Translation booklet 2A Flashcards

1
Q

Lo hare cuando pueda

A

I’ll do it when I can

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Le vere en cuanto pueda

A

I’ll see him as soon as I can

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

¿Cuando estarán aquí?

A

When will they be here?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

No tengo ni idea

A

I have no idea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

¿No sabes cuando vienen?

A

Don’t you know when they are coming?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Vendran cuando yo les llame

A

They’ll come when I call them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¿Cuando vas a llamarles?

A

When are you going to call them?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Les llamare cuando tenga tiempo

A

I’ll call them when I have time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

¿No tienes tiempo ahora?

A

Don’t you have time now?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Por supuesto que si

A

Of course I do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Entonces ¿por que no lo haces?

A

Then why don’t you do it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Vale. lo hare

A

All right. I’ll do it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Les visitaremos mañana por la mañana

A

We’ll visit them tomorrow morning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

El estará aquí un poco mas tarde

A

He’ll be here a little later

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

¿Por que no vuelves a llamar?

A

Why don’t you call back?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

¿Me harán muchas preguntas?

A

Will they ask me a lot of questions?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ella vendra cuando quiera

A

She’ll come when she wants to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

¿Cuando lo recibirán?

A

When will they receive / get it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Probablemente tendra lugar aqui

A

It’ll probably take place here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Las cosas cambiaran algun dia

A

Things will change someday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Las cosas tienen que cambiar

A

Things have to change

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

¿Cuando tendrá lugar?

A

When will it take place?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

¿Cuando empezara la reunión?

A

When will the meeting begin?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

¿Cuando terminara?

A

When will it end / be over?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
¿Cuando terminaras?
When will you finish / be through?
26
No pasara nada
Nothing will happen
27
¿Cuanto tiempo estarán aquí?
How long will they be here?
28
¿Donde se alojaran?
Where will they stay?
29
¿Quien les recogerá en el aeropuerto?
Who will pick them up at the airport?
30
¿Quien les traerá aquí cada día?
Who'll bring them here every day?
31
¿A donde les llevaremos el domingo?
Where'll we take them on Sunday?
32
¿Que haremos si no les gusta la comida?
What'll we do if they don't like the food?
33
¿Cuanto dinero necesitaran?
How much money will they need?
34
No te preocupes. yo lo hare.
Don't worry. I'll do it
35
¿Por que lo quieres hacer tu?
Why do you want to do it?
36
Por que soy el único que sabe hacerlo.
Because I'm the only one who knows how to do it
37
¿Sabes hacerlo de verdad?
Do you really know how to do it?
38
Nadie sabe mas que yo.
Nobody knows more than me /I do
39
¿Cuando vas a hacerlo?
Whe are you going to do it?
40
Lo hare cuando me dejen.
I'll do it when they let me
41
¿Cuando crees que te dejaran?
When do you think they'll let you?
42
Me dejaran hacerlo esta noche.
They'll let me do it tonight
43
¿Puedes decirme lo que vas a hacer?
Can you tell me what you're going to do?
44
Es un secreto que debo guardar.
It's a secret I must keep
45
¿Que pasara si alguien se entera?
What'll happen if someone finds out?
46
Prefiero no pensar en ello
I prefer not to think about it
47
¿Que pasara si te cogen?
What'll happen if they catch you?
48
me No me van a coger
They're not going to catch
49
¿Que harás si te ven?
What'll you do if they see you?
50
Deja de hacerme tantas preguntas
Stop asking me so many questions
51
¿Quien quiere ser el primero?
Who wants to be the first?
52
¿El primero para hacer que?
The first to do what?
53
Tu no eres socio de este club
You're not a member of this club
54
¿Que haces aquí?
What are you doing here?
55
Quiero hacerme socio
I want to become a member
56
¿Conoces todas las reglas?
Do you know all the rules?
57
Las aprendere. no te preocupes
I'll learn them. don't worry
58
¿Estas de acuerdo con nuestras leyes?
Do you agree with our laws?
59
Prometo que las acatare
I promise that I'll obey them
60
Entonces puedes ser socio si eso es lo que quieres.
Then you can be a member if that's what you want
61
Tu sabes lo que quiero.
You know what I want
62
No se nada acerca de ti
I don't know anything about you
63
Aprenderas muchas cosas muy pronto
You'll learn a lot of things very soon
64
No hay nada que tu me puedas enseñar
There's nothing you can teach me
65
Tal vez no. pero ya veremos
Maybe not. but we'll see
66
¿Cuanto tiempo dura la clase?
How long does the class last?
67
Dura hasta la hora de comer
It lasts until lunch time
68
¿Por que dura tanto tiempo?
Why does it last so long?
69
Porque las clases de danza siempre duran mucho
Because dance classes always last long /a long time
70
¿Te gusta la clase?
Do you like the class?
71
Me gusta mas que ninguna otra cosa
I like it more than anything else
72
¿Por que te gusta tanto?
Why do you like it so much?
73
Porque soy uno de los mejores
Because I'm one of the best
74
¿Puedo estar en tu clase también?
Can I be in your class too?
75
Por supuesto que si
Of course you can
76
¿Que tengo que hacer?
What do I have to do?
77
¿Con quien tengo que hablar?
Who do I have to talk to?
78
¿A donde tengo que ir?
Where do I have to go?
79
¿Cuanto tengo que pagar?
How much do I have to pay?
80
¿Con que frecuencia tengo que venir?
How often do I have to come?
81
¿Quien será el profesor?
Who'll be the teacher?
82
¿Me tratara ella como a los demás?
Will she treat me like the rest?
83
¿Que hará ella si no bailo bien?
What she do if I don't dance well?
84
Espero que sea una persona paciente
I hope she's a patient person
85
¿Crees que me gustará la clase?
Do you think I'll like the class
86
Estoy seguro de que te gustará
I'm sure you'll like it
87
¿Como puedes estar tan seguro?
How can you be so sure?
88
Porque lo se todo.
Because I know everything
89
Espero que tengas razón
I hope you're right
90
Casi siempre tengo razón
I'm almost always right
91
No lo haré.
I won't do it
92
No te llevaran si no se lo pides
They won't take you if you don't ask them
93
No llegare alli hasta la media noche
I won't get there until midnight
94
No le va a gustar (a él)
He's not going to like it
95
¿Por qué no le va a gustar?
Why isn't he going to like it?
96
Nunca le gusta nada
He never likes anything
97
¿Crees que lo aprobara?
Do you think he'll aprove it?
98
Hara lo que quiera hacer
He'll do what he wants to do
99
¿Tomará una decisión pronto?
Will he make a decision soon?
100
El siempre hace lo que quiere
He always does what he wants
101
No lo cancelaran si tu vas
They won't cancel it if you go
102
No iré si le incluyen a él
I won't go if they include him
103
¿Que tienes en contra de él?
What do you have against him?
104
Nada en absoluto
Nothing at all
105
Entonces ¿por que no le vas a invitar?
Then. why aren't you going to invite him?
106
Porque no quiero
Because I don't want to
107
¿Cuando estará listo el informe?
When will the report be ready?
108
Ya está preparado
It's already prepared
109
¿Cuando lo vas a mandar?
When are you going to send it?
110
Lo mandaré cuando Udme diga
I'll send it when you tell me
111
Lo puedes mandar cuando quieras
You can send it whenever you want
112
Lo creeré cuando lo vea
I'll believe it when I see it
113
¿Con que frecuencia ves cosas así?
How often do you see things like that?
114
¿De que clase de cosas estás hablando?
What kind of things are you talking about?
115
Esta será nuestra última oportunidad
This will be our last chance
116
¿Que harás si no pasa nada?
What will you do if nothing happens?
117
Algo tiene que pasar
Something has to happen
118
Siempre pasa algo cuando voy allí
Something always happens when I go there
119
¿Quién me esperara cuando yo llegue?
Who will meet me when I arrive?
120
Se casarán en otoño
They'll get married this fall/autum
121
¿Por que no vendrán mas pronto?
Why won't they come sooner?
122
Iré si vienes conmigo
I'll go if you come with me
123
Lo harán si les ayudas
They'll do it if you help them
124
No me quedaré aqui por mas tiempo
I won't stay here any longer
125
Comeré el mio si comes el tuyo
I'll eat mine if you eat yours
126
No te preocupes. lo escribiré bien
Don't worry. I'll write it well
127
¿Por que no te enseñaré él su diente?
Why won't he show you his tooth?
128
No dejarán de mirarte
They won't stop looking at you
129
¿Por que me miraran tanto?
Why will they look at me so much?
130
Porque eso es lo que hacen
Because that's what they do
131
No te preocupes. tendré cuidado
Don't worry. I'll be carefull
132
Yo lo lavare y tu lo secaras
I'll wash it and you'll dry it
133
¿Quien será el primero en intentarlo?
Who'll be the first to try?
134
Pruébalo. te gustará
Try it. you'll like it
135
Se que no me gustará en absoluto
I know I won't like it at all
136
¿Por que no lo pruebas?
Why don't you try it?
137
Porque no quiero ¿vale?
Because I don't want to. OK?
138
Se tardan tres horas en venir
It takes three hours to come
139
¿Cuanto se tarda en volver?
How long does it take to go back?
140
Se tarda un poco más
It takes a little longer
141
¿Por que se tarda mas?
Why does it take longer?
142
Porque tienes que conducir despacio
Because you have to drive slowly
143
¿Hace viento hoy?
Is it windy today?
144
Todavía no
Not yet
145
Nunca hace viento por la mañana
It's never windy in the morning
146
¿Como lo sabes?
How do you know?
147
Te lo diré en un minuto
I'll tell you in a minute
148
¿Me estás esperando a mi?
Are you waiting for me?
149
Vendran si les invitas
They'll come if you invite them
150
No lo hare a menos que el este aqui
I won't do it unless he's here
151
Siempre tengo que hacerlo
I always have to do it
152
No tienen que llamarnos nunca
They never have to call us
153
A menudo ella tiene que convencerle
She often has to convince him
154
Tendrás que hacerlo mañana
You'll have to do it tomorrow
155
Todo el mundo tiene que trabajar
Everyone has to work
156
¿Quien tiene que encender el motor?
Who has to start the engine?
157
El sabe lo que tiene que hacer
He knows what he has to do
158
¿Que tiene que hacer?
What does he have to do?
159
¿Por que tiene que verla a ella?
Why does he have to see her?
160
El tiene que hacer lo que le digo
He has to do what I tell him
161
El debe ser rico
He must be rich
162
¿Por que crees eso?
Why do you think that?
163
¿No puedes ver los coches que tiene?
Can't you see the cars he has?
164
Eso no significa que sea rico
That doesn't mean he's rich
165
Si tu lo dices...
If you say so
166
Deben estar en la primera planta
They must be on the first floor
167
¿Que te hace creer eso?
What makes you think that?
168
Hay una luz encendida en la ventana
There's a light on in the window
169
Eso no quiere decir que haya alguien allí
That doesn't mean there's someone there
170
El debe tener muchos problemas
He must have a lot of problems
171
Esto debe ser la casa del Papa
This must be the Pope's house
172
Debe de hacer frio fuera
It must be cold outside
173
Siempre hace frio en invierno
It's always cold in the winter
174
El debe ser una persona agradable
He must be a pleasant person
175
Estas reuniones siempre duran mucho tiempo
These meetings always last long
176
Nunca sabes cuanto tiempo van a durar
You never know how long they're going to last
177
Un discurso suele durar una hora
A speech usually last an hour
178
Algunos discursos duran mucho menos
Some speeches last much less
179
Se tarda mucho tiempo en aprender un idioma
It takes a long time to learn a language
180
¿Por que se tarda tanto tiempo?
Why does it take so long?
181
Porque tienes que estudiar mucho
Because you have to study a lot
182
¿A quien le gusta estudiar?
Who likes to study?
183
A mucha gente le gusta estudiar
A lot of people like to study
184
Debe de ser gente extraña
They must be strange people
185
Son como tu y yo
They're like you and me
186
¿Puedo hacerte una pregunta?
Can I ask you a question?
187
Por supuesto que si
Of course you can
188
¿Puedes hablar un poco mas alto?
Can you speak a little louder?
189
¿No me puedes oír?
Can't you hear me?
190
Apenas puedo entender lo que dices
I can hardly/barely understand what you're saying
191
Puedes hacer lo que quieras
You can do whatever you want
192
El lo puede hacer mejor que yo
He can do it better than I can
193
No puede ser
It can't be
194
Puedo cancelarlo si quieres
I can cancel it if you want
195
Cualquiera puede hacer eso
Anyone can do that
196
!Pues yo no lo voy a hacer¡
Well. I'm not going to do it!
197
Le dire (a el) donde ponerlo
I'll tell him where to put it
198
No correre ese riesgo
I won't run that risk
199
¿Tienes miedo?
Are you afraid?
200
No tengo miedo de nada ni de nadie
I'm not afraid of anything or anyone
201
Se mas que nadie aqui
I know more than anyone here
202
Esto es un poco mas fácil de leer
This is a little easier to read
203
El corre mas deprisa que yo
He runs faster than me/Ido
204
No tengas miedo
Don't be afraid
205
No voy a hacerte nada
I'm not going to do anything to you
206
¿Por que me estas mirando así?
Why are you looking to me like that?
207
¿No te fías de mi?
Don't you trust me?
208
¿No quieres decirme nada?
Don't you want to tell me anything?
209
¿Quien no tiene coche?
Who doesn't have a car?
210
¿Alguien sabe donde esta Pepe?
Does anyone know where Pepe is?
211
No saben donde estoy
They don't know where I am
212
Todo el mundo sabe que no hay nadie allí
Everyone knows there isn't anyone there
213
Nadie me dice nada
Nobody tells me anything
214
No estoy de acuerdo con ellos
I don't agree with them
215
¿Saben cual es su opinión?
Do they know what her opinion is?
216
Ella nunca dice nada a nadie
She never tells anyone anything
217
¿Por que no hablas con ella?
Why don't you talk to her?
218
Le hablare cuando la vea
I'll talk to her when I see her
219
¿Con que frecuencia la ves?
How often do you see her?
220
Casi nunca la veo
I hardly ever see her
221
¿Por que no estas de acuerdo con el?
Why don't you agree with him?
222
Nunca estamos de acuerdo en nada
We never agree on anything
223
El no sabe cuando es la fiesta
He doesn't know when the party is
224
¿No sabe nadie donde esta Tom?
Doesn't anyone know where Tom is?
225
Yo se lo que el hace
I know what he does
226
it Se tambien por que lo hace
I also know why he does
227
¿Por que lo hace el?
Why does he do it?
228
¿Cuando me lo darán?
When will they give it to me?
229
¿Cuando te darán que?
When will they give you what?
230
Darme lo que me deben
Give me what they owe me
231
¿Que te deben?
What do they owe you?
232
Me deben mucho dinero
They owe me a lot of money
233
Me temo que no te lo vayan a pagar
I'm afraid they're not going to pay you
234
¿Que te hace creer eso?
What makes you think that?
235
Porque se que no tienen ni un duro
Because I know they don't have a penny
236
¿Quien sabe eso además de ti?
Who knows that besides you?
237
Bastante gente
Quite a few people
238
¿No se da ella cuenta de donde esta?
Doesn't she realise where she is?
239
¿Te das cuenta de lo que haces?
Do you realise what you're doing?
240
¿No es esto mas fácil que aquello?
Isn't this easier than that?
241
Ella es mas bonita que su hermana
She's prettier than her sister
242
Son mas altos que los alemanes
They're taller than the Germans
243
Esto es mas complicado
This is more complicated
244
No te preocupes. no tendre miedo
Don't worry. I won't be afraid
245
¿De que tienes miedo?
What are you afraid of?
246
¿Quien se lo va a pedir?
Who is going to ask her for it?
247
El tiene miedo de pedírmelo
He's afraid to ask me for it
248
Tienes que tener mas cuidado
You have to be more careful
249
¿Por que llevas camisas como esas?
Why do you wear shirts like that?
250
No seas como ellos
Don't be like them
251
Haz lo que digo. no lo que hago
Do what I say. not what I do
252
¿Por que tengo que hacer lo que dices?
Why do I have to do what you say?
253
Porque se lo que esta bien
Because I know what's right
254
¿Por que no vas allí andando?
Why don't you walk there?
255
¿No crees que esta un poco lejos?
Don't you think it's a little far?
256
Quizas para ti. pero no para mi
Maybe for you. but not for me
257
Tienes mucha practica
You have a lot of practice
258
¿Que vas a hacer?
What are you going to do?
259
Voy a aprender a tocar el piano
I'm going to learn how to play the piano
260
¿Por que estas interesado en esto?
Why are you interested in that?
261
Porque la musica me interesa
Because music interests me
262
¿Que más sabes hacer?
What else do you know how to do?
263
Dejame en paz
Leave me alone
264
Los precios caeran a finales de año
Prices will fall at the end of the year
265
¿Por que crees que caeran?
Why do you think they'll fall
266
Porque tienen que caer
Because they have to fall
267
Nadie esta comprando nada
Nobody's buying anything
268
¿Por que nadie esta comprando nada?
Why isn't anyone buying anything?
269
Porque nadie tiene dinero
Because nobody has any money
270
¿Quieres saber lo que yo pienso?
Do you want to know what I think?
271
Creo que la gente gasta demasiado
I think people spend too much
272
¿Te incluyes a ti mismo?
Do you include yourself?
273
No soy como el resto de vosotros
I'm not like the rest of you
274
Me considero un hombre especial
I consider myself a special man
275
¿Que te hace tan especial?
What makes you so special?
276
¿Conoces a muchos hombres con alas?
Do you know many men with wings?
277
¿Quieres decir que tienes alas?
Do you mean you have wings?
278
Tengo dos para ser mas exacto
I have two to be exact
279
¿Que haces con ellas?
What do you do with them?
280
¿Para que crees que son las alas?
What do you think wings are for?
281
Son para volar
They're for flying
282
day Pareces mas inteligente cada dia
You seem more intelligent every
283
Entonces puedes volar
Then you can fly
284
Asi es
That's right
285
No se que decir
I don't know what to say
286
Prometeme que no lo diras a nadie
Promise me you won't tell anyone
287
De acuerdo. tienes mi palabra
All right. you have my word
288
Dejame verte volar
Let me see you fly
289
Nunca dejo a nadie verme volar
I never let anyone see me fly
290
¿Cuanta gente sabe que tienes alas?
How many people know you have wings?
291
Solo unos pocos lo saben
Only a few know (about it)
292
No me fio de gente como el
I don't trust people like him
293
¿Que tienes en contra de el?
What do you have against him?
294
Le voy a dar una leccion
I'm going to teach him a lesson
295
¿Que le vas a hacer?
What are you going to do to him?
296
Voy a hacer algo que él nunca olvidara
I'm going to do something that he'll never forget
297
No me hagas mas preguntas
Don't ask me any more questions
298
Me marchare cuando termine
I'll leave when I finish
299
Se iran cuando yo se lo diga
They leave when I tell them
300
Necesito pensarlo
I need to think about it
301
¿Por qué no le buscarán?
Why won't they look for him?
302
No te preocupes. no lo perderé
Don't worry. I won't lose it
303
Nunca volveré a hacer eso
I'll never do that again
304
Él nunca volverá si yo estoy aquí
He'll never come back if I'm here
305
Siempre estaré aquí si me necesitas
I'll always be here if you need me
306
No lloverá hasta la semana que viene
It won't rain until next week
307
¿Cómo sabes tantas cosas?
How do you know so many things?
308
Él no hará ese tipo de esfuerzo
He won't make that kind of effort
309
No les daré tu nombre a no ser que me lo pidan
I won't give them your name unless they ask me for it
310
No hablarás inglés si no lo estudias
You won't speak English if you don't study it
311
Estoy cansado de estudiar
I'm tired of studying
312
No eres el único
You're not the only one
313
No enseñaré a niños como él
I won't teach children like him
314
Me niego
I refuse
315
Entonces. no puedes trabajar aquí
Then you can't work here
316
¿Por qué no puedo?
Why can't I?
317
Porque la mayoría de los niños son como ese niño
Because most children are like that child
318
Esto no dura mucho
This doesn't last long
319
No lo haré para nadie salvo para él
I won't do it for anyone but him
320
Está oscureciendo
It's getting dark
321
Las cosas están poniéndose difíciles
Things are getting difficult
322
Es demasiado duro para mí
It's too hard for me
323
Él no tiene suficiente dinero
He doesn't have enough money
324
Él no es lo suficientemente fuerte
He's not strong enough
325
Basta ya
That's enough
326
¿Qué te pasa?
What's the matter with you?
327
¿Por qué no nos lo explica?
Why doesn't he explain it to us?
328
¿Por qué tiene siempre que gritar?
Why does he always have to shout?
329
Estaré de vuelta en un par de días
I'll be back in a couple of days
330
Enseguida vuelvo
I'll be right back
331
Nunca se lo voy a ofrecer ( a ella)
I'm never going to offer it to her
332
¿A qué hora llegarán aquí?
What time will they get here?
333
No tengo ni idea
I have no idea
334
No saltarán la valla
They won't jump over the fence
335
Es demasiado alta para ellos
It's too high for them
336
Yo no creo que sea lo bastante alta
I don't think it's high enough
337
No estoy pidiendo tu opinión
I'm not asking your opinion
338
!Lárgate de aquí¡
Get out of here!
339
¿Cómo puedes hacer una cosa así?
How can you do a thing like that?
340
choice Porque no tengo más remedio
Because I have no
341
¿Cuándo lo vas a elegir?
When are you going to choose it?
342
Son muy parecidos. ¿no?
They're very similar. aren't they?
343
Este es de oro
This one's gold
344
Me quedaré con el de plata
I'll take the silver one
345
No lo verificaré si eso es lo que quieres
I won't check it if that's what you want
346
Tardaré unos tres meses
It'll take me about three months
347
Suelo tardar una hora
It usually takes me an hour
348
Ud.es un hombre muy valiente
You're a very brave man
349
Se tarda mucho en aprender inglés
It takes a long time to learn English
350
Yo no tardaré mucho. ya verás
It won't take me long. you'll see
351
Estuve con ellos ayer
I was with them yesterday
352
¿Dónde estuviste?
Where were you?
353
¿Dónde naciste?
Where were you born?
354
¿Quá hacías a las diez?
What were you doing at ten o'clock?
355
Yo no hacía nada
I wasn't doing anything
356
¿Cuál fue su opinión?
What was his opinion?
357
Él no estuvo allí
He wasn't there
358
No estaba lloviendo
It wasn't raining
359
Hubo una reunión aquí
There was a meeting here
360
¿Hubo huelga ayer?
Was there a strike yesterday?
361
Hubo huelgas en todas partes
There were strikes everywhere
362
¿No hubo una huelga aquí?
Wasn't there a strike here?
363
Nunca hay huelgas aquí
There are never any strikes here
364
Todo fue igual el año pasado
Everything was the same last year
365
Hubo una mujer aquí ayer. ¿no?
There was a woman here yeterday. wasn't there?
366
Fue bastante fácil
It was quite easy
367
Él era un gran lider
He was a great leader
368
El camión estaba en el garaje
The truck was in the garage
369
¿Dónde estaba?
Where was it?
370
Dije que estaba en el garaje
I said it was in the garage
371
¿Qué dijiste?
What did you say?
372
¿No me puedes oir?
Can't you hear me?
373
¿Me estas hablando a mí?
Are you talking to me?
374
¿Qué decías?
What were you saying?
375
Yo no decía nada
I wasn't saying anything
376
¿Pero no dijiste algo acerca de Tom?
But didn't you say something about Tom?
377
No dije nada en absoluto
I didn't say anything at all
378
¿Qué le dijiste?
What did you tell him?
379
Le dije todo
I told him everything
380
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
381
¿Quién dijo eso?
Who said that?
382
¿Fuiste allí?
Did you go there?
383
¿Por qué no viniste aquí?
Why didn't you come here?
384
¿Fue alguien contigo?
Did anyone go with you?
385
¿Con quién estuviste?
Who were you with?
386
¿Viste a los padres de Pepe?
Did you see Pepe's parents?
387
¿Qué hacían cuando les viste?
What were they doing when you saw them?
388
¿Sabían que les estabas mirando?
Did they know you were looking at them?
389
¿Te vieron a tí?
Did they see you?
390
¿Qué hiciste cuando te vieron?
What did you do when they saw you?
391
Ellos deben de tener mucho dinero
They must have a lot of money
392
Lo siento pero me tengo que ir
I'm sorry but I have to go
393
¿Por qué te tienes que ir?
Why do you have to go?
394
Tengo cosas que hacer
I have some things to do
395
¿No quieres estar conmigo?
Don't you want to be with me?
396
Me gustaría. pero no puedo
I'd like to but I can't
397
¿Cuándo volveré a verte?
When will I see you again?
398
Cuando vuelva mañana por la mañana
When I come back tomorrow morning
399
¿Me puedes hacer un favor?
Can you do me a favour?
400
Lo que quieras
Whatever you want
401
¿Quién le vió?
Who saw him?
402
¿Quién lo hizo?
Who did it?
403
¿Quién le siguió?
Who followed him?
404
¿Quién jugo con ello?
Who played with it?
405
¿Quién asistió al concierto?
Who attended the concert?
406
¿Quién dejó esto aquí?
Who left this here?
407
¿Quién rompió la lámpara?
Who broke the lamp?
408
¿Quién intento llamarme anoche?
Who tried to call me last night?
409
¿Qué pasó?
What happened?
410
¿Cuánta gente estaba allí cuando ocurrió?
How many people were there whe it happened?
411
¿Por qué no me llamó nadie?
Why didn't anyone call me?
412
¿Le mataste tú?
Did you kill him?
413
¿La vió tu hermano?
Did your brother see her?
414
¿Qué hacía ella cuando él la vio?
What was she doing when he saw her?
415
¿Por qué no quieres contestarme?
Why don't you want to answer me?
416
¿Por qué dejaste esto aquí?
Why did you leave this here?
417
¿Cuándo la llevaste allí?
When did you take her there?
418
¿Quería ir ella contigo?
Did she want to go with you?
419
¿Cuándo viste la pelea?
When did you see the fight?
420
¿Cómo empezó?
How did it start?
421
¿Que hacías cuando empezó?
What were you doing when it started?
422
¿Cómo terminó?
How did it end?
423
¿Quién ganó la pelea?
Who won the fight?
424
¿Qué le pasó al otro hombre?
What happened to the other man?
425
¿Le llevaron al hotel?
Did they take him to the hotel?
426
¿Por qué le llevaron allí?
Why did they take him there?
427
¿Le vio un médico?
Did a doctor see him?
428
¿Por qué no intentaste pararle?
Why didn't you try to stop him?
429
¿Quién decidió hacer eso?
Who decided to do that?
430
¿De quién fue esa idea?
Whose idea was that?
431
¿Y después qué pasó?
And then what happened?
432
¿De quién era el cuchillo?
Whose knife was it?
433
¿Pertenecía a Morgan?
Did it belong to Morgan?
434
¿Estás seguro de que estaba borracho?
Are you sure he was drunk?
435
¿Por qué crees que el lo hizo?
Why do you think he did it?
436
¿Tenía el algo contra ella?
Did he have anything against her?
437
¿La tenía él miedo?
Was he afraid of her?
438
¿Qué hizo él con el cuchillo?
What did he do with the knife?
439
¿Quién le mató?
Who kill him?
440
¿Quién le dio el cuchillo?
Who gave him the knife?
441
¿Por qué se lo diste?
Why did you give it to him?
442
¿Donde conseguiste esa pistola?
Where did you get that gun?
443
¿Por qué no la usaste?
Why didn't you use it?
444
¿Sabía él que la tenías?
Did he know you had it?
445
¿Qué hizo cuando la vio?
What did he do when he saw it?
446
¿Intento quitartela?
Did he try to take it from you?
447
¿Cuál fue tu primera reacción?
What was your first reaction?
448
¿Se alegraba él de verte?
Was he glad to see you?
449
¿Por qué estaba el tan nervioso?
Why was he so nervous?
450
Muchas gracias por contestar a mis preguntas
Thank you very much for answering my questions
451
Nadie le trajo aquí
Nobody brought him here
452
¿Quién le llevó al zoo?
Who took him to the zoo?
453
Nadie me lo leyó
No one / nobody read it to me
454
Todos pensábamos que estaban aquí
We all thoght they were here
455
La mayoría de ellos vinieron con él
Most of them came with him
456
¿Quién hizo ese vestido?
Who made this dress?
457
La esperé durante una hora
I waited for him for an hour
458
¿A quién salvaste?
Who did you save?
459
¿A donde lo mandaron?
Where did they send it?
460
¿A quién lo mandaste?
Who did you send it to?
461
¿Por qué no me mandaste una copia?
Why didn't you send me a copy?
462
¿Quién lo cubrió?
Who covered it?
463
Me mintieron
They lied to me
464
Me enteré esta mañana
I found out this morning
465
¿Quién pintó este techo?
Who painted this ceilling?
466
¿Fumaste delante de él?
Did you smoke in front of him?
467
¿Dijo él algo?
Did he say anything?
468
Me empujaron al agua
They push me into the water
469
Me utilizaron
They used me
470
Llegaron aquí tarde
They got here late
471
Llovió todo el día
It rained all day
472
No nevó el invierno pasado
It didn't snow last winter
473
¿Quién inventó el teléfono?
Who invented the telephone?
474
¿Lo inventaste tú?
Did you invent it?
475
¿Quién robó el cuadro?
Who stole the picture?
476
¿Por qué lo robaste?
Why did you steal it?
477
Cené con ella
I had dinner with her
478
Cenaron fuera
They had dinner out
479
Lo comí con las manos
I ate it with my hands
480
Lo mecanografié muy despacio
I typed it very slowly
481
Tardé una hora
It took me an hour
482
Terminé una hora mas tarde
I finished an hour later
483
Él empezó a gritarme
He began to shout at me
484
Me levanté pronto
I got up early
485
Me vestí en la oscuridad
I got dressed in the dark
486
Desayuné con mi mujer
I had breakfast with my wife
487
Salí de casa a las
I left home at o'clock
488
Busqué un taxi
I looked for a taxi
489
Decidí coger un autobus
I decided to catch a bus
490
Llegué tarde a la oficina
I got to the office late
491
Mi jefe me estaba esperando
My boss was waiting for me
492
Me dijo buenos dias
He said good morning to me
493
Volvió a su despacho
He went back to his office
494
Me invitó a comer
He invited me to lunch
495
Pagó la cuenta
He paid the bill
496
Dejó una buena propina
He left a big tip
497
Me habló de mi futuro
He spoke to me about my future
498
Me dio consejos
He gave me advice
499
Cambió de tema
He changed the subject
500
Se levantó y se fue
He got up and left