut back on / to lay off of / to cut down on ## Footnote e.g. I've been eating too many cookies. I need to cut back on them
diminuer la dose / réduire / se calmer ## Footnote ex. J'ai mangé trop de cookies. Il faut que je diminue la dose
129
# Translate to French: to cut down / to chop down ## Footnote e.g. The lumberjack chopped down all the trees
abattre ## Footnote ex. Le bûcheron a abattu tous les arbres
130
# Translate to French: a splinter ## Footnote e.g. I climbed the fence, and now I have a splinter in my finger
une écharde ## Footnote ex. J'ai escaladé la clôture, et maintenant j'ai une écharde dans le doigt
131
# Translate to French: dim / poorly lit ## Footnote e.g. a dim room
sombre / mal éclairé ## Footnote ex. une pièce sombre
132
# Translate to French: dim / dull ## Footnote e.g. a dim light
faible ## Footnote ex. une lumière faible
133
# Translate to French: disgraceful / shameful ## Footnote e.g. Her behavior was disgraceful
honteux / scandaleux ## Footnote ex. Son comportement était scandaleux
134
# Translate to French: shameless ## Footnote e.g. The shameless politician cut benefits for the poor
sans scrupule / sans honte / effronté ## Footnote ex. Le politicien sans scrupule supprima les aides pour les pauvres
135
# Translate to French: facial ## Footnote e.g. facial features
du visage / facial ## Footnote ex. les traits du visage
136
# Translate to French: a facial ## Footnote e.g. She got a facial while I got a manicure
un soin du visage ## Footnote ex. Elle a fait un soin du visage pendant que je me faisais faire une manucure
137
# Translate to French: my features / my traits / my facial features ## Footnote e.g. He has very masculine features
mes traits / mes traits du visage ## Footnote ex. Il a des traits très masculins
138
# Translate to French: a grimace ## Footnote e.g. Why the grimace? Does this hurt?
une grimace ## Footnote ex. Pourquoi la grimace ? Est-ce que ça fait mal ?
139
# Translate to French: to smirk / to show a smirk ## Footnote e.g. When I asked him to tell me the secret, he merely smirked and looked away
faire un petit sourire suffisant / sourire d'un air suffisant / avoir un sourire en coin ## Footnote ex. Quand je lui ai demandé de me dire son secret, il a à peine fait un petit sourire suffisant et a détourné le regard
140
# Translate to French: to face / to be facing ## Footnote e.g. My house faces the ocean
donner sur / être en face de ## Footnote ex. Ma maison donne sur l'océan
141
# Translate to French: to face / to confront ## Footnote e.g. We have to face reality
affronter / faire face à ## Footnote ex. On doit affronter la réalité
142
# Translate to French: face-to-face ## Footnote e.g. There I stood, face-to-face with my childhood hero
face à face ## Footnote ex. Je me tenais là, face à face avec mon héro d'enfance
143
# Translate to French: a smiley face / a smiley ## Footnote e.g. He always writes smiley faces in his emails
un smiley ## Footnote ex. Il écrit toujours avec des smileys dans ses emails
144
# Translate to French: to scowl / to furrow your brow ## Footnote e.g. Don't scowl so much when you're angry, you'll get wrinkles
se renfrogner / froncer les sourcils ## Footnote ex. Ne fronce pas les sourcils autant quand tu es en colère, tu vas avoir des rides
145
# Translate to French: to pout / to sulk / to mope ## Footnote e.g. I grounded her for missing curfew, and she spent the weekend sulking
faire la moue / bouder ## Footnote ex. Je l'ai punie pour être rentrée après l'heure limite, et elle a passé son week-end à bouder
146
# Translate to French: a frown ## Footnote e.g. A frown is just an upside-down smile :)
un froncement de sourcil ## Footnote ex. Un froncement de sourcil est simplement un sourire à l'envers :)
147
# Translate to French: to frown / to make a sad face ## Footnote e.g. She frowned when she heard the bad news
froncer les sourcils / avoir l'air triste ## Footnote ex. Elle a froncé les sourcils quand elle a appris la mauvaise nouvelle
148
# Translate to French: to wince / to grimace / to cringe ## Footnote e.g. He winced when the doctor gave him the shot
grimacer / faire une grimace ## Footnote ex. Il a fait une grimace quand le docteur lui a fait la piqûre
149
# Translate to French: a wrinkle ## Footnote e.g. facial wrinkles
une ride ## Footnote ex. des rides sur le visage
150
# Translate to French: a gesture ## Footnote e.g a facial gesture
un geste ## Footnote ex. un geste du visage
151
# Translate to French: to gesture ## Footnote e.g. He subtly gestured to the woman at the other end of the table
faire signe à quelqu'un / faire un geste à quelqu'un ## Footnote ex. Il a subtilement fait signe à la femme à l'autre bout de la table
152
# Translate to French: to swipe ## Footnote e.g. Swipe to the left on the screen to go to the next picture
faire glisser / balayer ## Footnote ex. Balayer l'écran vers la gauche pour aller à la photo suivante
153
# Translate to French: fertile / fruitful ## Footnote e.g. fertile soil
fertile ## Footnote ex. un sol fertile
154
# Translate to French: infertile / sterile / barren ## Footnote e.g. She is infertile. She cannot have children
infertile / stérile ## Footnote ex. Elle est stérile. Elle ne peut pas avoir d'enfants
155
# Translate to French: fertility ## Footnote e.g. The couple visited a fertility clinic to help them get pregnant
la fertilité ## Footnote ex. Le couple se rendit à une clinique de fertilité pour les aider à tomber enceinte
156
# Translate to French: a firecracker ## Footnote e.g. The kids were setting off firecrackers in the backyard
un pétard ## Footnote ex. Les enfants allumaient des pétards dans le jardin
157
# Translate to French: a campfire / a bonfire ## Footnote e.g. We all sat around the campfire and sang songs
un feu de camp / un feu de joie ## Footnote ex. Nous nous sommes tous assis autour du feu de camp et avons chanté des chansons
158
# Translate to French: fireworks ## Footnote e.g. We set off fireworks to celebrate the victory
les feux d'artifice ## Footnote ex. Nous avons allumé des feux d'artifice pour célébrer la victoire
159
# Translate to French: forgotten ## Footnote e.g. a forgotten story
oublié ## Footnote ex. une histoire oubliée
160
# Translate to French: unforgettable ## Footnote e.g. an unforgettable experience
inoubliable ## Footnote ex. une expérience inoubliable
161
# Translate to French: forgettable ## Footnote e.g. a forgettable movie
peu mémorable / sans intérêt ## Footnote ex. un film peu mémorable
162
# Translate to French: to live on / to endure / to persist ## Footnote e.g. Although he is dead, his legacy lives on
continuer à vivre / durer / perdurer ## Footnote ex. Même s'il est mort, son héritage perdure
163
# Translate to French: to neglect ## Footnote e.g. She neglects her pets
négliger ## Footnote ex. Elle néglige ses animaux de compagnie
164
# Translate to French: neglect / negligence ## Footnote e.g. Neglect is a form of child abuse
la négligence ## Footnote ex. La négligence est une forme maltraitance des enfants
165
# Translate to French: neglected ## Footnote e.g. a neglected child
négligé ## Footnote ex. un enfant négligé
166
# Translate to French: absent-minded / inattentive / forgetful ## Footnote e.g. an absent-minded professor
distrait / inattentif ## Footnote ex. un professeur distrait
167
# Translate to French: a gene ## Footnote e.g. I have good genes
un gène ## Footnote ex. j'ai de bons gènes
168
# Translate to French: genetic ## Footnote e.g. a genetic birth defect
génétique ## Footnote ex. un défaut de naissance génétique
169
# Translate to French: genetically-modified ## Footnote e.g. GMO (Genetically Modified Organism)
génétiquement modifié ## Footnote ex. les OGM (organismes génétiquement modifiés)
170
# Translate to French: genetics ## Footnote e.g. Genetics is one of the most promising fields of modern research
la génétique ## Footnote ex. La génétique est l'un des domaines les plus prometteurs de la recherche moderne
171
# Translate to French: hereditary / genetic ## Footnote e.g. a hereditary trait
héréditaire / génétique ## Footnote ex. un caractère héréditaire
172
# Translate to French: the Andes
les Andes
173
# Translate to French: the Alps ## Footnote i.e. the mountain range
les Alpes ## Footnote i.e. le massif montagneux
174
# Translate to French: the Caucasus ## Footnote i.e. the mountain range
le Caucase ## Footnote i.e. le massif montagneux
175
# Translate to French: the Adriatic Sea
la mer Adriatique
176
# Translate to French: a hemisphere ## Footnote e.g. the Southern Hemisphere
un hémisphère ## Footnote ex. l'hémisphère sud
177
# Translate to French: latitude ## Footnote e.g. 30 degrees latitude
la latitude ## Footnote ex. 30 degrés de latitude
178
# Translate to French: longitude ## Footnote e.g. 187 degrees longitude
la longitude ## Footnote ex. 187 degrés de longitude
179
# Translate to French: a glacier
un glacier
180
# Translate to French: a plateau / the highlands
un plateau / les hauts plateaux
181
# Translate to French: a strait / a channel ## Footnote e.g. the Strait of Magellan
un détroit / un canal ## Footnote ex. le détroit de Magellan
182
# Translate to French: a waterfall / a cascade
une cascade
183
# Translate to French: an oasis ## Footnote e.g. After wandering the desert for two weeks, he was happy to find an oasis
une oasis ## Footnote ex. Après avoir erré dans le désert pendant deux semaines, il était heureux de trouver une oasis
184
# Translate to French: rapids / fast-moving water ## Footnote e.g. The dog fell in the river, and it was swept away by the rapids
les rapides ## Footnote ex. Le chien est tombé dans la rivière, et il a été emporté par les rapides
185
# Translate to French: a reservoir / a water source
un réservoir / une source d'eau / une réserve d'eau
186
# Translate to French: a stream / a creek
un ruisseau
187
# Translate to French: a swamp / a marsh / a bog
un marécage / un marais / une tourbière
188
# Translate to French: a peninsula ## Footnote e.g. Florida is part of a large peninsula
une péninsule ## Footnote ex. La Floride fait partie d'une grande péninsule
189
# Translate to French: a hot spring
une source d'eau chaude / une source chaude
190
# Translate to French: a lagoon / a pond
une lagune / un étang
191
# Translate to French: a tremor / a small earthquake
un tremblement / une secousse / un petit tremblement de terre
192
# Translate to French: a volcano ## Footnote e.g. The volcano last erupted 23 years ago
un volcan ## Footnote ex. La dernière éruption du volcan fut il y a 23 ans
193
# Translate to French: lava ## Footnote e.g. There is lava spewing from the volcano
la lave ## Footnote ex. Il y a de la lave qui jaillit du volcan
194
# Translate to French: a bank / an embankment ## Footnote e.g. the bank of a river
une rive / une berge / un bord ## Footnote ex. la rive d'une rivière
195
# Translate to French: a ditch / a trench ## Footnote e.g. The French dug lots of trenches to keep out the Germans
une tranchée / un fossé ## Footnote ex. Les Français ont creusé beaucoup de tranchées pour empêcher les Allemands d'avancer
196
# Translate to French: territory / domain ## Footnote e.g. the wolves' territory
le territoire / le domaine ## Footnote ex. le territoire des loups
197
# Translate to French: a county ## Footnote e.g. Each county has its own elected representative
un comté ## Footnote ex. Chaque comté a son propre représentant élu
198
# Translate to French: a district ## Footnote e.g. a school district
un district ## Footnote ex. un district scolaire
199
# Translate to French: a slum / a very poor neighborhood
un bidonville / un quartier très pauvre
200
# Translate to French: a promenade / a boardwalk
une promenade / un front de mer
201
# Translate to French: underground ## Footnote e.g. an underground passageway
souterrain ## Footnote ex. un passage souterrain
202
# Translate to French: a census ## Footnote e.g. In the last census, the national population was calculated at over 300 million people
un recensement ## Footnote ex. Lors du dernier recensement, la population nationale a été estimée à plus de 300 millions de personnes
203
# Translate to French: out of this world ## Footnote e.g. I've never seen that kind of plant before. It's out of this world!
pas de ce monde / extraordinaire ## Footnote ex. Je n'ai jamais vu ce genre de plante avant. Elle est extraordinaire !
204
# Translate to French: a prodigy ## Footnote e.g. I've never seen a kid play the piano like that. He's a true prodigy
un prodige ## Footnote ex. Je n'ai jamais vu un enfant jouer du piano comme ça. C'est un vrai prodige
205
# Translate to French: amazed ## Footnote e.g. I was amazed by the performance
stupéfait / ébahi ## Footnote ex. J'ai été stupéfait de sa performance
206
# Translate to French: wonder / awe ## Footnote e.g. It's difficult to express the awe we feel when we see the Grand Canyon
l'émerveillement / l'admiration ## Footnote ex. Il est difficile d'exprimer l'émerveillement que l'on ressent quand on voit le Grand Canyon
207
# Translate to French: awe-inspiring / breath-taking ## Footnote e.g. This view is truly breath-taking
impressionnant / à couper le souffle ## Footnote ex. Cette vue est vraiment à couper le souffle