Translation Booklet 3_2 Flashcards

1
Q

No se ha tomado una decisión.

A

A decision hasn’t been made.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

No quiero que digas nada.

A

I don’t want you to say anything.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Hay varios casos.

A

There are several cases.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Hubo varios accidentes.

A

There were several accidents.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Habrá bastantes candidatos.

A

There will be quite a few candidates.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Va a haber una manifestación.

A

There’s going to be a demonstration.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ha habido un malentendido.

A

There’s been a misunderstanding.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ha habido muchas tormentas este mes.

A

There have been a lot of storms this month.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Puede que no estén en casa.

A

They may not be at home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Puede que le conozcas.

A

You may know him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Espero que lo hagan pronto.

A

I hope they do it soon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Cuanto antes. mejor.

A

The sooner. the better.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

No te rías de él.

A

Don’t laugh at him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Esta meta no puede conseguirse.

A

This goal can’t be achieved.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

¿Has estado alguna vez en Roma?

A

Have you ever been to Rome?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

¿Comes alguna vez allí?

A

Do you ever eat there?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

¿Fuiste alguna vez allí?

A

Did you ever go there?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Lleva varios meses cerrado.

A

It’s been closed for several months.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Bórralo.

A

Erase it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Está sonando el teléfono.

A

The telephone’s ringing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Lleva todo el día sonando.

A

It’s been ringing all day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

¿Qué quieres que yo haga?

A

What do you want me to do?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

No te dije que hicieras nada.

A

I didn’t tell you to do anything.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

¡Qué día más maravilloso!

A

What a wonderful day!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Tienes que pagar por mis servicios.
You have to pay for my services.
26
¿De qué servicios me estás hablando?
What services are you talking to me about?
27
El esperar es la peor parte de mi trabajo.
Waiting is the worst part of my job.
28
Él no puede guardar un secreto.
He can't keep a secret.
29
Sé convencerle.
I know how to convince him.
30
Sé cuidarme.
I know how to take care of myself.
31
Cuida a las chicas.
Take care of the girls.
32
Ten cuidado con esas chicas.
Be careful with those girls.
33
Intentarán aprovecharse de ti.
They'll try to take advantage of you.
34
Es hora de acostarse.
It's time to go to bed.
35
No deberías hacer cosas así.
You shouldn't do things like that.
36
Divídelo en dos partes iguales.
Divide it into two equal parts.
37
La tierra fue creada en seis días.
The earth was created in six days.
38
Tardé tres días en averiguar donde estabas.
It took me three days to find out where you were.
39
Yo no sabía que me buscabas.
I didn't know you were looking for me.
40
Mucha gente ha estado preocupada por ti.
A lot of people have been worried about you.
41
No les pedí que se preocuparan por mí.
I didn't ask them to worry about me.
42
Me duelen los pies.
My feet hurt.
43
Puedo verme en el espejo.
I can see myself in the mirror.
44
¿No has hecho nada todavía?
Haven't you done anything yet?
45
No te puedes fiar de él.
You can't trust him.
46
Pídemelo.
Ask me for it.
47
¿Cuánto tiempo durará la operación?
How long will the operation last?
48
No durará mucho.
It won't last long.
49
Él no sabe de lo que está hablando.
He doesn't know what he's talking about.
50
¿Cuánto pesas?
How much do you weigh?
51
He ganado mucho peso últimamente.
I've gained a lot of weight lately.
52
Casi siempre le veo por la noche.
I almost always see him at night.
53
Casi nunca consiguen sus objetivos.
They hardly ever achieve their objectives.
54
Suelo hacerlo días alternos.
I usually do it every other day.
55
Tiene que tomarse una decisión.
A decision has to be made.
56
Ya han sido informados.
They've already been informed.
57
Algo extraño va a suceder.
Something strange is going to happen.
58
Fue la reunión más corta a la que jamás he asistido.
It was the shortest meeting I've ever attended.
59
Explícamelo.
Explain it to me.
60
¿Vas a tomar postre?
Are you going to have dessert?
61
Depende de muchos factores.
It depends on a lot of factors.
62
El nivel de vida es muy alto en este país.
The standard of living is very high in this country.
63
Nunca te harás rico trabajando.
You'll never get rich by working.
64
Según él. todos somos idiotas.
According to him. we're all Idiots.
65
¿Haces todo lo que ella te dice?
Do you do everything she tells you?
66
No te preocupes. no dolerá.
Don't worry. it won't hurt.
67
¿Qué es lo que no dolerá?
What won't hurt?
68
Lo que te voy a hacer.
What I'm going to do to you.
69
¿Qué me vas a hacer?
What are you going to do to me?
70
Te voy a poner una inyección.
I'm going to give you an injection.
71
¿Para qué?
What for?
72
Para tu catarro.
For your cold.
73
No tengo catarro.
I don't have a cold.
74
Pero llevas dos semanas tosiendo.
But you've been coughing for two weeks.
75
Yo no tengo tos.
I don't have a cough.
76
Pero llevas una semana con fiebre.
But you've had a fever for a week.
77
No sé de lo que estás hablando.
I don't know what you're talking about.
78
¿No eres tú la persona que estuvo aquí ayer por la tarde?
Aren't you the person who was here yesterday afternoon?
79
Nunca he estado aquí.
I've never been here.
80
Te pareces a un paciente mío.
You look like a patient of mine.
81
Mi tío se parece a mí.
My uncle looks like me.
82
Debe de ser muy feo tu tío.
Your uncle must be very ugly.
83
¿Qué quieres decir?
What do you mean?
84
¿Te he ofendido?
Have I offended you?
85
Es un hombre guapo.
He's a handsome man.
86
París es una ciudad hermosa.
Paris is a beautiful city.
87
Es una chica guapa.
She's a pretty girl.
88
Ya se ha mandado.
It's already been sent.
89
Ya se ha decidido.
It's already been decided.
90
No se ha hecho aún.
It hasn't been done yet.
91
Todavía estamos esperando la carta.
We're still waiting for the letter.
92
¿No la habéis recibido todavía?
Haven't you received it yet?
93
¿De qué estás hablando?
What are you talking about?
94
Deberías tener más cuidado.
You should be more careful.
95
Ya no están aquí.
They're not here anymore.
96
¿Sigues siendo mi amigo?
Are you still my friend?
97
Siempre he sido tu amigo.
I've always been your friend.
98
A veces no lo parece.
Sometimes it doesn't seem like it.
99
Él parece ser el mejor candidato.
He seems to be the best candidate.
100
Si no la despiertas. dormirá hasta el mediodía.
If you don't wake her up. she'll sleep until noon.
101
No los he visto todavía.
I haven't seen them yet.
102
¿Se ha hecho algo?
Has anything been done?
103
Llevo horas intentando encontrarle.
I've been trying to find him for hours.
104
Hace mucho que no les veo.
I haven't seen them for a long time.
105
¿Cuánto tiempo llevas fuera?
How long have you been away?
106
¿Se te ha ocurrido alguna vez traerlo aquí?
Has it ever occurred to you to bring it here?
107
Esté donde esté. le encontraré.
Wherever he is. I'll find him.
108
¿Tengo que hacerlo?
Do I have to do it?
109
¿Quién tiene que hacerlo?
Who has to do it?
110
Antes tenían más problemas.
They used to have more problems.
111
Llevo aquí desde ayer.
I've been here since yesterday.
112
Nadie lo ha firmado aún.
Nobody's signed it yet.
113
Tiene que ser firmado.
It has to be signed.
114
¿Quién está autorizado para firmarlo?
Who's authorised to sign it?
115
Quien quiera que hizo esto. hizo un buen trabajo.
Whoever did this. did a good job.
116
Jamás he dicho semejante cosa.
I've never said such a thing.
117
La clase fue tan aburrida que me dormí.
The class was so boring that I fell asleep.
118
Fue una clase tan aburrida que me dormí.
It was such a boring class that I fell asleep.
119
No deberías haberte dormido.
You shouldn't have fallen asleep.
120
No lo pude evitar.
I couldn't help it.
121
Debe de haber una solución.
There must be a solution.
122
Puede que haya más de una persona.
There may be more than one person.
123
Debería haber más sillas aquí.
There should be more chairs here.
124
Va a haber una fiesta más tarde.
There's going to be a party later.
125
Habrá mucha gente cuando lleguemos allí.
There'll be a lot of people when we get there.
126
Podría haber un problema.
There could be a problem.
127
Tiene que haber un modo de hacerlo.
There has to be a way to do it.
128
Tiene que haber varios modos.
There have to be several ways.
129
Entonces ¿para qué estamos esperando?
Then what are we waiting for?
130
Ha habido varios casos.
There have been several cases.
131
Nunca ha habido una huelga como ésta.
There's never been a strike like this one.
132
¿Qué hace a ésta distinta?
What makes this one different?
133
Porque nadie la está apoyando.
Because nobody's supporting it.
134
Él es una persona tranquila.
He's an easy-going person.
135
¿Por qué estás tan callado?
Why are you so quiet?
136
Sólo hablo cuando me veo obligado.
I only talk when I have to.
137
Quiero que nos digas tu opinión.
I want you to tell us your opinion.
138
Creo que el proyecto va a fracasar.
I think the project is going to fail.
139
Nosotros opinamos lo contrario.
We think the opposite.
140
Estáis cometiendo un gran error.
You're making a big mistake.
141
¿En qué basas tu opinión?
What do you base your opinion on?
142
He visto el mismo error cometido miles de veces.
I've seen the same mistake made thousands of times.
143
¿Qué os hace creer que esta vez va a se r diferente?
What makes you think this time is going to be different?
144
¿Quién me va a cuidar?
Who's going to take care of me?
145
Ya te pondrás mejor. no te preocupes.
You'll get better. don't worry.
146
Es fácil para ti decir eso.
It's easy for you to say that.
147
Nada es fácil hoy en día.
Nothing's easy nowadays.
148
El cielo está empezando a despejarse.
The sky's starting to clear up.
149
A medida que te hagas más mayor...
As you get older...
150
Son más listos de lo que crees.
They're smarter than you think.
151
Las luces están apagadas.
The lights are off.
152
¿Quién las apagó?
Who turned them off?
153
Ya estaban apagadas cuando llegué aquí.
They were already off when I got here.
154
Entonces llevan al menos dos días apagadas.
Then they've been off for at least two days.
155
¿Se han mandado ya las cartas?
Have the letters been sent yet?
156
Las eché al correo anoche.
I mailed them last night.
157
¿Cuándo llegarán a su destino?
When will they reach their destination?
158
¿Quién sabe?
Who knows?
159
Espero que lleguen a tiempo.
I hope they arrive in time.
160
¿A tiempo de qué?
In time for what?
161
Tienen que llegar antes de la fecha tope.
They have to arrive before the deadline.
162
¿Dónde has estado últimamente?
Where have you been lately?
163
Fui operado hace un mes.
I was operated on a month ago.
164
¿Cómo te encuentras?
How do you feel?
165
Estoy mejorando.
I'm getting better.
166
¿Qué te pasaba?
What was the matter?
167
Me rompí un dedo.
I broke a finger.
168
Llevan tres meses casados.
They've been married for three months.
169
Antes había más gente aquí.
There used to be more people here.
170
Eso fue cuando las cosas iban mejor.
That was when things were going better.
171
¿Estáis perdiendo dinero?
Are you losing money?
172
Estamos perdiendo dinero desde hace dos años.
We've been losing money for two years.
173
La gente está comprando menos.
People are buying less.
174
Se han marchado.
They've left.
175
No querían quedarse aquí.
They didn't want to stay here.
176
¿Por qué no querían quedarse?
Why didn't they want to stay?
177
Dijeron que tenían muchas cosas que hacer.
They said they had a lot of things to do.
178
Yo me pregunto qué tendrían que hacer.
I wonder what they had to do.
179
Alguien está llamando a la puerta.
Someone's knocking at the door.
180
¿Quién será?
I wonder who it is.
181
A lo mejor es Juan.
Maybe it's John.
182
¿Le estabas esperando?
Were you expecting him?
183
No sé quien más podría ser.
I don't know who else it could be.
184
Antes tu hermano venía mucho por aquí.
Your brother used to come here a lot.
185
Eso era cuando nos llevábamos bien.
That was when we got along.
186
¿Ya no os lleváis bien?
Don't you get along anymore?
187
Nos odiamos.
We hate each other.
188
Lamento oír eso.
I'm sorry to hear that.
189
Así es la vida.
That's life.
190
No nos hablamos desde hace un año.
We haven't spoken to each other for a year.
191
Hablemos de otra cosa.
Let's talk about something else.
192
¿De qué quieres que hablemos?
What do you want us to talk about?
193
De cualquier cosa.
About anything.
194
¿Qué tal si hablamos de cine?
How about talking about movies?
195
No me apetece hablar.
I don't feel like talking.
196
¿Qué te apetece hacer?
What do you feel like doing?
197
Tengo ganas de escuchar música.
I feel like listening to music.
198
Vamonos a otra parte.
Let's go somewhere else.
199
Estoy buscando a otra persona.
I'm looking for someone else.
200
Antes veníamos aquí más a menudo.
We used to come here more often.
201
Nos lo hemos pasado muy bien.
We've had a great time.
202
Gracias por todo lo que has hecho.
Thank you for everything you've done.
203
¿Qué haría yo sin tu ayuda?
What would I do without your help?
204
Lo hice yo mismo.
I did it myself.
205
No lo puedo levantar. (algo pesado)
I can't lift it.
206
Tendrás que hablar más alto.
You'll have to speak louder.
207
Démosle otra oportunidad.
Let's give him another chance.
208
Nos quedan tres horas.
We have three hours left.
209
¿Cuánto tiempo nos queda?
How much time do we have left?
210
Se han tomado muchas decisiones.
A lot of decisions have been made.
211
Nuestra meta no se ha logrado.
Our goal hasn't been achieved.
212
Él se aprovechó de la situación.
He took advantage of the situation.
213
No seas demasiado duro con ellos.
Don't be too hard on them.
214
Dime lo que tengo que hacer.
Tell me what I have to do.
215
Se hará en un futuro próximo.
It'll be done in the near future.
216
¿Qué es lo que se hará?
What will be done?
217
Lo que tiene que hacerse.
What has to be done.
218
Se ha cometido un crimen.
A crime has been committed.
219
Te proporcionaré un pasaporte.
I'll provide you with a passport.
220
No se ha levantado el embargo aún.
The embargo hasn't been lifted yet.
221
Ponió aquí mismo.
Put it right here.
222
No te disgustes.
Don't get upset.
223
Habrá otra guerra si no hacemos algo.
There'll be another war if we don't do something.
224
El mundo nunca ha tenido un siglo de paz.
The world has never had a century of peace.
225
Este soldado lleva dos días muerto.
This soldier has been dead for two days.
226
Debe de haber muerto antes de ayer.
He must have died the day before yesterday.
227
¿Cómo sabes que está muerto?
How do you know he's dead?
228
No está respirando.
He isn't breathing.
229
Ha muerto por una explosión.
He was killed by an explosion.
230
Debió de ser una explosión fuerte.
It must have been a strong explosion.
231
Tengo que dar de comer a mucha gente.
I have to feed a lot of people.
232
Mantengo a mi familia.
I support my family.
233
¡Ojo!
Look out! (watch out!)
234
No te preocupes. tendré cuidado.
Don't worry. I'll be careful.
235
No lo hagas si no quieres.
Don't do it if you don't want to.
236
Vengo aquí porque me gusta.
I come here because I like to.
237
Nadie te ha pedido que vengas.
Nobody's asked you to come.
238
Tomaré mis propias decisiones.
I'll make my own decisions.
239
Debería haber más escritorios.
There should be more desks.
240
¿Quién se llevó las cajas?
Who took (away) the boxes?
241
¿De qué cajas estás hablando?
What boxes are you talking about?
242
De las que estaban aquí esta mañana.
About the ones that were here this morning.
243
Están siendo pintadas.
They're being painted.
244
¿Quién dio la orden de que fuesen pintadas?
Who gave the order to paint them?
245
Yo. señor.
I did. sir.
246
Haz que se traigan aquí otra vez.
Have them brought back here.
247
Pero están en malas condiciones.
But they're in bad condition.
248
¡No me importa cómo estén!
I don't care how they are!
249
Pero ya se han pintado.
But they've already been painted.
250
Que se traigan aquí de todas formas.
Have them brought here anyway.
251
Estoy aquí desde esta mañana.
I've been here since this morning.
252
Se enfadará si se lo dices.
He'll get angry if you tell him.
253
No tengo intención de decírselo.
I don't intend to tell him.
254
Pero tarde o temprano se enterará.
But he'll find out sooner or later.
255
No estaré aquí cuando se entere.
I won't be here when he finds out.
256
Puede que todavía haya una solución.
There still may be a solution.
257
¿Qué es?
What is it?
258
Podríamos atracar un banco.
We could rob a bank.
259
Eso sería demasiado peligroso.
That would be too dangerous.
260
Además. alguien podría hacerse daño.
Besides. someone could get hurt.
261
Entonces. ¿qué sugieres que hagamos?
Then what do you suggest we do?
262
Sugiero que pidamos prestado el dinero.
I suggest we borrow the money.
263
¿Cómo vas a conseguir tanto dinero?
How are you going to get so much money?
264
Tiene que haber una manera.
There has to be a way.
265
Alguien ha estado aquí.
Someone's been here.
266
Lleva tres días lloviendo.
It's been raining for three days.
267
¿Por qué no han hecho nada todavía?
Why haven't they done anything yet?
268
No se les dijo que hicieran nada.
They weren't told to do anything.
269
La guerra se ha terminado.
The war's over.
270
Estoy cansado de esperarle.
I'm tired of waiting for him.
271
¿Cuánto suele tardar en venir?
How long does it usually take him to come?
272
Suele tardar aproximadamente una hora.
It usually takes him about an hour.
273
¿Dónde estará? (él)
I wonder where he is.
274
Algo debe de haberle pasado.
Something must have happened to him.
275
Es extraño que no haya llegado.
It's strange that he hasn't arrived.
276
A lo mejor ha tenido un accidente.
Maybe he's had an accident.
277
¿Cuánto tiempo vas a esperar?
How long are you going to wait?
278
Unos minutos más.
A few minutes more.
279
Y después. ¿qué harás?
And then what will you do?
280
No tengo ni idea.
I have no idea.
281
Ha habido unos cambios recientemente.
There have been some changes recently.
282
¿De qué clase de cambios estás hablando?
What kind of changes are you talking about?
283
Te van a trasladar a mi departamento.
They're going to transfer you to my department.
284
¿Quieres decir que vamos a trabajar juntos?
Do you mean we're going to work together?
285
Así es.
That's right.
286
Ya era hora.
It's about time.
287
¿Dónde conseguiste esa información?
Where did you get that information?
288
Lo sé desde hace mucho tiempo.
I've known it for a long time.
289
¿Por qué no me dijiste nada?
Why didn't you tell me anything?
290
Prometí mantenerlo en secreto.
I promised to keep it a secret.
291
Pero podías habérmelo dicho a mí.
But you could have told me.
292
Pero la decisión no era definitiva.
But the decision wasn't final.
293
¿Lo es ahora?
Is it now?
294
Todo el mundo será informado mañana.
Everyone will be informed tomorrow.
295
¿Significará una subida salarial?
Will it mean a raise / rise?
296
Por supuesto que sí.
Of course it will.
297
¿Cuánto tiempo llevas planeando esto?
How long have you been planning this?
298
Ha sido idea mía desde hace mucho tiempo.
It's been an idea of mine for a long time.
299
¿De quién dependeré?
Who will I report to?
300
Serás mi brazo derecho.
You'll be my right-hand man.
301
Estoy decepcionado con tu progreso.
I'm disappointed with your progress.
302
Eres capaz de hacer mayores progresos.
You're capable of making greater progress.
303
No has hecho un gran esfuerzo.
You haven't made a big effort.
304
Has desperdiciado mucho tiempo.
You've wasted a lot of time.
305
Tu madre está muy disgustada.
Your mother is very upset.
306
Deberías haber estudiado mucho más.
You should've studied much more.
307
Deberías haber asistido a más clases.
You should've attended more classes.
308
Tengo razones para estar enfadado.
I have reasons to be angry.
309
¿Ahora qué voy a hacer contigo?
Now what am I going to do with you?
310
¿Qué va a pensar tu abuela cuando se entere?
What is your grandmother going to think when she finds out?
311
Casi tengo miedo de decírselo.
I'm almost afraid to tell her.
312
¿Sabes cuánto ha costado este curso?
Do you know how much this course has cost?
313
He tenido que hacer sacrificios.
I've had to make sacrifices.
314
La vida no es un lecho de rosas.
Life is not a bed of roses.
315
Tienes que luchar por todo lo que consigues.
You have to fight for everything you get.
316
Nunca llegarás a ninguna parte con esa actitud.
You'll never get anywhere with that attitude.
317
No entiendo a los jóvenes de hoy día.
I don't understand young people nowadays.
318
Cuando yo tenía tu edad. estábamos orgullosos de ir a la universidad.
When I was your age. we were proud to go to the university.
319
¿Qué os pasa?
What's the matter with you?
320
¿Qué vas a hacer ahora?
What are you going to do now?
321
¿Crees que voy a mantenerte para siempre?
Do you thing I'm going to support you forever?
322
Más vale que busques un trabajo.
You'd better look for a job.
323
Ya te hemos dado dos oportunidades.
We've already given you two chances.
324
No las has aprovechado.
You haven't taken advantage of them.
325
Deberías estar avergonzado.
You should be ashamed.
326
¿Qué voy a decir a mis amigos?
What am I going to tell my friends?
327
Creerán que tengo un hijo tonto.
They'll think I have a stupid son.
328
¿Quieres que piensen eso?
Do you want them to think that?
329
Antes eras un buen estudiante.
You used to be a good student.
330
Antes conseguías buenas notas.
You used to get good grades.
331
Ya no haces ningún esfuerzo.
You don't make an effort anymore.
332
¿Qué hemos hecho para merecer esto?
What have we done to deserve this?
333
Yo tenía grandes planes para ti.
I had big plans for you.
334
Te iba a conseguir un buen empleo.
I was going to get you a good job.
335
Te iba a asegurar tu futuro.
I was going to assure your future.
336
¿Qué va a pensar el Sr. Smith?
What is Mr. Smith going to think?
337
¿Cómo se lo voy a decir?
How am I going to tell him?
338
¿Sabe su hija acerca de esto?
Does his daughter know about this?
339
No querrá casarse con un don nadie.
She won't want to marry a nobody.
340
¿Le has dicho algo a ella?
Have you told her anything?
341
¿Qué dijo? (ella)
What did she say?
342
Estáis los dos locos.
You're both crazy.
343
¿Cómo piensas mantenerla?
How are you planning to support her?
344
El dinero no crece en los árboles.
Money doesn't grow on trees.
345
Algún día te arrepentirás de esto.
Someday you'll regret this.
346
¿No tienes nada que decir?
Don't you have anything to say?
347
Di algo.
Say something.
348
Haz con tu vida lo que quieras.
Do with your life what you want.
349
No quiero saber nada.
I don't want to know anything.
350
En lo que a mí respecta. ya no tengo hijo.
As far as I'm concerned. I don't have a son anymore.
351
No hemos llegado a una conclusion aún.
We haven't reached a conclusion yet.
352
Se han limpiado las casas.
The houses have been cleaned.
353
Se han destruido los barcos.
The ships have been destroyed.
354
No se ha corregido el error.
The mistake hasn't been corrected.
355
Tus posibilidades son muy remotas.
Your chances are very slim / remote.
356
Los números han sido cambiados.
The numbers have been changed.
357
¿Es esto todo lo que has hecho?
Is this all you've done?
358
Acabo de empezar.
I've just started.
359
¿No puedes trabajar un poco más rápido?
Can't you work a little faster?
360
¿Quieres calidad o cantidad?
Do you want quality or quantity?
361
Acabamos de recibir la noticia.
We've just received the news.
362
Yo acababa de comer cuando él llegó.
I had just eaten when he arrived.
363
¿Has rellenado el impreso?
Have you filled out the form?
364
¿De qué impreso estás hablando?
What form are you talking about?
365
Del que está delante de ti.
About the one that's in front of you.
366
Pero esto es un impreso de solicitud.
But this is an application form.
367
¿Qué estoy solicitando?
What am I applying for?
368
Quiero que solicites un trabajo.
I want you to apply for a job.
369
¿Para qué?
What for?
370
Para que puedas mantener a tu mujer.
So that you can support your wife.
371
¿Para qué necesito mantenerla?
What do I need to support her for?
372
Para que ella pueda tener un hogar.
So that she can have a home.
373
¿Para qué necesita un hogar?
What does she need a home for?
374
Para que te pueda servir tus comidas.
So that she can serve you your meals.
375
Eso me parece una buena idea.
That sounds like a good idea.
376
Por supuesto que sí.
Of course it does.
377
Nunca se me había ocurrido.
It had never occurred to me.
378
Eres un poco extraño. ¿sabes?
You're a little strange. you know?
379
Tú también.
So are you.
380
¿Me puedes dar fuego?
Can you give me a light?
381
No deberías fumar tanto.
You shouldn't smoke so much.
382
No lo puedo evitar.
I can't help it.
383
Te cansas cuando subes escaleras.
You get tired when you climb stairs.
384
Tú también.
So do you.
385
A veces te cuesta trabajo respirar.
Sometimes you have trouble breathing.
386
Eso es mentira.
That's a lie.
387
Nunca miento.
I never lie.
388
Yo tampoco.
Neither do I.
389
Silencio. están dormidos.
Be quiet. they're asleep / sleeping.
390
No les despiertes.
Don't wake them up.
391
Tengo sueño.
I'm sleepy.
392
Se me pegaron las sábanas ayer.
I overslept yesterday.
393
Mírale. se está durmiendo.
Look at him. he's falling asleep.
394
Estoy completamente despierto.
I'm completely awake.
395
Yo también.
So am I.
396
Jamás me he dormido en clase.
I've never fallen asleep in class.
397
Yo tampoco.
Neither have 1.
398
Yo no estaba dormido.
I wasn't asleep.
399
Yo tampoco.
Neither was I.
400
Acuéstate.
Go to bed.
401
El ciego me llevó al quiosco.
The blind man took me to the news-stand.
402
Le pregunté si quería que le comprara una revista.
I asked him if he wanted me to buy him a magazine.
403
Él me recordó que era ciego.
He reminded me that he was blind.
404
Deja de molestarme.
Stop bothering me.
405
No entendía ni una palabra.
I didn't understand a single word.
406
Hablaba como si tuviera canicas en la boca.
He talked as if he had marbles in his mouth.
407
Le pedí que hablara más despacio.
I asked him to speak more slowly.
408
No me hizo caso.
He ignored me.
409
Me fui de la reunión.
I left the meeting.
410
Eres un caso perdido.
You're a lost case.
411
Tendremos que demostrárselo. (a ellos)
We'll have to prove it to them.
412
¿Tienes una coartada?
Do you have an alibi?
413
Dirijo un servicio de formación.
I run a training service.
414
¿Quién es el responsable?
Who's in charge?
415
Fue una extraña casualidad.
It was a strange coincidence.
416
Puedes contar conmigo.
You can count on me.
417
Fue una velada encantadora.
It was a delightful evening.
418
La historia tuvo un final feliz.
The story had a happy ending.
419
¿Mataron al malo?
Did they kill the bad guy?
420
Él pasó el resto de su vida en la cárcel.
He spent the rest of his life in prison.
421
La moral ha sido gravemente dañada.
The morale has been seriously damaged.
422
¿Cuáles son las características de una buen gerente?
What are the traits of a good manager?
423
Yo qué sé.
What do I know.
424
Hay un rumor de que te vas.
There's a rumour that you're leaving.
425
¿Quién te ha contado eso?
Who told you that?
426
Lo oí por radio macuto.
I heard it through the grapevine.
427
Esta compañía apesta.
This company stinks.
428
Tan mala no es.
It's not that bad.
429
Necesito más cancha para trabajar.
I need more room to work.
430
¿Cómo puedes decir eso?
How can you say that?
431
No puedo influir en la política de la compañía.
I can't influence company policy.
432
Pero sólo llevas un año aquí.
But you've only been here for a year.
433
Además. sólo tienes 28 años.
Besides. you're only 28 years old.
434
¿Y qué?
So what?
435
Tienes que ser paciente.
You have to be patient.
436
La paciencia es una virtud.
Patience is a virtue.
437
Se me ha agotado la paciencia.
I've run out of patience.
438
¿Qué piensas hacer?
What are you planning to do?
439
Voy a dimitir.
I'm going to resign.
440
No aceptarán tu dimisión.
They won't accept your resignation.
441
No me importa.
I don't care.
442
¿Qué planes tienes?
What plans do you have?
443
Voy a entrar en política.
I'm going to enter politics.
444
Estás buscando problemas.
You're looking for trouble.
445
Me apañaré.
I'll get by.
446
¿Te gusta la política?
Do you like politics?
447
Es la mejor forma de cambiar las cosas.
It's the best way to change things.
448
Cambiar las cosas no es tan fácil.
Changing things is not that easy.
449
Tengo una misión en la vida.
I have a mission in life.
450
Algún día dirigiré este país.
Someday I'll run this country.
451
No abandones.
Don't give up.
452
No des tu brazo a torcer.
Don't give in.
453
Asegúrate de que la gente te oiga.
Make sure the people hear you.
454
No te pongas nervioso.
Don't get nervous.
455
No pierdas la calma.
Don't lose your cool.
456
Trata de causar una buena impresión.
Try to give a good impression.
457
No dejes que te pongan nervioso.
Don't let them make you nervous.
458
Empieza el discurso con una anécdota.
Start the speech with an anecdote.
459
Si no se ríen. no te preocupes por ello.
If they don't laugh. don't worry about it.
460
Asegúrate de que tienes su atención.
Make sure you have their attention.
461
No mires a la misma persona todo el tiempo.
Don't look at the same person all the time.
462
Asegúrate de que tu voz llegue hasta el fondo del auditorio.
Make sure your voice reaches the back of the auditorium.
463
Aprende tu discurso de memoria.
Learn your speech by heart.
464
Memorízalo.
Memorise it.
465
No dejes que el micrófono te asuste.
Don't let the microphone scare you.
466
Tengo confianza en ti.
I have confidence in you.
467
Llámame una vez hayas terminado.
Call me once you've finished.
468
Seguiré tus consejos.
I'll follow your advice.
469
Deséame suerte.
Wish me luck.
470
No te defraudaré.
I won't disappoint you.
471
Espero que no.
I hope not.
472
¿Cuánto durará tu discurso?
How long will your speech last?
473
¿Cubre todos los temas?
Does it cover all the subjects?
474
Déjame que le eche un vistazo.
Let me have /take a look at it.
475
Es más corto de lo que creí.
It's shorter than I thought.
476
¿Por qué no incluyes algo acerca de las cifras de ventas?
Why don't you include something about the sales figures?
477
Se te ha olvidado mencionar las importaciones.
You've forgotten to mention the imports.
478
Te van a hacer muchas preguntas cuando termines.
They're going to ask you a lot of questions when you finish.
479
¿Podrás contestarlas?
Will you be able to answer them?
480
Procura dormir bien esta noche.
Try to sleep well tonight.
481
Me estoy haciendo viejo.
I'm getting old.
482
Ha hecho frío hoy.
It's been cold today.
483
Te acostumbrarás al frío.
You'll get used to the cold.
484
Él no me lo ha pagado todavía.
He hasn't paid me for it yet.
485
¿Cuánto le cobraste?
How much did you charge him?
486
Mis precios son bastante razonables.
My prices are quite reasonable.
487
Él no parece pensar así.
He doesn't seem to think so.
488
¿Quién lo metió en el agua?
Who put it in the water?
489
Sácalo ahora mismo.
Take it out right now.
490
Deberías estar avergonzado.
You should be ashamed.
491
Te estás comportando como un niño.
You're behaving like a child.
492
¿Te das cuenta de que tienes 14 años?
Do you realise you're 14 years old?
493
Él no es lo suficientemente alto para el puesto.
He's not tall enough for the job.
494
Sácate eso de la boca.
Take that out of your mouth.
495
Tíralo.
Throw it away.
496
No vuelvas a hacer eso nunca.
Don't ever do that again.
497
Seamos razonables.
Let's be reasonable.
498
Él es capaz de hacer las cosas más inesperadas.
He's capable of doing the most unexpected things.
499
Los alimentos están prohibidos aquí.
Food is prohibited here.