Vocab Enrichment 20.4 Flashcards

Learn advanced food words, along with vocab having to do with change and ethics. This roughly covers cards 6800-7000 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).

1
Q

Translate to French:

to be up in the air / to be uncertain

e.g. We haven’t decided the new product’s name yet. It’s still up in the air

A

être indéterminé / être incertain

ex. Nous n’avons pas encore décidé du nom du nouveau produit. C’est encore indéterminé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

to be in disbelief

e.g. I was in disbelief when I heard about the tragedy

A

être incrédule / ne pas y croire

ex. Je n’y ai pas cru quand on m’a parlé de la tragédie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

skeptical

e.g. a skeptical person

A

sceptique

ex. une personne sceptique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

credible / believable

e.g. a credible source

A

crédible

ex. une source crédible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

gullible

e.g. a gullible child

A

crédule

ex. un enfant crédule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

questionable / dubious / suspicious

e.g. His supposed PhD seems dubious. We should contact his university

A

douteux / louche / suspect

ex. Son soi-disant doctorat semble douteux. Nous devrions entrer en contact avec son université

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

to shrug / to shrug your shoulders

e.g. He shrugged his shoulders and said “I don’t know”

A

hausser les épaules

ex. Il haussa les épaules et dit : « Je ne sais pas »

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

a burst / a blast / a gust

e.g. a burst of air

A

une rafale / une bourrasque / un coup de vent

ex. une rafale de vent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

an outburst

e.g. an outburst of violence

A

un accès / une éruption

ex. un accès de violence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

to burst into flames / to catch fire

e.g. The car burst into flames

A

s’enflammer / prendre feu

ex. La voiture a pris feu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

to burst out laughing

e.g. He made a joke, and the whole table burst out laughing

A

éclater de rire

ex. Il a fait une blague, et toute la table a éclaté de rire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

to skyrocket

e.g. During the war, the president’s popularity skyrocketed

A

monter en flèche

ex. Pendant la guerre, la popularité du président est montée en flèche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

to plummet

e.g. After the war, prices of oil plummeted

A

tomber à pic / s’effondrer

ex. Après la guerre, les prix du pétrole sont tombés à pic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

to go camping / to camp / to camp out

e.g. Do you want to go camping this weekend?

A

faire du camping / camper

ex. Veux-tu faire du camping ce week-end ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

a tent

e.g. We slept in a tent near the campfire

A

une tente

ex. Nous avons dormi dans une tente près du feu de camp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

a campsite / a camp

e.g. I found my tent and sleeping bag. Now we just have to find a campsite

A

un terrain de camping / un camping

ex. J’ai trouvé ma tente et mon sac de couchage. Maintenant, nous avons juste besoin de trouver un camping

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

a camper

e.g. The campers camped out on top of the mountain

A

un campeur

ex. Les campeurs ont campé en haut de la montagne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

summer camp / camp

e.g. When I was a kid, I used to go away to camp every summer

A

un camp de vacances / une colonie de vacances / une colonie

ex. Quand j’étais enfant, je partais en camp de vacances chaque été

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

a campaign

e.g. a political campaign

A

une campagne

ex. une campagne politique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

to campaign

e.g. We campaigned for the conservative candidate

A

faire campagne

ex. Nous avons fait campagne pour le candidat conservateur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

careless / negligent / reckless

e.g. a careless person

A

imprudent / négligent / insouciant

ex. une personne négligente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

cautiously / carefully / prudently

e.g. He carefully placed the gun on the table

A

prudemment

ex. Il a mis le pistolet sur la table prudemment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

caution / carefulness / prudence

e.g. Caution is important when working with explosives

A

la prudence

ex. La prudence est importante quand on travaille avec des explosifs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

a precaution

e.g. We brought a fire extinguisher, just as a safety precaution

A

une précaution

ex. Nous avons amené un extincteur, juste comme précaution

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to French: to be alert / to be on alert / to be vigilant ## Footnote e.g. Please stay on alert for any suspicious behavior
être sur le qui-vive / être vigilant / se méfier de ## Footnote ex. S'il vous plaît, soyez sur le qui-vive en cas d'activité suspecte
26
# Translate to French: to alert / to notify / to advise ## Footnote e.g. Alert the police if you see anything suspicious
alerter / prévenir / avertir ## Footnote ex. Alertez la police s'il y a quelque chose de louche
27
# Translate to French: caring / attentive ## Footnote e.g. a caring nurse
attentionné / prévenant ## Footnote ex. une infirmière attentionnée
28
# Translate to French: a caretaker ## Footnote e.g. My grandmother's caretaker is very attentive to her
une aide / un aidant / un tuteur ## Footnote ex. L'aidant de ma grand-mère est très attentif à ses besoins
29
# Translate to French: a purist / a perfectionist / a stickler for perfection ## Footnote e.g. My dad is such a perfectionist, he won't send the email until he's absolutely sure that there are no errors in it
un puriste / un perfectionniste / un maniaque de la perfection ## Footnote ex. Mon père est un tel perfectionniste qu'il n'enverra pas l'e-mail sans être absolument sûr qu'il ne contient pas d'erreurs
30
# Translate to French: changing / variable ## Footnote e.g. We live in a changing world
changeant / variable / en évolution ## Footnote ex. Nous vivons dans un monde en évolution
31
# Translate to French: to transform / to change drastically ## Footnote e.g. The new president transformed the organization
transformer / changer de façon radicale ## Footnote ex. Le nouveau président a transformé l'organisation
32
# Translate to French: to convert ## Footnote e.g. to convert sunlight into electricity
convertir ## Footnote ex. convertir la lumière du soleil en électricité
33
# Translate to French: to turn into / to transform into / to become ## Footnote e.g. The caterpillar turned into a butterfly
se métamorphoser en / se transformer en / devenir ## Footnote ex. La chenille s'est métamorphosée en papillon
34
# Translate to French: to be unchanged / to be unaltered ## Footnote e.g. Their way of life remains unchanged
être toujours le même / être inchangé ## Footnote ex. Leur façon de vivre reste inchangée
35
# Translate to French: to change the subject / to move on to another subject ## Footnote e.g. This is making me uncomfortable. Let's change the subject
changer de sujet / changer de thème ## Footnote ex. Ça me met mal à l'aise. Changeons de sujet
36
# Translate to French: a transition ## Footnote e.g. The transition to the Euro has been painful
une transition / un changement / un passage ## Footnote ex. Le passage à l'euro a été douloureux
37
# Translate to French: a change of pace ## Footnote e.g. The team is getting bored. We need a change of pace
un changement de rythme ## Footnote ex. L'équipe s'ennuie. Nous devons changer de rythme
38
# Translate to French: dynamic / changing ## Footnote e.g. a dynamic market
dynamique / changeant ## Footnote ex. un marché dynamique
39
# Translate to French: chaos / disorder / turmoil ## Footnote e.g. Her son got lost amid the chaos that ensued after the enemy attack
le chaos ## Footnote ex. Son fils s'est perdu dans le chaos qui a suivi l'attaque de l'ennemi
40
# Translate to French: chaotic ## Footnote e.g. a chaotic day
chaotique ## Footnote ex. un jour chaotique
41
# Translate to French: a racket / a ruckus / a commotion ## Footnote e.g. The fire caused a commotion as everyone fought to escape
un vacarme / un chahut / un brouhaha ## Footnote ex. L'incendie a causé un vacarme avec tout le monde qui tentait de s'échapper
42
# Translate to French: to collect ## Footnote e.g. She collects stamps
collectionner ## Footnote ex. Elle collectionne les timbres
43
# Translate to French: to collect ## Footnote e.g. My assistant will stop by your office to collect the payment
collecter / percevoir / encaisser ## Footnote ex. Mon assistante va passer à votre bureau pour percevoir le paiement
44
# Translate to French: a collection ## Footnote e.g. a stamp collection, an art collection, etc.
une collection ## Footnote ex. une collection de timbres, une collection d'art, etc.
45
# Translate to French: a collection / a drive ## Footnote e.g. Did you contribute to the clothing drive at church?
une collecte ## Footnote ex. As-tu contribué à la collecte de vêtements à l'église ?
46
# Translate to French: a collector ## Footnote e.g. a coin collector
un collectionneur ## Footnote ex. un collectionneur de pièces
47
# Translate to French: to gather / to collect / to pool ## Footnote e.g. We gathered the leaves into a pile
rassembler / regrouper / réunir ## Footnote ex. Nous avons rassemblé les feuilles en un tas
48
# Translate to French: to commute ## Footnote e.g. He commutes to work every day
aller au travail quotidiennement / se rendre au travail quotidiennement ## Footnote ex. Il se rend au travail tous les jours
49
# Translate to French: a commuter ## Footnote e.g. The new metro system helped disperse the flow of commuters
une personne qui se rend à son travail quotidiennement / une personne qui se rend à son travail tous les jours / un travailleur qui se rend à son travail tous les jours ## Footnote ex. Le nouveau système de métro a contribué à disperser le flux des travailleurs qui se rendent à leur travail quotidiennement
50
# Translate to French: a commute ## Footnote e.g. How long is your commute?
le trajet quotidien pour se rendre au travail / le trajet quotidien pour aller au travail ## Footnote ex. Combien de temps de transport as-tu pour aller au travail ?
51
# Translate to French: to enclose / to attach ## Footnote e.g. I have attached the photo to this email
joindre ## Footnote ex. J'ai joint la photo à cet e-mail
52
# Translate to French: attached ## Footnote e.g. an attached document
joint ## Footnote ex. une pièce jointe
53
# Translate to French: an association / an affiliation ## Footnote e.g. I have no affiliation with any particular political party
une association / une affiliation ## Footnote ex. Je n'ai aucune affiliation avec un parti politique spécifique
54
# Translate to French: to associate with ## Footnote e.g. Most people associate cheese with crackers
associer ## Footnote ex. La plupart des gens associent le fromage aux crackers
55
# Translate to French: associated with ## Footnote e.g. Don't trust him. I think he is associated with the mafia
associer à / fréquenter ## Footnote ex. Ne lui fais pas confiance. Je crois qu'il fréquente la mafia
56
# Translate to French: controversy / fuss ## Footnote e.g. the controversy surrounding the offensive film
une controverse / une polémique ## Footnote ex. la controverse au sujet du film offensif
57
# Translate to French: controversial ## Footnote e.g. a controversial statement
controversé / polémique ## Footnote ex. une déclaration controversée
58
# Translate to French: a scandal ## Footnote e.g. The politician was caught in a sex scandal
un scandale ## Footnote ex. Le politicien a été mêlé à un scandale sexuel
59
# Translate to French: scandalous / disreputable ## Footnote e.g. the sleazy politician's scandalous behavior
scandaleux / révoltant / honteux ## Footnote ex. le comportement scandaleux du politique louche
60
# Translate to French: the counter ## Footnote e.g. I left the note on the kitchen counter
le comptoir ## Footnote ex. J'ai laissé la note sur le comptoir de la cuisine
61
# Translate to French: the counter / the check-in desk / the front desk ## Footnote e.g. Please go to the front desk and ask for an extra pillow
la réception ## Footnote ex. S'il te plaît, va à la réception et demande un oreiller supplémentaire
62
# Translate to French: depressed / down ## Footnote e.g. She feels depressed because of the breakup
déprimé / triste ## Footnote ex. Elle se sent déprimée en raison de la rupture
63
# Translate to French: depression ## Footnote e.g. Depression is a common mental disorder
une dépression ## Footnote ex. La dépression est un trouble mental courant
64
# Translate to French: an antidepressant ## Footnote e.g. She takes antidepressants to combat her sadness
un antidépresseur ## Footnote ex. Elle prend des antidépresseurs pour combattre sa tristesse
65
# Translate to French: depressing ## Footnote e.g. That is depressing news
déprimant ## Footnote ex. C'est une nouvelle déprimante
66
# Translate to French: a depression / a slump / an economic crisis ## Footnote e.g. The Great Depression
une dépression / un effondrement / une crise économique ## Footnote ex. la Grande Dépression
67
# Translate to French: diplomatic / polite ## Footnote e.g. a diplomatic answer
diplomatique / poli ## Footnote ex. une réponse diplomatique
68
# Translate to French: a diplomat ## Footnote e.g. The ambassador invited lots of congressmen and diplomats to his party
un diplomate ## Footnote ex. L'ambassadeur a invité de nombreux membres du Congrès et des diplomates à sa réception
69
# Translate to French: diplomatic ## Footnote e.g. the ambassador's diplomatic duties
diplomatique ## Footnote ex. les devoirs diplomatiques de l'ambassadeur
70
# Translate to French: foul / rancid ## Footnote e.g. a foul smell
infect / rance / fétide ## Footnote ex. une odeur infecte
71
# Translate to French: gory / bloody ## Footnote e.g. a gory movie
sanglant ## Footnote ex. un film sanglant
72
# Translate to French: morbid / grim ## Footnote e.g. a morbid interest
morbide / malsain / lugubre ## Footnote ex. un intérêt morbide
73
# Translate to French: repulsive / revolting ## Footnote e.g. a revolting sight
répulsif / dégoûtant / repoussant ## Footnote ex. une vue dégoûtante
74
# Translate to French: to disturb ## Footnote e.g. The gruesome images disturbed me
perturber / déranger / troubler ## Footnote ex. Les images horribles m'ont dérangé
75
# Translate to French: disturbing ## Footnote e.g. That was a disturbing movie
perturbant / troublant / dérangeant ## Footnote ex. C'était un film troublant
76
# Translate to French: to repel / to drive away ## Footnote e.g. His body odor repels women
repousser / chasser ## Footnote ex. Son odeur corporelle repousse les femmes
77
# Translate to French: pungent / fetid ## Footnote e.g. a pungent smell
âcre / fétide ## Footnote ex. une odeur fétide
78
# Translate to French: to dive / to plunge ## Footnote e.g. He dove into the pool
plonger / faire un plongeon / se jeter à l'eau ## Footnote ex. Il a plongé dans la piscine
79
# Translate to French: to scuba-dive / to dive / to go diving ## Footnote e.g. She went diving off the coast of Jamaica
faire de la plongée / plonger / faire de la plongée sous-marine ## Footnote ex. Elle a fait de la plongée au large des côtes de la Jamaïque
80
# Translate to French: scuba diving / diving ## Footnote e.g. I have a scubadiving certification
la plongée sous-marine / la plongée ## Footnote ex. J'ai un certificat de plongée sous-marine
81
# Translate to French: diving / high diving ## Footnote e.g. My favorite Olympic event is diving
le plongeon ## Footnote ex. Mon épreuve olympique préférée est le plongeon
82
# Translate to French: a diving board ## Footnote e.g. Does your pool have a diving board?
un plongeoir ## Footnote ex. Est-ce que ta piscine a un plongeoir ?
83
# Translate to French: a diver / a scuba diver ## Footnote e.g. Sharks rarely attack scuba divers
un plongeur / un plongeur sous-marin ## Footnote ex. Les requins attaquent rarement les plongeurs
84
# Translate to French: snorkeling ## Footnote e.g. We went snorkeling in the Great Barrier Reef
la plongée sous-marine avec masque et tuba / le snorkeling / la randonnée subaquatique ## Footnote ex. Nous sommes allés faire de la plongée avec masque et tuba sur la Grande Barrière de Corail
85
# Translate to French: a snorkel ## Footnote e.g. I find it difficult to breathe through a snorkel
un tuba ## Footnote ex. J'arrive difficilement à respirer avec un tuba
86
# Translate to French: a draft ## Footnote e.g. the first draft of the book
un brouillon / une ébauche ## Footnote ex. le premier brouillon de l'ouvrage
87
# Translate to French: a draft / an air current ## Footnote e.g. Please close the window, I feel a draft in here
un courant d'air ## Footnote ex. S'il te plaît, ferme la fenêtre, je sens un courant d'air ici
88
# Translate to French: the draft / conscription / mandatory military service ## Footnote e.g. He tried to avoid the military draft, since he didn't want to go to war
le service militaire / le service / le service militaire obligatoire ## Footnote ex. Il a essayé d'éviter le service militaire, car il ne voulait pas faire la guerre
89
# Translate to French: to draft / to plan roughly / to outline ## Footnote e.g. She drafted some basic plans for the building
rédiger le brouillon / planifier à peu près / faire le brouillon ## Footnote ex. Elle a fait le brouillon des plans préliminaires de l'immeuble
90
# Translate to French: a conscience ## Footnote e.g. He has a guilty conscience
la conscience ## Footnote ex. il n'a pas la conscience tranquille. Il se sent coupable
91
# Translate to French: ethical / moral ## Footnote e.g. an ethical decision
éthique / moral ## Footnote ex. une décision éthique
92
# Translate to French: ethics ## Footnote e.g. Business schools should all teach a class on ethics
l'éthique ## Footnote ex. Les écoles de commerce devraient toutes enseigner l'éthique
93
# Translate to French: immoral / unethical ## Footnote e.g. immoral behavior
immoral ## Footnote ex. un comportement immoral
94
# Translate to French: a moral / a lesson ## Footnote e.g. the moral of the story
une morale / une leçon ## Footnote ex. la morale de l'histoire
95
# Translate to French: values / principles / morals ## Footnote e.g. She has strong morals and never succumbs to peer pressure
les valeurs / les principes / la morale ## Footnote ex. Elle a de fortes valeurs et ne succombe jamais à la pression sociale
96
# Translate to French: to flow / to circulate ## Footnote e.g. Blood circulates through the veins
couler / circuler ## Footnote ex. Le sang circule dans les veines
97
# Translate to French: flow / circulation ## Footnote e.g. the flow of the river, the flow of blood, etc.
l'écoulement / la circulation ## Footnote ex. l'écoulement de la rivière, la circulation du sang, etc.
98
# Translate to French: to overflow / to spill over ## Footnote e.g. The glass overflowed
déborder ## Footnote ex. Le verre a débordé
99
# Translate to French: a blueberry
une myrtille
100
# Translate to French: a mango
une mangue
101
# Translate to French: an apricot
un abricot
102
# Translate to French: the peel / the skin ## Footnote e.g. orange peel, the peel of an orange
la peau ## Footnote ex. la peau d'une orange
103
# Translate to French: a kiwi
un kiwi
104
# Translate to French: a nectarine
une nectarine
105
# Translate to French: a tangerine / a clementine / a mandarin orange
une mandarine / une clémentine
106
# Translate to French: a fig
une figue
107
# Translate to French: a plum ## Footnote e.g. a juicy, purple plum
une prune ## Footnote ex. une prune juteuse et violette
108
# Translate to French: a pomegranate ## Footnote e.g. Pomegranates are a delicious fruit
une grenade ## Footnote ex. la grenade est un fruit délicieux
109
# Translate to French: a prune
un pruneau
110
# Translate to French: a radish
un radis
111
# Translate to French: a zucchini
une courgette
112
# Translate to French: a squash
une courge
113
# Translate to French: an artichoke
un artichaut
114
# Translate to French: an asparagus
une asperge
115
# Translate to French: an eggplant / an aubergine
une aubergine
116
# Translate to French: peas
des petits pois / des pois
117
# Translate to French: a beet
une betterave
118
# Translate to French: a cabbage
un chou
119
# Translate to French: a cauliflower
un chou-fleur
120
# Translate to French: celery
le céleri
121
# Translate to French: a chickpea
un pois chiche
122
# Translate to French: hummus
le houmous / le hoummos
123
# Translate to French: caviar
le caviar
124
# Translate to French: a coleslaw / a slaw
une salade de chou
125
# Translate to French: a bean / a seed / a grain ## Footnote e.g. a coffee bean
un grain ## Footnote ex. un grain de café
126
# Translate to French: an almond
une amande
127
# Translate to French: a chestnut
une châtaigne
128
# Translate to French: a hazelnut
une noisette
129
# Translate to French: a cashew
une noix de cajou
130
# Translate to French: a fillet ## Footnote e.g. a fillet of fish
un filet ## Footnote ex. un filet de poisson
131
# Translate to French: a cutlet / a chop ## Footnote e.g. a chicken cutlet
une côtelette ## Footnote ex. une côtelette de poulet
132
# Translate to French: veal
le veau
133
# Translate to French: venison
le chevreuil
134
# Translate to French: breaded / covered in breadcrumbs ## Footnote e.g. breaded chicken with marinara sauce
pané ## Footnote ex. du poulet pané avec une sauce marinara
135
# Translate to French: a scallop
une coquille saint-jacques
136
# Translate to French: shellfish ## Footnote e.g. He is allergic to shellfish
les fruits de mer ## Footnote ex. Il est allergique aux fruits de mer
137
# Translate to French: mussels ## Footnote e.g. Last night, we ate mussels and fries
des moules ## Footnote ex. Hier soir, on a mangé des moules et des frites
138
# Translate to French: an oyster
une huître
139
# Translate to French: an anchovy
un anchois
140
# Translate to French: mutton / sheep meat / lamb meat
du mouton / la viande de mouton / la viande d'agneau
141
# Translate to French: to marinate ## Footnote e.g. Marinate the meat for two hours
mariner ## Footnote ex. Mariner la viande pendant deux heures
142
# Translate to French: a marinade ## Footnote e.g. a marinade for steak
une marinade ## Footnote ex. une marinade pour le steak
143
# Translate to French: gravy ## Footnote e.g. My favorite dish is mashed potatoes and gravy
la sauce / la sauce de viande / le jus de la viande ## Footnote ex. Mon plat préféré est la purée de pommes de terre avec de la sauce
144
# Translate to French: raw / uncooked ## Footnote e.g. raw fruits and vegetables
cru / pas cuit ## Footnote ex. des fruits et légumes crus
145
# Translate to French: rare / not fully cooked ## Footnote e.g. How would you like your burger? -- I'll have it rare, please
saignant / pas complètement cuit / bleu ## Footnote ex. Comment voulez-vous votre hamburger ? -- Je le souhaiterais saignant, s'il vous plaît
146
# Translate to French: well done ## Footnote e.g. I'd like my steak well done, please
bien cuit ## Footnote ex. Je voudrais mon steak bien cuit, s'il vous plaît
147
# Translate to French: medium rare ## Footnote e.g. I'll have the filet mignon, medium rare, please
mi-saignant / entre saignant et à point ## Footnote ex. Je voudrais le filet mignon entre saignant et à point, s'il vous plaît
148
# Translate to French: medium ## Footnote e.g. She wants her burger cooked medium
à point ## Footnote ex. Elle veut son hamburger cuit à point
149
# Translate to French: fat ## Footnote e.g. Give me the piece of steak with a lot of fat in it. The fat is my favorite part
la graisse ## Footnote ex. Donne-moi le morceau de steak qui a beaucoup de graisse. La graisse est la partie que je préfère
150
# Translate to French: a butcher
un boucher
151
# Translate to French: a broth / a stock ## Footnote e.g. chicken broth
un bouillon ## Footnote ex. un bouillon de poulet
152
# Translate to French: curry
le curry
153
# Translate to French: a loaf of bread
un pain
154
# Translate to French: a bun / a roll ## Footnote e.g. I'd like my sandwich on a bun, please
un petit pain ## Footnote ex. Je voudrais mon sandwich sur un petit pain, s'il vous plaît
155
# Translate to French: yeast ## Footnote e.g. The yeast caused the bread to rise
la levure ## Footnote ex. La levure a fait lever le pain
156
# Translate to French: oatmeal / porridge / oats
des flocons d'avoine / du porridge / l'avoine
157
# Translate to French: granola / muesli
le muesli
158
# Translate to French: the yolk ## Footnote e.g. Please separate the yolk from the egg whites
le jaune d'oeuf / le jaune ## Footnote ex. S'il te plaît, sépare le jaune du blanc d'oeuf
159
# Translate to French: an omelette ## Footnote e.g. an omelette with eggs, onions, and tomatoes
une omelette ## Footnote ex. une omelette avec des œufs, des oignons et des tomates
160
# Translate to French: fried eggs / sunny-side up eggs
des oeufs frits / des oeufs sur le plat
161
# Translate to French: scrambled eggs
des oeufs brouillés
162
# Translate to French: syrup ## Footnote e.g. I put a lot of syrup on my pancakes
un sirop ## Footnote ex. j'ai mis beaucoup de sirop sur mes crêpes
163
# Translate to French: maple syrup
le sirop d'érable
164
# Translate to French: junk food
la malbouffe
165
# Translate to French: a bar of chocolate / a chocolate bar
une barre de chocolat
166
# Translate to French: a lollipop
une sucette
167
# Translate to French: cotton candy
une barbe à papa
168
# Translate to French: caramel ## Footnote e.g. caramel candies
le caramel ## Footnote ex. des bonbons au caramel
169
# Translate to French: a doughnut / a donut
un beignet
170
# Translate to French: whipped cream ## Footnote e.g. She put whipped cream on top of the pie
la crème fouettée ## Footnote ex. Elle a mis de la crème fouettée sur le dessus de la tarte
171
# Translate to French: custard
la crème anglaise
172
# Translate to French: a popsicle / an icepop
une glace à l'eau
173
# Translate to French: a pastry / a danish
une pâtisserie / un gâteau
174
# Translate to French: a pudding / a mousse ## Footnote e.g. chocolate pudding
un pudding / un pouding / une mousse ## Footnote ex. un pouding au chocolat
175
# Translate to French: sorbet ## Footnote i.e. water-based ice cream
un sorbet ## Footnote i.e. une crème glacée à base d'eau
176
# Translate to French: to boil ## Footnote e.g. The water is boiling
bouillir ## Footnote ex. L'eau est en train de bouillir
177
# Translate to French: to grate / to shred ## Footnote e.g. She grated the cheese right over the salad
râper ## Footnote ex. Elle râpa le fromage juste au-dessus de la salade
178
# Translate to French: to whip / to beat / to whisk ## Footnote e.g. Beat the eggs until they are perfectly liquid
fouetter / battre ## Footnote ex. Battre les oeufs jusqu'à ce qu'ils soient parfaitement liquides
179
# Translate to French: dough ## Footnote e.g. We used the dough to make both pizza and bread
la pâte ## Footnote ex. Nous avons utilisé la pâte pour faire à la fois la pizza et le pain
180
# Translate to French: batter ## Footnote e.g. cake batter
la pâte ## Footnote ex. la pâte à gâteau
181
# Translate to French: a paste ## Footnote e.g. tomato paste
une purée ## Footnote ex. la purée de tomate
182
# Translate to French: precooked ## Footnote e.g. This chicken is precooked. We just have to reheat it in the microwave
précuit / pré-cuisiné ## Footnote ex. Ce poulet est précuit. On a juste à le faire réchauffer dans le micro-ondes
183
# Translate to French: to steam ## Footnote e.g. He steamed the broccoli
cuire à la vapeur ## Footnote ex. Il a cuit le brocoli à la vapeur
184
# Translate to French: to carve / to carve up ## Footnote e.g. She carved the turkey into many thin slices
découper ## Footnote ex. Elle a découpé la dinde en de nombreuses tranches fines
185
# Translate to French: to simmer ## Footnote e.g. Simmer the rice for 20 minutes
mijoter / faire cuire à feu doux ## Footnote ex. Faites mijoter le riz pendant 20 minutes
186
# Translate to French: to stir ## Footnote e.g. Don't forget to stir the stew every few minutes
remuer ## Footnote ex. N'oublie pas de remuer le ragoût de temps en temps
187
# Translate to French: to steep ## Footnote e.g. Steep the tea for at least 5 minutes before serving it
faire tremper / laisser infuser ## Footnote ex. Fais tremper le thé pendant au moins 5 minutes avant de le servir
188
# Translate to French: a teaspoon
une cuillère à café
189
# Translate to French: a tablespoon
une cuillère à soupe
190
# Translate to French: an apron
un tablier
191
# Translate to French: foil / tin foil / aluminium foil
du papier d'aluminium / une feuille d'aluminium
192
# Translate to French: a rolling pin
un rouleau à pâtisserie
193
# Translate to French: a blender
un blender / un mixeur / un mélangeur
194
# Translate to French: a salt shaker ## Footnote e.g. Please pass me the salt shaker
une salière ## Footnote ex. S'il te plaît, passe-moi la salière
195
# Translate to French: a pepper shaker ## Footnote e.g. The pepper shaker needs to be refilled
une poivrière ## Footnote ex. La poivrière doit être remplie
196
# Translate to French: a peppermill ## Footnote e.g. She ground the pepper using the peppermill
un moulin à poivre ## Footnote ex. Elle broie le poivre à l'aide du moulin à poivre
197
# Translate to French: a spatula
une spatule
198
# Translate to French: a whisk ## Footnote e.g. The chef used a whisk to beat the eggs
un fouet / un batteur ## Footnote ex. Le cuisinier utilisait un fouet pour battre les oeufs
199
# Translate to French: canned ## Footnote e.g. canned food
en conserve / en boîte ## Footnote ex. des aliments en conserve
200
# Translate to French: a scoop / a spoonful ## Footnote e.g. a scoop of ice cream
une boule, une cuilerée ## Footnote ex. une boule de crème glacée
201
# Translate to French: a tray ## Footnote e.g. a serving tray
un plateau ## Footnote ex. un plateau de service
202
# Translate to French: a cooler / an ice chest ## Footnote e.g. We brought our sandwiches and drinks in a cooler
une glacière ## Footnote ex. Nous avons apporté nos sandwichs et des boissons dans une glacière
203
# Translate to French: a carton / a cardboard container ## Footnote e.g. That brand of milk comes in a carton
un emballage carton / une boîte en carton ## Footnote ex. Cette marque de lait est conditionnée dans un emballage carton
204
# Translate to French: a canteen / a water bottle
un bidon / une bouteille d'eau
205
# Translate to French: savory / flavorful ## Footnote e.g. a savory meal
savoureux / qui a beaucoup de goût / délicieux ## Footnote ex. un repas savoureux
206
# Translate to French: crunchy / crisp / crispy ## Footnote e.g. crunchy food
croquant / croustillant ## Footnote ex. de la nourriture croquante
207
# Translate to French: tough / chewy ## Footnote e.g. This meat is too tough
dur / difficile à mâcher ## Footnote ex. Cette viande est trop dure
208
# Translate to French: ground / ground-up ## Footnote e.g. ground nutmeg
moulu ## Footnote ex. la noix de muscade moulue
209
# Translate to French: basil
le basilic
210
# Translate to French: cinnamon ## Footnote e.g. He sprinkled the pie with cinnamon and sugar
la cannelle ## Footnote ex. Il a saupoudré de la cannelle et du sucre sur la tarte
211
# Translate to French: margarine
la margarine
212
# Translate to French: sugar-free ## Footnote e.g. a sugar-free meal
sans sucre ## Footnote ex. un repas sans sucre
213
# Translate to French: an additive ## Footnote e.g. This food has no artificial additives
un additif ## Footnote ex. Cet aliment est sans additifs artificiels
214
# Translate to French: a sweetener ## Footnote e.g. an artificial sweetener
un édulcorant ## Footnote ex. un édulcorant artificiel
215
# Translate to French: a preservative ## Footnote e.g. a food preservative
un agent de conservation / un conservateur ## Footnote ex. un agent de conservation alimentaire
216
# Translate to French: from concentrate ## Footnote e.g. This juice is made from concentrate
à partir de concentré ## Footnote ex. Ce jus est fait à partir de concentré
217
# Translate to French: a seasoning ## Footnote i.e. a combination of spices and/or herbs used to season food
un assaisonnement ## Footnote i.e. une combinaison d'épices et/ou d'herbes utilisée pour assaisonner les plats
218
# Translate to French: a dressing ## Footnote e.g. a salad dressing
une sauce ## Footnote ex. une sauce pour la salade
219
# Translate to French: vinegar
le vinaigre
220
# Translate to French: a vinaigrette ## Footnote e.g. This dressing is a vinaigrette
une vinaigrette / une sauce vinaigrette ## Footnote ex. Cette sauce est une vinaigrette
221
# Translate to French: a condiment ## Footnote e.g. Ketchup, mustard, and mayonnaise are all types of condiments
un condiment ## Footnote ex. Le ketchup, la moutarde et la mayonnaise sont tous des types de condiments
222
# Translate to French: a tablecloth
une nappe
223
# Translate to French: a dishcloth / a dishrag
un torchon / un torchon pour la vaisselle
224
# Translate to French: dish soap / dishwashing liquid / dishwashing detergent
le liquide vaisselle
225
# Translate to French: a dishwasher / a dishwashing machine ## Footnote e.g. The dishwasher is broken. Please wash the plates in the sink instead
un lave-vaisselle ## Footnote ex. Le lave-vaisselle est cassé. Lavez plutôt la vaisselle dans l'évier, s'il vous plaît
226
# Translate to French: a dishwasher ## Footnote e.g. My first job was as a dishwasher at a pizzeria
un plongeur ## Footnote ex. Mon premier boulot était plongeur dans une pizzéria
227
# Translate to French: a cafeteria ## Footnote e.g. the school cafeteria
une cafétéria ## Footnote ex. la cafétéria de l'école
228
# Translate to French: a deli / a delicatessen ## Footnote e.g. We went to the deli to get some sandwiches and pickles
une épicerie / une épicerie fine ## Footnote ex. Nous sommes allés à l'épicerie pour acheter des sandwiches et des cornichons
229
# Translate to French: a vending machine ## Footnote e.g. Can you get me a candy bar from the vending machine?
un distributeur automatique / un distributeur ## Footnote ex. Est-ce que tu peux me ramener une sucrerie du distributeur automatique ?
230
# Translate to French: to be out to lunch ## Footnote e.g. Sorry, the manager is not here right now. He's out to lunch
être parti déjeuner / être sorti déjeuner / déjeuner dehors ## Footnote ex. Désolé, le responsable n'est pas ici en ce moment. Il est parti déjeuner
231
# Translate to French: to cater ## Footnote e.g. My favorite restaurant catered her wedding
être le traiteur pour / être le traiteur de ## Footnote ex. Mon restaurant préféré a été le traiteur pour son mariage
232
# Translate to French: catering ## Footnote e.g. a catering company
la restauration / un traiteur ## Footnote ex. une entreprise de restauration
233
# Translate to French: a buffet ## Footnote e.g. It's a buffet, so you can just serve yourself
un buffet ## Footnote ex. C'est un buffet, donc tu peux juste te servir
234
# Translate to French: mealtime ## Footnote e.g. At mealtime, please put your phone away
l'heure du repas ## Footnote ex. À l'heure du repas, s'il te plaît, range ton téléphone
235
# Translate to French: edible ## Footnote e.g. Is this candy edible, or is it just for decoration?
comestible ## Footnote ex. Est-ce que ce bonbon est comestible, ou est-ce juste pour la décoration ?
236
# Translate to French: fungus ## Footnote e.g. Mushrooms and Athlete's Foot are both types of fungus
le fongus ## Footnote ex. Les champignons et le pied d'athlète sont deux types de fongus
237
# Translate to French: to consume / to ingest ## Footnote e.g. Bears consume lots of food and water
consommer / ingérer ## Footnote ex. Les ours consomment beaucoup d'eau et de nourriture
238
# Translate to French: consumption ## Footnote e.g. American beer consumption skyrockets on the day of the Super Bowl
la consommation ## Footnote ex. La consommation de bière aux États-Unis grimpe en flèche le jour du Super Bowl
239
# Translate to French: digestion / the digestive process ## Footnote e.g. Digestion begins in the mouth
la digestion / le processus digestif ## Footnote ex. La digestion commence dans la bouche
240
# Translate to French: indigestion / an upset stomach ## Footnote e.g. I'm having some indigestion. I have to go to the bathroom
une indigestion / des maux d'estomac ## Footnote ex. J'ai une indigestion. Je dois aller aux WC
241
# Translate to French: hunger / famine ## Footnote e.g. Hunger is a big problem in Africa
la faim / la famine ## Footnote ex. La faim est un grand problème en Afrique
242
# Translate to French: ravenous / voracious ## Footnote e.g. the ravenous wolves
vorace ## Footnote ex. les loups voraces
243
# Translate to French: to scarf down / to devour / to eat ravenously ## Footnote e.g. He devoured the meal in less than 5 minutes
engloutir / dévorer / manger voracement ## Footnote ex. Il a dévoré le repas en moins de 5 minutes
244
# Translate to French: to pig out (on) ## Footnote e.g. They pigged out on cake and ice cream
se goinfrer (de) / s'empiffrer (de) ## Footnote ex. Ils se sont goinfrés de gâteau et de crème glacée
245
# Translate to French: to fatten up ## Footnote e.g. We are trying to fatten up the pig before we slaughter it
engraisser ## Footnote ex. Nous essayons d'engraisser le cochon avant de l'abattre