Translation booklet 2C Flashcards

1
Q

Fue un completo fracaso

A

It was a complete failure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

¿De quién fue la culpa?

A

Whose fault was it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

No fue culpa de nadie

A

It wasn’t anybody’s fault

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Habrá una investigación

A

There will be an investigation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

No encontrarás nada

A

You won’t find anything

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ya veremos

A

We’ll see

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¿Que planes tienes para el domingo?

A

What plans do you have for Sunday?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Vamos a ver a unos amigos

A

We’re going to see some friends

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

¿Les conozco?

A

Do I know them?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Creo que no

A

I don’t think so

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

¿Qué tal tu trabajo?

A

How’s your job?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Todo va bien

A

Everything’s going fine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Todo va de maravilla

A

Everything’s going great

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Me alegro de oir eso

A

I’m glad to hear that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Entonces no piensan despedirte

A

Then they don’t plan to fire you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Espero que no

A

I hope not

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

No me gusta estar cerca de el

A

I don’t like to be near him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

¿Huele mal?

A

Does he smell bad?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

No seas gracioso

A

Don’t be funny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

No pretendo ser gracioso

A

I’m not trying to be funny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Tengo algo importante que decirte

A

I have something important to tell you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Adelante

A

Go ahead

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Voy a decirte algo que no te va a gustar

A

I’m going to tell you something you’re not going to like

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Deja que yo decida eso

A

Let me decide that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Si eso es lo que quieres
If that's what you want
26
Tu sabes muy bien lo que quiero
You know very well what I want
27
No tengo ni idea
I have no idea
28
Quiero casarme con tu hija
I want to marry your daugther
29
¿Quieres que?
You want what?
30
Ya me oiste
You heard me
31
Pero ella es mucho mas joven que tu
But she's much younger than you are
32
¿Me estas llamando viejo?
Are you calling me an old man?
33
¿La quieres de verdad?
Do you really love her?
34
La quiero y ella me quiere a mi
I love her and she loves me
35
Queremos casarnos la proxima semana
We want to get married next week
36
¿Cuando empezasteis a salir juntos?
When did you start going out together?
37
Hace un par de meses
A couple of months ago
38
¿Donde conociste a mi hija?
Where did you meet my daughter?
39
¿Sabe mi mujer algo de esto?
Does my wife know anything about this?
40
¿Quien se lo dijo?
Who told her?
41
Espero que sepas lo que haces
I hope you know what you're doing
42
¡Que desagradable sorpresa!
What an unpleasant surprise!
43
No esperes tener mi consentimiento
Don't expect to have my consent
44
¿Por qué no me dijo nada ella?
Why didn't she tell me anything?
45
Espero que no este esperando un niño
I hope she's not expecting a baby
46
¿Que sugieres que hagamos?
What do you suggest we do?
47
Toma tus propias decisiones
Make your own decisions
48
¿No me vas a dar consejos?
Aren't you going to give any advice?
49
¿Para que?
What for?
50
Al menos felicitanos
At least congratule us
51
Dile que venga
Tell him to come
52
Me gustaria probarlo
I'd like to try it
53
Diles que tengan cuidado
Tell them to be careful
54
Quiero ir con el
I want to go with him
55
Quiero que vayas con el
I want you to go with him
56
No le digas quien soy
Don't tell him who I am
57
No quiero que el sepa nada
I don't want him to know anything
58
Me dijeron que le buscara
They told me to look for him
59
Nadie te dijo que hicieras nada
Nobody told you to do anything
60
Te dije que volvieras a hacerlo
I told you to do it again
61
¿Por que no volviste a hacerlo?
Why didn't you it again?
62
¿Quien te dijo que me llamaras?
Who told you to call me?
63
Quiero que me mires
I want you to look at me
64
Quiero que sepas una cosa
I want you to know something
65
Quiero que compartas tus juguetes
I want you to share your toys
66
Quiero que seas el juez
I want you to be the judge
67
Quiero que seas justo
I want you to be fair
68
Dile que se vaya
Tell him to leave
69
Vigilales
Watch them
70
Quieren que perdamos
They want us to loose
71
Queremos que ganeis
We want you to win
72
Quiero que os lo paseis bien
I want you to have a good time
73
Quiero que lo pienses
I want you to think about it
74
No quieren que vengamos
They don't want us to come
75
Quiero que encuentres una solucion
I want you to find a solution
76
No va a ser facil
It's not going to be easy
77
Quiero que tengas esto
I want you to have this
78
Es fácil dar ordenes
It's easy to give orders
79
Es dificil llevarlas a cabo
It's difficult to carry them out
80
No te pedi que hicieras nada
I didn't ask you to do anything
81
Te estoy pidiendo que seas mi amigo
I'm asking you to be my friend
82
Diles que no me miren
Tell them not to look at me
83
Pideles que no fumes
Ask them not to smoke
84
¿Por que quieres que yo haga eso?
Why do you want me to do that?
85
¿Que quieres que yo haga?
What do you want me to do?
86
¿Que quieres que diga?
What do you want me to say?.
87
¿A donde quieres que yo vaya?
Where do you want me to go?
88
¿Cuando quieres que yo esté aquí?
When do you want me to be here?
89
¿Con quién quieres que hable?
Who do you want me to speak to?
90
¿Con que frecuencia quieres que le llame?
How often do you want me to call him?
91
¿Cual quieres que elija?
Which one do you want me to choose?
92
¿Cuanto tiempo queres que dure la reunion?
How long do you want the meetimg to last?
93
¿Como quieres que la convenza?
How do you want me to convince her?
94
¿Como quieres que te llame?
How do you want me to call you?
95
¿A donde quieres que te lleve?
Where do you want me to take you?
96
Casi nunca como pan
I hardly ever eat bread
97
Siempre uso ceniceros
I always use ashtrays
98
Raramente viajamos
We seldom travel
99
Nunca estan satisfechos
They're never satisfied
100
Divertios
Have a good time
101
¿Te gustaria juntarte con nosotros?
Would you like to join us?
102
¿Que clase de persona es el?
What kind of person is he?
103
Agradezco tu interes
I appreciate your interest
104
Hagamos algo
Let's do something
105
¿Nos vamos?
Shall we go?
106
Vamonos
Let's go
107
¿Les ayudo?
Shall I help them?
108
Esta es tu ultima oportunidad
This is your last chance
109
Puedes ir a donde quieras
You can go wherever you want
110
Puedes hacer lo que quieras
You can do whatever you want
111
Puedes llamar a quien quieras
You can call whoever you want
112
Te puedes ir cuando quieras
You can leave whenever you want
113
¿Cuando les recogeras?
When will you pick them up?
114
¿Estarán esperándote?
Will they be waiting for you?
115
¿Por que no llevas mi coche?
Why don't you take my car?
116
Intentemos ser amigos
Let's try to be friends
117
Me gustaría regalarte este libro
I'd like to give you this book
118
Eso es muy amable por tu parte
That's very kind of you
119
No dejes que te molesten
Don't let them bother you
120
¿Te estoy molestando?
Am I bothering you?
121
Enseguida vuelvo. no te vayas
I'll be right back. don't go away
122
¿Que podemos hacer?
What can we do?
123
Olvidate de ella
Forget about her
124
Me encanta escucharte hablar
I love listening to you talk
125
Me encantaría estar contigo
I'd love to be with you
126
¿Te quieres venir con nosotros?
Do you want to come with us?
127
Si. me enacantaría
Yes. I'd love to
128
Entonces. ¿a que estamos esperando?
Then. what are we waiting for?
129
Esto no tiene nada que ver con aquello
This has nothing to do with that
130
¿Qué hacemos?
What shall we do?
131
Las cosas mejoraran
Things will get better
132
Era un discurso tan aburrido que me dormé
It was such a boring speech that I felt asleep
133
No fuí el único
I wasn't the only one
134
Dejame que te ayude
Let me help you
135
Me alegro de que ganaras
I'm glad you won
136
Siento que perdieras
I'm sorry you lost
137
Veamos lo que tienes
Let's see what you have
138
Pideles que caminen mas despacio
Ask them to walk more slowly
139
Me temo que vaya a llover
I'm afraid it's going to rain
140
Dile lo que quieras
Tell him whatever you want
141
¿Por que quiere él que hagas eso?
Why does he want you to do that?
142
Me enteré de ello ayer
I learned about it yesterday
143
No me despiertes demasiado temprano
Don't wake me up too early
144
¿Enciendo la luz ahora?
Shall I turn on the light now?
145
Dile que se quede donde esta
Tell him to stay where he his
146
Dile que no se mueva
Tell him not to move
147
El mío es mucho mejor que el tuyo
Mine is much better than yours
148
Estoy buscando a alguien que sepa hablar ingles
I'm looking for someone who knows how to speak English
149
Nací en un país de habla inglesa
I was borne in an English-speaking country
150
¿Es el ingles tu lengua materna?
Is English your mother tongue?
151
¿Cuando tomarás una decisión?
When will you make a decision?
152
Cuando deje de llover
When it stop raining
153
El dejó la escuela a los años
He quit school at the age of
154
Tengo que dejar de fumar
I have to quit smoking
155
¡Dejame en paz!
Leave me alone!
156
¿Tienes algo que decir?
Do you have anything to say?
157
Poca gente es tan impaciente como tu
Few people are as impatient as you are
158
¿Cuando estarán de vuelta?
When will they be back?
159
¿Que hago mientras tanto?
What shall I do in the meantime?
160
Nunca leo libros gruesos
I never read thick books
161
Siempre utilizo papel fino
I always use thin paper
162
Estás engordando
You're getting fat
163
Estoy intentando adelgazar
I'm trying to loose weight
164
¿Cuanto pesas?
How much do you weigh?
165
No tanto como tu
Not as much as you do
166
¡Que pelicula mas emocionante!
What an exciting movie!
167
Es una chica muy sensata
She is a very sensible girl
168
Es una chica muy sensible
She's a very sensitive girl
169
Sé sensato
Be sensible
170
¿Quién sacó la foto?
Who took the picture?
171
Las cosas están empeorando
Things are getting worse
172
Él es la peor persona para el trabajo
He's the worst person for the job
173
Te dije que no tocaras nada
I told you not to touch anything
174
¿Por qué no me obedeciste?
Why didn't you obey me?
175
Siempre me fiaba de él
I always trusted him
176
Nos trajeron aquí para trabajar
They brought us here to work
177
No me dí cuenta de que estabas aquí
I didn't realise you were here
178
Ni siquiera John sabía qué hacer
Not even John knew what to do
179
Elige el que quieras
Choose / pick whichever one you want
180
Él pesa más que yo
He weighs more than I do
181
Esta es la ciudad mas sucia del mundo
This is the dirtiest city in the world
182
No hay tanto petroleo aquí como en Arabia Saudita
There isn't as much oil here as in Saudi Arabia
183
No te comportes como él
Don't behave like him
184
No te des por vencido
Don't give up
185
¿No tuviste una oportunidad?
Didn't you have a chance?
186
No les hagas caso
Don't pay any attention to them
187
Manten los ojos abiertos
Keep your eyes open
188
No puedo alcanzarlo
I can't reach it
189
Él no debe estar en casa
He must not be at home
190
¿Como lo sabes?
How do you know?
191
No coge el teléfono
He doesn't answer the telephone
192
Sigue intentando
Keep trying
193
Es una pérdida de tiempo
It's a waste of time
194
Tengo que ponerme en contacto con el
I have to contact him
195
Nunca le encontarás
You'll never find him
196
Querer es poder
Where there's a will. there's a way
197
No necesitamos tus proverbios
We don't need your proverbs
198
¿Quién te enseñó a hablar así?
Who taught you to speak like that?
199
Mi madre me enseñó todo lo que sé
My mother taught me everything I know
200
Eres un hombre afortunado
You're a lucky man
201
¿Cuando habrá un examen?
When will there be an exam?
202
Te llamaremos en cuanto lo recibamos
We'll call you as soon as we receive it?
203
¿Cuando creeis que lo recibireis?
When do you think you'll receive it?
204
Quiesiera discutir estos asuntos contigo
I'd like to discuss these matters with you
205
Quiero pedirte perdo
I want to apologise to you n
206
No te preocupes. no fue nada
Don't worry. it was nothing
207
Espero que no estés enfadado
I hope you're not angry
208
¿Como quieren ellos que lo resolvamos?
How do they want us to solve it?
209
Me vestí despues del desayuno
I got dressed after breakfast
210
¿Cuanto tardas en vestirte?
How long does it take you to get dressed?
211
Los ladrones se llevaron todo
The thieves took everything
212
¡Que lastima!
What a pity!
213
El seguro lo pagará
The insurance will pay for it
214
No menciones mi nombre
Don't mention my name
215
No le digas que te lo dije
Don't tell him I told you
216
Él no lo creera cuando lo oiga
He wont believe it when it hears it
217
No dejes que eso te preocupe
Don't let that worry you
218
La operación comenzará esta noche
The operation will begin tonight
219
Su exito dependera de tí
It's success will depend on you
220
No me asustes
Don't scare me
221
¿Que clase de comportamiento es ese?
What kind of behaviour is that?
222
Te quemarás el brazo
You'll burn your arm
223
¿Realmente quieres este trabajo?
Do you really want this job?
224
Entonces lo tendrás que ganar
Then you'll have to earn it
225
Significará mucho mas dinero
It'll mean a lot more money
226
Pero esperarán mucho de ti
But they'll expect a lot from you
227
Tendrás que llegar aquí mas temprano
You'll have to get here earlier
228
Tendrás que demostrar to valía
You'll have to prove your worth
229
Tendrás que tomar decisiones
You'll have to make decisions
230
Tendrás que tratar con gente
You'll have to deal with people
231
Tendrás que ser duro a veces
You'll have to be hard at times
232
¿Todavía quieres el trabajo?
Do you still want the job?
233
Por supuesto que sí
Of course I do
234
Entonces es tuyo. disfruta con él
Then it's yours. enjoy it
235
No sé como agradecertelo
I don't know how to thank you
236
No tienes que agradecermelo
You don't have to thank me
237
¿Cuando empiezo?
When do I start?
238
¿Donde estará mi despacho?
Where will my office be?
239
¿Cuantas personas dependerán de mí?
How many people will report to me?
240
¿De quién dependeré?
Who will I report to?
241
¿Como es él?
What's he like?
242
¿Que clase de persona es?
What kind of person is he?
243
¿Crees que nos llevaremos bien?
Do you think we'll get along?
244
¿Es un jefe duro?
Is he a though boos?
245
¿Cuanto tiempo trabajaste con el?
How long did you work with him?
246
¿Por qué te marchaste de la compañía?
Why did you leave the company?
247
¿Quién era el jefe en aquel entonces?
Who was the boos at that time?
248
¿Intento él hacer que volvieras?
Did he try to make you come back?
249
Lo intentó pero no tuvo exito
He tried but he didn't succeed
250
Deseame suerte
Wish me luck
251
Dibújamelo.
Draw it for me.
252
Volaron sobre la ciudad.
They flew over the city.
253
No dije nada.
l didn't say anything.
254
Dile lo que dijiste.
Tell him what you said.
255
Di la verdad.
Tell the truth.
256
Cuéntanos un chiste.
Tell us a joke.
257
Cuenta hasta diez.
Count to ten.
258
Cuando me entere. la mataré.
When l find out. I'll kill her.
259
Me encantaría ayudarte.
l'd love to help you.
260
¿Me puedes echar una mano?
Can you give me a hand?
261
Creí que lo sabias.
I thought you knew.
262
No me grites.
Don't shout at me.
263
Si no lo haces. lo haré yo.
If you don't do it. I'll do it.
264
Hagámoslo una vez más.
Let's do it one more time.
265
¿Qué importa?
What difference does it make?
266
Creí que te gustaban las mujeres.
I thought you liked women.
267
Le empujaron al agua.
They pushed him into the water.
268
No le rompas la camisa.
Don't tear his shirt.
269
No me rompas la máquina.
Don't break my machine.
270
No tenemos alternativa.
We have no choice.
271
¿Cuándo nos va él a recoger?
When is he going to pick us up?
272
Espero que sepas lo que haces.
I hope you know what you're doing.
273
Deja de hablar tanto.
Stop talking so much.
274
¿Quién te dio permiso?
Who gave you permission?
275
Tú eres el que estoy buscando.
You're the one I'm looking for.
276
Todo fue culpa tuya.
Everything was your fault.
277
No sé de qué estás hablando.
I don't know what you're talking about.
278
No me mientas.
Don't lie to me.
279
Estoy cansado de escuchar tus quejas.
I'm tired of listening to your complaints.
280
Siempre te estás quejando.
You're always complaining.
281
Nos vamos a mudar a Noruega.
We're going to move to Norway.
282
Apúntalo.
Write it down.
283
Póntelo.
Put it on.
284
Quítatelo.
Take it off
285
Pruébatelo.
Try it on
286
Búscales.
Look for them.
287
Espérala.
Wait for her.
288
Mira eso.
Look at that.
289
Recógelos.
Pick them up.
290
Llévala a cenar.
Take her out to dinner.
291
No tienes que gritarles.
You don't have to shout at them.
292
Tiralo(a la basura)
Throw it away.
293
Tiralo por la ventana.
Throw it out the window.
294
No te rindas.
Don't give up.
295
Lárgate.
Get out.
296
Lárgate de aquí
Get out of here.
297
Vuelve a llarmarle.
Call him back.
298
Sigue intentando.
Keep trying.
299
No te rías de mí.
Don't laugh at me.
300
Deja de llorar.
Stop crying.
301
¿De quién son esos dibujos?
Whose drawings are tose?
302
Probablemente intentarán matarles.
They'll probably try to kill them.
303
Es la mujer más hermosa del mundo.
She's the most beautiful woman in the world.
304
Todo el mundo hará el examen.
Everyone will take the exam.
305
Si apruebas el examen. aprobarás el curso.
If you pass the exam. you'll pass the course.
306
¿Cuántas asignaturas tengo que estudiar?
How many subjects do I have to study?
307
Hubo una explosión en aquella tienda.
There was an explosion in that shop.
308
¿Cuándo ocurrió?
When did it happen?
309
¿Había gente cerca?
Were there any people nearby?
310
Está sonando el teléfono.
The telephone's ringing.
311
¿Quién lo va a coger?
Who's going to answer it?
312
Nadie está interesado en tu dibujo.
Nobody's interested in your drawing.
313
¿Sabes cuánto tiempo tardé en dibujarlo?
Do you know how long it took me to draw it’
314
Déjame que lo adivine.
Let me guess.
315
Bueno señores. ¿qué hacemos?
Well. gentlemen. what shall we do?
316
Es el mejor hombre que tenemos.
He's the best man we have.
317
Será difícil encontrar un sustituto.
It'll be difficult to find a replacement.
318
Nadie sabe tanto como él.
Nobody knows as much as he does.
319
Nadie habla tantos idiomas como él.
Nobody speaks as many languages as he does.
320
Nadie es tan persuasivo como él.
Nobody is as persuasive as he is.
321
Nadie tiene tantos contactos como él.
Nobody has as many contacts as he does.
322
Nadie es tan atractivo como él.
Nobody's as attractive as he is.
323
Tendremos que encontrar a alguien como él.
We'll have to find someone like him.
324
No va a ser fácil.
It's not going to be easy.
325
Es nuestra única alternativa.
It's our only alternative / choice.
326
Quisiéramos saber lo que él piensa.
We'd like to know what he thinks.
327
¿Por qué no le llamamos?
Why don't we call him?
328
Si crees que él nos ayudará. estás loco.
If you think he'll help us. you're crazy.
329
Vístete y vámonos.
Get dressed and let's go.
330
¿Me visto aquí o en el baño?
Shall l get dressed here or in the bathroom?
331
No me importa donde te vistas.
I don't care where you get dressed.
332
Él se está enfadando.
He's getting angry.
333
Me encuentro de maravilla.
I feel great.
334
¿Te importa llamar más tarde?
Do you mind calling back later?
335
Estaré aquí toda la tarde.
I'll be here all afternoon.
336
Si no estoy. deja un recado.
If I'm not here. leave a message.
337
Si nadie contesta. sigue llamando.
If no one answers. keep calling.
338
Siento tener que hacer esto.
I'm sorry to have to do this.
339
Fumo porque me gusta.
I smoke because I like to.
340
Él viene aquí porque le gusta.
He comes here because he likes to.
341
Se está ensuciando.
It's getting dirty.
342
¿Con qué frecuencia lo limpias?
How often do you clean it?
343
Tengo a una criada para limpiarlo.
I have a maid to clean it.
344
El llorar no ayudará.
Crying won't help.
345
Las cosas van bien.
Things are going well.
346
¿Qué tal estás?
How are you doing?
347
¿Cómo son los Americanos?
What are the Americans like?
348
Tienen ojos y orejas como nosotros.
They have eyes and ears like we do.
349
Sus antepasados eran europeos.
They're ancestors were European.
350
¿Tienen casas como las nuestras?
Do they have houses like ours?
351
¿Cual fue et veredicto?
What was the verdict
352
Le encontraron culpable.
They found him guilty.
353
¿Crees que lo hizo?
Do you think he did it?
354
No sé qué creer.
I don't know what to think.
355
Es como vivir en el campo.
It's like living in the country.
356
Este plan es nuestra salvación.
This plan is our salvation.
357
Ello sólo nos traerá problemas.
It'll only bring us problems.
358
Estoy en desacuerdo contigo.
I disagree with you.
359
¿En qué basas tu opinión?
What do you base your opinion on?
360
Son iguales(de parecido físico)
They look exactly alike.
361
Deben de preocuparse mucho por ti.
They must worry a lot about you.
362
Lo oí pero no lo creo.
I heard it but l don't believe it.
363
No esperes demasiado.
Don't wait too long.
364
¿De qué trataba el artículo?
What was the article about?
365
De escándalos como siempre.
About scandals. as always.
366
¿No esta la gente interesada en otras cosas?
Aren't people interested in anything else?
367
Supongo que no.
I guess not / I suppose not.
368
¿Lees esos artículos?
Do you read those articles?
369
Trato de no leerlos.
I try not to read them.
370
Hace un día soleado.
It's a sunny day.
371
Luce el sol.
The sun is shining.
372
Se está nublando.
It's getting cloudy.
373
¿Qué tiempo hace?
What's the weather like?
374
Está empezando a llover.
It's starting to rain.
375
Hay niebla.
It's foggy.
376
La niebla está muy espesa.
The fog's very thick.
377
La nieve se está derritiendo.
The snow's melting.
378
¿Cuándo nos alcanzará la tormenta?
When will the storm reach us?
379
Está lloviendo a cántaros.
It's raining cats and dogs.
380
Está bajando el sol.
The sun's going down.
381
Pronto estará oscuro.
It'll be dark soon.
382
Los niños no salen cuando está oscuro.
Children don't go out when it's dark.
383
Hoy es el día más caluroso del año.
Today's the hottest day of the year.
384
Puedes freir un huevo en la acera.
You can fry an egg on the pavement.
385
No puedo dormir de noche.
I can't sleep at night.
386
No hay brisa.
There isn't any breeze.
387
Una leve brisa estaría bien.
A slight breeze would be nice.
388
A mi me gusta el calor.
I like the heat.
389
¿Quieres decir que te gusta este tiempo?
Do you mean you like this weather?
390
Me hace sentir fuerte.
It makes me feel strong.
391
Debes de estar loco.
You must be crazy.
392
Tuve que estar de pié en el autobús.
I had to stand up in the bus.
393
¿No te ofreció nadie un asiento?
Didn't anybody offer you a seat?
394
¿No se dieron cuenta de que estabas embarazada?
Didn't they realise you were pregnant?
395
Al parecer no.
Apparently not.
396
Fue un acontecimiento muy importante.
It was a very important event.
397
Yo no quería perderlo.
I didn't want to miss it.
398
No lo pude ver por la muchedumbre.
Icouldn't see it for the crowd.
399
Los árboles no te dejan ver el bosque.
You can't see the forest for the trees.
400
Llegaremos al fondo de este asunto.
e'll get to the bottom of this affair.
401
¿A qué hora sale el avión?
What time does the plane leave?
402
¿De qué puerta sale?
What gate does it leave from?
403
No podrás hacerlo.
You won't be able to do it.
404
Podremos verle mañana.
We'll be able to see him tomorrow.
405
¿Quién la despertó?
Who woke her up?
406
No fui yo.
lt wasn't me.
407
Entonces. ¿quién fue?
Then who was it?
408
¿Por qué me estás mirando a mí?
Why are you looking at me?
409
Quiero que hagas lo que te digo.
I want you to do what I tell you.
410
No quiero que te metas en líos.
I don't want you to get into trouble.
411
Quiero que todo el mundo sea feliz.
I want everyone to be happy.
412
No quiero que nadie esté triste.
I don't want anyone to be sad.
413
Quiero que mis hijos prosperen.
I want my children to prosper.
414
Quiero que triunfes en la vida.
I want you to succeed in life.
415
No quiero que fracases.
I don't want you to fail.
416
Quiero que te cases con una buena mujer.
I want you to marry a good woman.
417
Quiero que aumentes tus conocimientos.
I want you to increase your knowledge.
418
Quiero que hagas lo mejor que puedas.
I want you to do the best you can.
419
Él quiere que el equipo pierda.
He wants the team to lose.
420
Quiere que compremos un billete.
He wants us to buy a ticket.
421
Quiere que lueva.
He wants it to rain.
422
¿Llueve mucho aquí?
Does it rain a lot here?
423
¿Qué significa esta frase?
What does this sentence mean?
424
Él no durará mucho.
He won't last long.
425
Soy como el malo de la película.
I'm like the bad guy in the movie.
426
¿En qué sentido?
In what way?
427
Siempre termino perdiendo.
I always end up losing.
428
¿Sientes pena de ti mismo?
Do you feel sorry for yourself?
429
En absoluto.
Not at all.
430
Entonces ¿por qué loras?
Then why are you crying?
431
No lo puedo evitar.
I can't help it.
432
¿Qué quieres decir con que no lo puedes evitar?
What do you mean you can't help it?
433
Estás pelando una cebolla.
You're peeling an onion.
434
No intentes ser gracioso.
Don't try to be funny.
435
Volvamos al tema.
Let's get back to the subject.
436
¿De qué hablábamos?
What were we talking about?
437
De si existen o no los fantasmas.
Whether ghosts exist or not.
438
Yo no creo que existan.
I don't think they exist.
439
No creo en ellos.
I don't believe in them.
440
¿En qué basas tu creencia?
What do you base your belief on?
441
No sabes de lo que estás hablando.
You don't know what you're talking about.
442
Tenemos cosas mejores de que hablar.
I have better things to talk about.
443
¿Cómo qué?
Like what?
444
Como el verdadero significado de la belleza.
Like the true meaning of beauty.
445
La belleza es relativa. como todo.
Beauty is relative. like everything else.
446
¿Dónde conseguiste esas ideas?
Where did you get those ideas?
447
Mi padrino me las enseñó.
My godfather taught them to me.
448
¿Vive aún?
Is he still alive?
449
Está casado con mi madre.
He's married to my mother.
450
Asi que es tu padrastro también. ¿no?
Then he's you stepfather too. isn't he?
451
No funcionará.
It won't work.
452
Te ganarán.
They'll beat you.
453
Levántalo.
Lift it.
454
Cógele.
Catch him.
455
No le sueltes.
Don't let him go.
456
Pégale si trata de escaparse.
Hit him if he tries to get away.
457
Estate quieto.
Be still.
458
No dejes que el perro te muerda.
Don't let the dog bite you.
459
¿Puedo pedirte un favor?
Can I ask you a favour?
460
Es por eso por lo que me marcho.
That's why I'm leaving.
461
Ella me escribió una carta.
She wrote me a letter.
462
Me costó mucho (dinero).
It cost me a lot.
463
Me cobraron demasiado.
They charged me too much.
464
Tradujeron el mensaje.
They translated the message.
465
Él me presentó al gerente.
He introduced me to the manager.
466
Y o estaba violento.
I was embarrassed.
467
No sabía qué hacer.
I didn't know what to do.
468
No sabia donde poner las manos.
I didn't know where to put my hands.
469
Él se dio cuenta de que yo estaba nervioso.
He realised I was nervous.
470
No pude ocultar mis sentimientos.
I couldn't hide my feelings.
471
Él me llenó el vaso.
He filled my glass.
472
Se lo agradecí.
I thanked him.
473
No me hizo caso.
He ignored me.
474
Hicieron una fortuna.
They made a fortune.
475
Hazme una promesa.
Make me a promise.
476
Hazme un favor.
Do me a favour.
477
¿Hiciste reservas?
Did you make reservations?
478
Hice un crucigrama.
I did a crossword puzzle.
479
Haz ejercicios.
Do exercises.
480
Tengo que hacer un recado.
I have to do an errand.
481
Él no hizo nada.
He didn't do anything.
482
Hacemos máquinas de coser.
We make sewing machines.
483
Hacemos negocios con ellos.
We do business with them.
484
Siempre hago lo mejor que puedo.
I always do the best I can.
485
No le hagas enfadar.
Don't make him angry.
486
Harán que lo hagas.
They'll make you do it.
487
Hago vestidos.
I make dresses.
488
Haces mucho ruido.
You make a lot of noise.
489
Quiero hacerte una oferta.
I want to make you an offer.
490
Me gano la vida enseñando.
I make a living teaching.
491
¿Quién tomó la decisión?
Who made the decision?
492
Hiciste una buena impresión.
You made a good impression.
493
Te harán rico.
They'll make you rich.
494
Hazlo bien.
Do it well.
495
Haz la cama.
Make the bed.
496
Haz un esfuerzo.
Make an effort.
497
No me hagas reír.
Don't make me laugh.
498
No hagas los quehaceres domésticos.
Don't do the housework.
499
Haz tus deberes(de escuela)
Do your homework.
500
Él me pone nervioso.
He makes me nervous.