Translation booklet 2B Flashcards
No lo probarán si está caliente
They won’t try it if it’s hot
Hay muy pocos dias como hoy
There are very few days like today
Es increible. no me lo puedo creer
It’s incredible. I can’t believe it
¿Qué hará él si lo acusamos?
What’ll he do if we accuse him?
Déjame eso a mí
Leave that to me
Sé lo que hago
I know what I’m doing
La conocí en un viaje a Londres
I met her on a trip to London
¿Qué hacías en un viaje a Inglaterra?
What were you doing on a trip to England?
Yo queía mejorar mi inglés
I wanted to improve my English
¿Tuvíste éxito?
Did you succeed?
Aprendí muy poco
I learned very litle
¡Pero estuviste allí dos meses!
But you were there for months!
Los pasé con ella
I spent them with her
Hablamos español todo el tiempo
We spoke Spanish the whole time
¿Gastaste todo tu dinero?
Did you spend all your money?
Mucho más de lo que tú crees
Much more than you think
Dicen que eres bastante rico
They say you’re quit rich
No te fies de todo lo que oyes
Don’t trust everything you hear
Pero tiene razón. ¿no?
But they’re right. aren’t they?
Quizás sí. quizás no
Maybe they are. maybe they aren’t
Alguien dejó algo en alguna parte
Somebody left something somewhere
Nadie dejó nada en ninguna parte
Nobody left anything anywhere
Se acabó la fiesta
The party’s over
Las cosas nunca son tan fáciles como parecen
Things are never as easy as they seem
Fue tan malo que me marché
It was so bad that I left
Él es mucho más alto de lo que crees
He’s a lot taller than you think
Soy mas fuerte que el hombre más fuerte del mundo
I’m stronger than the strongest man in the world
Estaban tan buenos que me comí tres
They were so good that I ate three
¿Por qué comiste tantos?
Why did you eat so many?
Es mucho peor de lo que crees
It’s much worse than you think
Tendrás que hacer un esfuerzo
You’ll have to make an effort
Nunca volveré a hacerlo
I’ll never do it again
Estarás aquí. ¿no?
You’ll be here. won’t you?
Duele mucho más de lo que pensé
It hurts much more than I thought
¿Donde te duele?
Where does it hurt?
Me duele el hombro
My shoulder hurts
tomorrow Habrá una huelga mañana
There will be a strike
Habrá por lo menos diez chicas
There will be at least girls
¿Cuantas habrá?
How many will there be?
Habrá bastantes
There will be quite a few
¿Que quieres decir con “bastantes”?
What do you mean by “quite a few”?
Más de lo que te puedes imaginar
More than you can imagine
Cuando llegues allí. dale esto
When you get there. give this to him
No sé por qué ella te gusta tanto
I don’t know why you like her so much?
Hay muchas chicas como ella
There are a lot of girls like her
Muy pocas son tan agudas como ella
Very few are as sharp as she is
Eso es lo que busco en las mujeres
That’s what I look for in women
Hay poca gente tan rica como él
There are few people as rich as he is
Me gustaría tener otra oportunidad
I’d like to have another chance
Tendremos que encontar otra manera
We’ll have to find another way
Si alguna vez necesitas algo. llamame
If you ever need anything. call me
¿Intenta él alguna vez influenciarte?
Does he ever try to influence you?
¿Te duele alguna vez el dedo?
Does your finger ever hurt?
Suelen hacerlo ellos mismos
They ussualy do it themselves
El trabajar es bueno para la salud
Working is good for your health
¿Cuanto te debo?
How much do I owe you?
Le debo un favor
I owe him a favour
Fue realmente interesante
It was really interesting
¿Cuándo murió él?
When did he die?
¿Cómo murió?
How did he die?
Murió con las botas puestas
He died with his boots on
Creo que se las quitó primero
I think he took them off first
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
No me acuerdo de nada de lo que dije
I don’t remember anything I said
Recuérdame hacerles una visita
Remind me to pay them a visit
No me dí cuenta de que estabas aquí
I didn’t realise you were here
¿Quién te mandó?
Who sent you?
¿Conoces a alguien que viva en Roma?
Do you know anyone who lives in Rome?
Sé quien eres
I know who you are
Sé qué hora es
I know what time is it
No tengo miedo de gente como él
I’m not afraid of people like him
Asegúrate de que están comiendo
Make sure they’re eating
Estoy buscando a alguien que no fume
I’m looking for someone who doesn’t smoke
El siempre está de acuerdo conmigo
He always agrees with me
No se tarda mucho
It doesn’t take long
Voy al trabajo en coche
I drive to work / go by car
¿Quién está en la puerta?
Who’s at the door?
Te pareces a tu padre (fisicamente)
You look like your father
Lo probé pero no me gustó
I tried it but I didn’t like it
¿Por qué no te gustó?
Why didn’t you like it?
Lo que necesito es un buen puro
What I need is a good cigar
¿Dónde naciste?
Where were you born?
Él es mucho mayor que yo
He’s much older than I am
Él no es tan mayor como tu crees
He’s not as old as you think
¿Cuántos años crees que tiene?
How old do you think he is?
Parece tener unos años
He looks about years old
Lo siento. pero tuve que hacerlo
I’m sorry. but I had to do it
No tuve mas remedio
I had no choice
Espero que entiendas por qué lo hice
I hope you understand why I did it
No fue culpa mía
It wasn’t my fault
Te dije que lo iba a hacer
I told you I was going to do it
¿Por qué no intentaste pararme?
Why didn’t you try to stop me?
Nadie hizo nada para pararme
Nobody did anything to stop me
Perdí el único amigo que tenía
I lost the only friend I had
Lo siento mucho
I’m very sorry
Le voy a pedir perdón
I’m going to apologise to him
Si tiras esa piedra. te castigaré
If you throw that stone. I’ll punish you
¿Crees todo lo que te dicen?
Do you believe everything they tell you?
Solo creo lo que tu me dices
I only believe what you tell me
Eso es lo que me gusta oir
That’s what I like to hear
Fue mucho mas grande de lo que crei
It was much bigger than I thought
¿Qué hacías cuando él te vió?
What were you doing when he saw you?
Lo haré yo si no te importa
I’ll do it if you don’t mind
No me importa en absoluto
I don’t mind at all
Creo que sí
I think so
Creo que no
I don’t think so
¿Qué era eso?
What was that?
Creí que sabías
I thought you knew
Tendrán que tener mucho cuidado
They’ll have to be very careful
No hubo problemas
There weren’t any problems
Ocurrió una vez
It happened once
Habrá una reunión esta noche
There will be a meeting tonight
¿De qué tratará?
What will it be about?
¿De qué trata el libro?
What’s the book about?
Eres demasiado joven para leerlo
You are too young to read it
Puedes hacer lo que quieras
You can do whatever you want
Me da igual
I don’t care /It doesn’t matter
¿Qué tal el concierto?
How was the concert
¿A quién viste allí?
Who did you see there?
¿Hubo mucha gente?
Were there a lot of people?
Estaba abarrotado
It was crowded
Encantado de conocerla
Pleased to meet you
No lo abras hasta que yo te diga
Don’t open it untill I tell you
Todavía estoy esperando una respuesta
I’m still waiting for an answer
¿No te dijeron que yo estaba aquí?
Didn’t tell you I was here?
Él estaba bastante borracho
He was quite drunk
Él no sabía quien era yo
He didn’t know who I was
Creyó que éramos fantasmas
He thought we were ghosts
Él perdió todo lo que tenía
He lost everything he had
¿Cuánto tenía?
How much did he have?
Lo suficiente para llenar un barril
Enough to fill a barrel
No pierdas tiempo
Don’t waste time
Me encontré bastante mal ayer
I feld pretty bad yesterday
Espero que no hicieras nada malo
I hope you didn’t do anything bad
Nunca hago cosas malas
I never do bad things
Lo probé pero no me gusto
I tried it but I didn’t like it
No debe de ser muy dificil
It must not be very difficult
La llevé a cenar
I took her out to dinner
Me llevaron al cementerio
They took me to the cementery
Una vez es suficiente
Once is enough
Fue una experiencia maravillosa
It was a wonderful experience
¿Qué hiciste?
What did you do?
¿Hubo tormentas?
Were there any storms?
¿Como esta Pepe?
How’s Pepe (doing)?
¿Como es Pepe?
What’s Pepe like?
Es alto. moreno y guapo
He’s tall. dark and handsome
Es bajo. gordo y feo
He’s short. fat and ugly
Quizás. pero ¿sabes cuanto gana?
Maybe. but do you know how much he earns?
Mucho mas que nosotros. eso si
Much more than we do. that’s for sure
glasses Él llevaba unas gafas oscuras
He was wearing dark
¿Quién lo pisó?
Who stepped on it?
La planta creció rápidamente
The plant grew quickly
¿Quién la plantó?
Who planted it?
Dormí como un tronco
I slept like a log
Corrieron a la farmacia
They run to the pharmacy
¿Por qué le mentiste?
Why did you lie to him?
Viajaron por toda Europa
They travel all over Europe
Perdí el tren
I missed the train
Siempre le encantaba bailar
He always loved to dance
Llovió toda la noche
It rained all night
Nos dejaron marchar
They let us leave
¿Cuánto tiempo duró?
How long did it last?
Duró al menos dos horas
It last at least two hours
No sé por qué él habla tanto
I don’t know why he talks so much
Lo firmé al pie
I signed it at the bottom
Batieron el record
They broke the record
¿Quién les ayudó?
Who helped them?
No ocurre a menudo
It doesn’t happened often
Tardaron una hora
It took them an hour
¿Quién hizo la cama?
Who made the bed?
¿Quién puso la mesa?
Who set /laid the table?
¿Qué causó el incendio?
What caused the fire?
¿Cómo empezó?
How did it start?
¿Quién trajo el agua?
Who brought the water?
¿Quién llegó aquí primero?
Who got here first?
No querían verle
They didn’t want to see him
Tuve un dolor de cabeza
I had a headache
Hubo una gran explosión
There was a big explsion
Hubo varias explosiones
There were several explosions
Él se escapó por el agujero
He escaped through the hole
Ganaron la apuesta
They won the bet
Lucharon contra todo el mundo
They fought against everyone
Oscureció pronto
It got dark soon
No me lo dieron
They didn’t give it to me
El discurso fue grabado
The speech was recorded
¿De quién era la flecha?
Whose arrow was it?
Era tuyo. ¿no?
It was yours. wasn’t it?
Me encontraba cansado
I felt tired
Aquellos años fueron difíciles
Those yaers were difficult
Lo pagué en dólares
I paid for it in dollars
No pasó nada
Nothing happened
Me dormí en clase
I fell asleep in the class
¿De quién fue la idea?
Whose idea was it?
El estaba triste
He was sad
¿Donde lo pusieron?
Where did they put it?
Hubo demasiados
There were too many
Nevaba cuando yo me fui
It was snowing when I left
Hacía mucho calor
It was very hot
Tenían mas hambre que yo
They were hungrier than I was
Él tenía cuando yo nací
He was years old when I was born
Creo que van a venderlo
I think they’re going to sell it
Creí que iban a venderlo
I thought they were going to sell it
Creí que venías en coche
I thought you were coming by car
Lo guardé para tí
I kept /saved it for you
¿Por qué quería él hacer eso?
Why did he want to do that?
Significaba mucho para mí
It meant a lot to me
La clase fue tan aburrida que me dormí
The class was so boring taht I felt asleep
No son tan listos como tú
They’re not as smart as you are
¿De quién fue esa idea?
Whose idea was that
Fue culpa mía
It was my fault
¿Que hacía él cuando le viste?
What was he doing when you saw him?
¿Quién intentó robarlo?
Who tried to steal it?
No fue robado
It wasn’t stolen
¿Por qué no fuí informado de ello?
Why wasn’t I informed about it?
Creímos que no estabas interesado
We thought you weren’t interested
No volvais a hacer eso nunca
Don’t ever do that again
Él no me prestó atención
He didn’t pay any attention to me
Están mucho mas contentos que antes
They’re much happier than before
Todavía me encuentro un poco debil
I still feel a little weak
Descuida. ya te pondrás mejor
Don’t worry. you’ll get better
¿Qué te hace pensar eso?
What makes you think that?
Tengo un presentimiento
I have a feeling
Espero que tengas razón
I hope you’re right
Casi nunca me equivoco
I’m hardly ever wrong
No hay tantos como antes
There’s not as much as before
¿Cuánto hubo ayer?
How much was there yesterday?
Mucho mas de lo que hay hoy
Much more than there is today
No lograron cumplir el plazo
They failed to meet the deadline
¿Donde puedo comprar un periódico?
Where can I buy a newspaper?
¿Donde puedo cortarme el pelo?
Where can I get a haircut?
Es tan fácil. que incluso un niño pequeño lo puede hacer
It’s so easy. that even a little boy can do it
A lo mejor. pero no parece fácil
Maybe. but it doesn’t look easy
Lo haré si lo haces tú también
I’ll do it if you do it too
¿Donde puedo conseguir papel así?
Where can I get paper like that?
No tengo ni idea
I have no idea
Debe ser fácil trabajar con el
It must be easy to work with him
No es tan fácil como crees
It’s not as easy as you think
Es mas facil que trabajar con ella
It’s easier than working with her
Nada es tan dificil como eso
Nothing’s as difficult as that
Estoy de acuerdo
I agree
Sácalo del bolsillo de mi camisa
Take it out of my shirt pocket
¿Qué ibas a decir?
What are you going to say?
¿Ibas a decir algo?
Were you going to say something?
Creía que ibas a decirme algo…
I thought you were going to tell me something
¿A donde ibas cuando te pararon?
Where were you going when they stopped you?
¿Cual fue tu impresión de él?
What was your impression of him?
Era mas alto de lo que yo esperaba
He was taller than I expected
Él es mucho más alto que tú
He’s much taller than you
Es bastante más joven también
He’s quit a bit younger too
Parece más joven de lo que es
He looks younger than he is
¿Qué le dijo el lobo cuando la vio?
What did the wolf say to her when he saw her?
La preguntó a dónde iba
He asked her where she was going
¿Qué dijo ella?
What did she say?
Ella le dijo que iba a casa de su abuela
She told him she was going to her grandmother’s house
Y después. ¿qué hizo ella?
And then what did she do?
No me acuerdo del resto del cuento
I don’t remember the rest of the story
¿La comió el lobo al final?
Did the wolf eat her at the end?
Creo que un cazador la salvó
I think a hunter saved her
¿Y qué le pasó al lobo?
And what happened to the wolf?
El cazador lo mató
The hunter kill him/it
Esa no es la versión que yo conozco
That’s not the version I know
¿Qué importa?
What difference does it make?
Él no habla tanto como tú
He doesn’t talk as much as you do
Hablas demasiado
You talk too much
No fumes tanto
Don’t smoke so much
No fumo tanto como tú
I don’t smoke as much as you do
Fumas demasiados puros
You smoke too many cigars
No fumo tantos como él
I don’t smoke as many as he does
Fumas tantos que no sé que hacer
You smoke so many that I don’t know what to do
¿No me puedes oír?
Can’t you hear me?
¿Puedo asistir a la reunión?
Can I attend the meeting?
Así es la vida
That’s life
No creo nada de lo que dices
I don’t believe anything you say
¿No te fias de mí?
Don’t you trust me?
No es que no me fíe de tí…
It’s not that I don’t trust you…
Entonces. ¿qué es?
Then what is it?
¿Qué te pasa?
What’s the matter with you?
¿Ya no te caigo bien?
Don’t you like me anymore?
¿Ya no quieres verme?
Don’t you want to see me anymore?
Creí que éramos amigos
I thought we were friends
Creí que era tu mejor amigo
I thought I was your best friend
¿Por qué no dices algo?
Why don’t you say something?
Me gustaría saber lo que piensas
I’d like to know what you think
¿Desde cuando me odias?
Since when do you hate me?
¿Qué hice yo para ofenderte?
What did I do to offend you?
Se lo pasaron bien
They had a good time
Nos desearon una feliz Navidad
They wished us a merry Christmas
Los deseamos lo mismo
We wished them the same
Él parecía estar de buen humor
He seemed to be in a good mood
¿Cómo lo sabes?
How do you know?
Porque me dijo buenos días
Because he said good morning to me
Hubo algunos problemas al principio
There were some problems at first
¿Cómo los resolvisteis?
How did you solve them?
De la forma habitual
In the usual way
¿Cómo era eso?
How was that?
Te lo diré más tarde
I’ll tell you later
¿Por qué no puedes decírmelo ahora?
Why can’t you tell me now?
Vale. te lo diré
Okay. I’ll tell you
Gracias por decirme la verdad
Thank you for telling me the truth
De nada
You’re wellcome/Don’t mention it
time Explícamelo una vez más
Explain it to me one more
time Fue mucho más fácil que la última vez
It was much easier than the last
¿Cuánto tardaste en hacerlo?
How long did it take you to do it?
Él estaba mejor preparado que yo
He was better prepared than I was
Fue debido a un error
It was due to an error/a mistake
Él tuvo que subirse al árbol
He had to climb the tree
Vino el fontanero para miraralo
The plumber came to look at it
Se estaban quejando de la falta de un plan concreto
They were complaining about the lack of a concrete plan
Pero vieron esto ¿no?
But they saw this. didn’t they?
¿Quién estaba con él cuando se cayó?
Who was with him when he fell?
Todo el mundo esperaba un hombre
Everyone expected a man
meetings Habrá varias reuniones
There will be several
¿Habrá mucha gente allí?
Will there be many people there?
No necesitamos tu ayuda por ahora
We don’t need your help for now
Gracias a Dios no me llamaron
Thank Good they didn’t call me
Tendrá lugar en aquella sala
It’ll take place in that room
No habrá ninguna clase de fiesta
There won’t be any kind of party
No me envíes eso ya
Don’t send that to me anymore
Todavía hay algunos errores
There are still some mistakes
Él trató de matarse
He tried to kill himself
Puedo verme en el espejo
I can see myself in the mirror
Se llaman a sí mismos los forajidos
They call themselves the outlaws
¿Son de verdad forajidos?
Are they really outlaws?
¿Quién sabe?
Who knows?
Deben ser malos
They must be bad
Le conocí hace mucho tiempo
I met him a long time ago
Le recogí en el aeropuerto
I picked him up at the airport
Me acosté pero no pude dormir
I went to bed but I couldn’t go to sleep/fall sleep
Me desperté pero no me levanté
I woke up but I didn’t get up
Tendremos que despertarla
We’ll have to wake her up
¿Para qué?
What for?
Metelos en las cajas cuadradas
Put them in (to) the square boxes
No lo saques
Don’t take them out
No los saques de las cajas
Don’t take them out of the boxes
Es inútil. tíralo
It’s useless. throw it away
No me hace falta
I don’t need it
No me gusta tirar las cosas
I don’t like to throw things away
Entonces yo lo tiraré
Then I’ll throw it away
¿Se puede?
May I?
Ingresé en la firma hace años?
I joined the firm years ago
Ingresé en el ejército porque no pude encontrar otro trabajo
I joined the army because I couldn’t find another job
Agradezco su esfuerzo
I appreciate your effort
Encantado de conocerla
Pleased to meet you
¿Te importa que yo fume?
Do you mind if I smoke?
No me importa en absoluto
I don’t mind at all
Da igual
It doesn’t matter
¿Por qué no te haces socio del club?
Why don’t you joined the club?
Me gustaría. pero no puedo
I’d like to. but I can’t
¿Qué quieres ser cuando seas mayor?
What do you want to be when you grow up
Quiero entrar en la Marina
I want to join the Navy
Trabajas demasiado.
You work too much.
¿Cuánto costó?
How much did it cost?
Decidí no comprarlo.
I decided not to buy it.
¿Cuándo lo oíste?
When did you hear it?
Me puse enfermo.
I got sick / ill.
Tardé varios días.
It took me several days.
¿Quién trajo el dinero?
Who brought the money?
Yo
I did.
Se me olvidó el paraguas.
I forgot my umbrella.
Eso me pasa a mí también.
That happens to me too.
Ellos se parecen ( físicamente)
They look alike.
Me senté en la tarta.
I sat on the cake.
Todos se rieron de mí.
Everyone laughed at me.
Me dormí sobre las tres.
I went to sleep around three.
Él me lo leyó.
He read it to me.
Crecieron rápidamente.
They grew quickly / fast.
¿Cuánto tiempo duró?
How long did it last?
¿Quién lo vendió?
Who sold it?
Condujeron como profesionales.
They drove like professionals.
Lo escribí pensando en ti.
I wrote it with you in mind.
Eso es muy amable de tu parte.
That’s very kind of you.
Espero que lo leas.
I hope you read it.
No dejaré que nadie lo lea.
I won’t let anyone read it.
No tienes que hacer eso.
You don’t have to do that.
Lo hicimos nosotros mismos.
We did it ourselves.
Me enseñaron el alfabeto.
They taught me the alphabet.
Devuélvemelo.
Give it back to me / Return it to me.
¿Por qué no lo usaste?
Why didn’t you use it?
¿Cuáles fueron sus reacciones?
What were their reactions?
¿Qué averiguaste?
What did you find out?
Está oscureciendo.
It’s getting dark.
No me gustó tu discurso.
I didn’t like your speech.
Me enseñaron el cuadro.
They showed me the picture.
No era tan grande como yo creía.
It wasn’t as big as I thought.
Giraron en la primera esquina.
They turned at the first corner.
Volvieron a su país.
They went back to their country.
Todos se alegraban.
Everyone was glad.
No convoqué la reunión.
I didn’t call the meeting.
Tenían hambre.
They were hungry.
Me lo dieron.
They gave it to me.
No lo perdí.
I didn’t lose it.
Hacia viento.
It was windy.
Hice la cama.
I made the bed.
Hice un esfuerzo.
I made an effort.
Hice lo mejor que pude.
I did the best I could.
No lo robé.
I didn’t steal it.
Se fueron.
They left.
¿Qué pasó?
What happened?
¿Cómo pasó?
How did it happen?
¿Qué hacías cuando ocurrió?
What were you doing when it happened?
¿Con quién tienes que hablar?
Who do you have to talk to?
Me dijeron que tenia que venir aquí.
They told me I had to come here.
No fue culpa mía.
It wasn’t my fault.
Nadie sabia que iba a ocurrir.
Nobody knew it was going to happen.
¿Quieres decir que fue una sorpresa?
Do you mean it was a surprise?
No lo considero importante.
I don’t consider it important.
Hay cosas más importantes en la vida.
There are more important things in life.
¿Le consideras un amigo?
Do you consider him a friend?
¿Qué más puedo hacer?
What else can I do?
Hago todo lo que puedo.
I do everything I can.
Eso no es suficiente.
That’s not enough.
Nadie quería discutir con él.
Nobody wanted to argue with him.
Fue el hombre más difícil que yo conocía.
He was the most difficult man I knew.
Fueron los primeros en hacerlo.
They were the first ones to do it.
Perdí el control del coche.
I lost control of the car.
Vendimos todo lo que produjimos.
We sold everything we produced.
Ya no vendemos nada.
We don’t sell anything anymore.
La llevé a ver a mi tía.
I took her to see my aunt.
Llovía cuando salimos.
It was raining when we left.
El coche no arrancó.
The car didn’t start.
Cogimos un taxi.
We caught a taxi / cab.
El conductor del taxi era una mujer.
The taxi driver was a woman.
¿Era educada?
Was she polite?
La mayoría de los taxistas son educados.
Most taxi drivers are polite.
Dudo que sea verdad.
I doubt that it’s true.
Tengo mis dudas.
I have my doubts.
¿Cuánto te debo?
How much do I owe you?
¿Cuánto te debe él?
How much does he owe you?
No pierdas tu tiempo.
Don’t waste your time.
Eso es una pérdida de tiempo.
That’s a waste of time.
Él nunca supo el significado de la vida.
He never knew the meaning of life
Yo tampoco lo sé.
I don’t know it. either.
Eres un hombre muy afortunado.
You’re a very lucky man.
Poca gente tiene lo que tú tienes.
Few people have what you have.
¿No habrá nada?
Won’t there be anything?
¿No había nada?
Wasn’t there anything?
¿No hay nada?
Isn’t there anything?
¿Quién llama a la puerta?
Who’s knocking at / on the door?
Estate quieto.
Be still.
¿Qué significa esto?
What does this mean?
Tenemos que calcular la cantidad.
We have to calculate the amount.
Déjalo aquí para que otra gente lo pueda usar también.
Leave it here so that other people can use it. too.
Esa es una idea fabulosa.
That’s a terrific idea.
No se me ocurrió.
It didn’t occur to me.
¿Por qué no se te ocurrió?
Why didn’t it occur to you?
Cosas así nunca se me ocurren.
Thinks like that never occur to me.
Tendrás que tomar una decisión.
You’ll have to make a decision.
¿No puedes esperar un poco más?
Can’t you wait a little longer?
Nunca le gustaba comer fuera.
He never liked to eat out.
¿Qué propones que hagamos?
What do you propose we do?
¿Cuánto tiempo nos queda?
How much time do we have left?
Nos quedan dos horas.
We have two hours left.
Hay un agujero en tu camisa.
There’s a hole in your shirt.
Dividamos el dinero.
Let’s divide the money.
Lo quiero todo para mí.
I want it all for me.
No me gusta tratar con gente como tú.
I don’t like to deal with people like you.
Puedes hacer lo que quieras.
You can do whatever you want.
Funcionará si lo tratas bien.
It’ll work if you treat it well.
No sabes hacer nada.
You don’t know how to do anything.
¿Funciona?
Does it work?
Me alegro de saber eso.
I’m glad to know that.
No hay razón para estar preocupado.
There’s no reason to be worried.
Deben de tener miedo de volar.
They must be afraid of flying.
Él bebe demasiado.
He drinks too much.
Puedo oír todo lo que hacen.
I can hear everything they do.
No les escuches.
Don’t listen to them.
No lo puedo evitar.
I can’t help it.
Debe de ser terrible.
It must be terrible.
Creo que ella le envidia a él.
I think she envies him.
No vuelvas a pegarme nunca.
Don’t ever hit me again.
¿Sigues pegando a tu mujer?
Are you still hitting your wife?
¿Cuál fue la decisión final?
What was the final decision?
¿Por qué no estuviste allí?
Why weren’t you there?
Les dije que ibas a estar allí.
I told them you were going to be there.
Van a pensar que soy un mentiroso.
They’re going to think I’m a liar.
Pareces una rata mojada.
You look like a wet rat.
Descansa un rato. pareces cansado.
Rest for a while. you look tired.
Tómalo o déjalo.
Take it or leave it.
Saltaron el muro.
They jumped over the wall.
¿Quién les dio permiso para hacer semejante cosa?
Who gave them permission to do such a thing?
Mi búsqueda terminó en fracaso.
My search ended in failure.
¿Por qué fracasaste?
Why did you fail?
Algún dia tendré éxito.
Someday I’ll succeed.
El éxito no es lo más importante.
Success isn’t the most important thing.
Él es un hombre de éxito.
He’s a successful man.
Soy un fracasado.
I’m a failure.
¿Sientes pena de ti mismo?
Do you feel sorry for yourself?
El partido fue muy emocionante.
The game / match was very exciting.
¿Quién ganó?
Who won?
Empataron.
They tied.
Fue un empate.
It was a tie / draw.
¿Quién marcó los goles?
Who scored the goals?
¿Cuál fue el resultado final?
What was the final score?
Llevé a mi hijo a verlo
I took my son to see it.
Es un poco joven. ¿no?
He’s a little young. isn’t he?
Por lo visto. no.
Apparently not.
Parecía disfrutar con el partido.
He seemed to enjoy the game.
¿A qué hora legasteis a casa?
What time did you get back home?
Mucho más tarde de lo que esperaba.
Much later than I excepted.
¿Qué dirán cuando se enteren?
What will they say when they find out?