Steve - Cripto Bro - INICIANTES Flashcards

1
Q

Ei, você não vai acreditar o que acabei de fazer com alguns dos meus ganhos em criptomoedas.

A

Hey, you won’t believe what I just did with some of my cripo earnings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Você comprou algo para si mesmo?

A

You bought something for yourself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Não, na verdade fiz algo um pouco mais significativo. Comprei um carro novo para a minha mãe.

A

No, I actually did something a little more meaningful. I bought my mom a brand new car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Isso é muito legal. Ela vai gostar.

A

That’s so nice. She’ll like it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Sim, ela ficou tão surpresa. Ela não tinha ideia de quanto dinheiro eu estava ganhando com as criptomoedas. Ela achava que era apenas um jogo de videogame.

A

Yeah, she was so surprised. She had no idea how much money I was making from crypto. She thought it was just a video game.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ela deve ter ficado chocada.

A

She must have been shocked.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Oh, com certeza. Ela precisava muito, muito mesmo de um carro. É apenas uma pequena demonstração de minha gratidão de tudo que ela fez for mim.

A

Oh, definitely. She really, really needed a car. It’s just a small token of my appreciation for saying thank you for everything she’s done for me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Obrigado. É sempre bom fazer algo pelas pessoas com quem nos importamos e que amamos. Muito bem, cruzemos os dedos para que o mercado de criptomoedas não caia amanhã.

A

Thanks. It’s always nice to do something for the people that we care about and love. All right, fingers crossed that the crypto market doesn’t crash tomorrow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Espero que esteja tudo bem!

A

Hope it’s all good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Você não vai acreditar na aventura que eu acabei de ter.

A

Yo, you won’t believe the adventure I just had.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Sua moeda caiu?

A

Your coin went up?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Não, eu fui em uma caça ao tesouro?

A

Nah, I went on a treasure hunt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Não, na verdade, com uma carteira de criptomoeda e um sonho.

A

No, actually with a cryptocoin and a wallet and a dream.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Então, ouvi falar desse novo jogo de blockchain em que você pode minerar ouro virtual e usá-lo para comprar bitcoin. Tive que experimentá-lo.

A

So I heard about this new blockchain game where you can mine virtual gold and use it to buy bitcoin. I had to try it out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Alguém roubou seu dinheiro onl-line?

A

Someone stole your on-line money?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Não. E eu extraí ouro virtual suficiente para resgatar um boa quantia de dinheiro.

A

Nope! And, I mined enough virtual gold to redeem a good chunk of change!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

O que posso dizer, hoje estou vivendo o sonho das criptomoedas. Estou me sentindo como um pirata na vida real. Arrr!

A

What can I say, today I am living the crypto dream. I feel like a real-life pirate. Arrr!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Talvez eu jogue também.

A

I might play too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Sim, cara, participe da ação!

A

Yes man, get in on the action!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Verificarei em uma semana.

A

I’ll check in a week.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Uma atitude sábia.

A

Wise move.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Você tem visto alguma coisa boa ultimamente?

A

Yo, have you seen anything good lately?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Legal, eu adoro esse programa. Você já viu o último: “One Punch Man”?

A

Nice, I love that show. Have you seen the latest “One Punch Man”?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ainda não. Mas eu quero fazê-lo.

A

Not yet, but I want to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

É incrível. Você definitivamente deveria dar uma olhada. Estou feliz por você.

A

It’s amazing, you should definitely check it out. I’m excited for you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Comer pipoca fresca enquanto assisti o filme.

A

Eating some fresh popcorn while watching it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

O que posso dizer é que o lanche perfeito para assistir a desenhos animados e animes.

A

What can I say, it’s the perfect snack for watching cartoons and anime.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Com certeza. Conte comigo.

A

Oh, absolutely, count me in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Adivinha quem voltou do Brasil?

A

Hey! Guess who’s back from Brazil?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Você está de volta! Você experimentou as tigelas de frutas?

A

You’re back! Did you try fruit bowls?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Tigelas de frutas? Eu estava muito ocupado vivenciando a cultura e conhecendo novas pessoas?

A

Fruit bowls? I was too busy experiencing the culture and meeting new people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Isso é novo para você. O que aconteceu?

A

That’s new for you. O que aconteceu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

O Brasil é como o paraíso cultural. Em todo lugar que você vai, há música, dança e arte. É como Miami, mas com praias melhores e mais samba.

A

Brazil is like a cultural paradise. It’s like everywhere you go, there’s amazing music, dance and art. It’s like Miami, but with better beaches and better samba.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Você foi para uma conferência de criptografia.

A

You went for a crypto conference?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Experimentei todos os tipos de comidas e bebidas tradicionais e até fui a um jogo de futebol! Tive a melhor experiência da minha vida.

A

I got to try all kinds of traditional foods and drinks and I even went to a soccer match! I had the time of my life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Que bom que você gostou?

A

Good you enjoyed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Quero dizer, você já comeu um “pão de queijo”? É como um pedacinho do céu.

A

I mean, have you ever had a “pão de queijo”? It’s like a little piece of heaven.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Você deveria mesmo. É a combinação perfeita de novas experiências e cultura.

A

You absolutely should. It’s the perfect combination of new experiences e culture.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Estou convencido.

A

I am sold. (entusiasmado ==> to be sold on something = estar entusiasmado com algo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Ei, preciso de você, meu amigo, tenho que falar sobre esse encontro que tive…

A

Hey, I need you my friend I gotta talk about this date I had…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Você convidou aquela garota para sair?

A

You asked that girl out?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Não, eu fui a um encontro às cegas. Minha prima Emilia me apresentou a uma amiga dela.

A

Nah, I went on a blind date. My cousin Emilia set me up with her friend.

43
Q

Como foi?

A

How was it?

44
Q

Oh, foi um desastre. Não tínhamos nada em comum. Ela estava mais interessada em discutir as tendências da moda do que em qualquer outra coisa.

A

Oh, it was a disaster. We had nothing in common. She was more interested indiscussing fashion trends than anything else.

45
Q

Você quer dizer cryptografia?

A

Do you mean crypto?

46
Q

Sim, isso também. É por isso que sou apaixonado, sabe?

A

Yes, that too. That’s what I’m passionate about, you know?

47
Q

O que mais?

A

What else?

48
Q

Tentei direcionar a conversa para as criptomoedas, mas ela continuou falando sobre as suas marcas de grife favoritas.

A

I tried to sterr the conversation towards crypto, but she just kept talking about her favorite designer brands.

49
Q

A comida estava boa?

A

Was the food good?

50
Q

Sim, fomos a um restaurante chique, mas eu estava mais preocupado com o custo da refeição e como eu poderia ter usado esse dinheiro para comprar mais criptomoedas.

A

Yeah we went to this fancy restaurant, you know, but I was just more concerned about how much the meal was costing me and how I could have used that money to buy more crypto.

51
Q

Você terá outro encontro?

A

Will you have another date?

52
Q

Não, acho que vou me limitar a namorar minhas criptomoedas. Pelo menos elas não querem falar sobre moda.

A

Nah, I think I’ll stick to dating my crypto coins. At least they don’t want to talk about fashion.

53
Q

Agora você sabe melho.

A

Now you know better.

54
Q

Sim, eu sei. Isso é verdade!

A

Yeah, I do. That’s true.

55
Q

Algo aconteceu neste fim de semana.

A

Something happened this weekend.

56
Q

O que aconteceu? Seu tio voltou a falar de política?

A

What happened? Did you uncle bring up politics again?

57
Q

O namorado da minha prima é um palhaço.

A

My cousin’s boyfriend is clown.

58
Q

Sim. Muito estranho.

A

Yes. So weird!

59
Q

Mas seu tio não é um mágico? Quero dizer, parece uma cena de um seriado ruim.

A

But isn’t your uncle a magician? I mean, it sounds like a scene from a bad sitcom.

60
Q

Sim, ele fez animais de balão no jantar.

A

Yes, he made ballon animals at dinner.

61
Q

Oh, eu adoro esse cara. Parece ser um querido.

A

Oh, I absolutely love this guy. He sounds like a sweetheart.

62
Q

Ele competia com meu tio.

A

He competed with my uncle.

63
Q

Oh, eu gostaria de ter estado lá para ver isso. Dois homens adultos brigando para ver quem consegue fazer a melhor girafa.

A

Oh I wish a could have been there to see this. Two grown men fighting over who can make the best giraffe.

64
Q

Foi engraçado.

A

It was funny.

65
Q

E aí, mano? Você ficou sabendo da última bomba de criptomoedas?

A

What’s up, bro? Did you hear about the latest crypto pump?

66
Q

Qual é uma boa moeda para comprar?

A

What’s a good coin to buy?

67
Q

Pessoalmente, estou interessado no BTC, mas o que se diz por aí é que o DOGE está prestes a ir para a lua.

A

Personally, I’m all about that BTC but word on the street is DOGE is about to go to the moon.

68
Q

Essa é uma moeda de brincadeira, certo?

A

That’s a joke coin, right?

69
Q

Quero dizer, sim, é. Mas as pessoas estão ganhando muito dinheiro com isso. Para a lua!

A

I mean, yeah, it is. But people are making serious bank off of it. To the moon!

70
Q

Senti falta de comprar bitcoin.

A

I missed buying bitcoin.

71
Q

Não se preocupe, sempre haverá outra oportunidade. O mercado de criptografia está sempre mudando. Você só precisa ficar atento a isso.

A

Don’t worry, there’s always another opportunity. The crypto market is always changing. You just gotta stay on top of it.

72
Q

Paz e criptomoedas, meu amigo.

A

Peace out, stay crypto my friend.

73
Q

Ei, você tá livre hoje a noite?

A

Hey! Are you free tonight?

74
Q

O mercado tem sido uma loucura. Para cima e para baixo. Preciso sair e desabafar um pouco. Quer participar?

A

Market’s been crazy. Up and down. I need to go out and blow some steam. Want to join?

75
Q

Achei que poderíamos ir àquele novo bar na cobertura no centro da cidade. Talvez conhecer algumas pessoas novas.

A

I thought we could hit up that new rooftop bar downtown. Maybe meet some new people.

76
Q

Algo novo? Não é o McDonald’s?

A

Something new? Not McDonald’s?

77
Q

Sim, eu só quero sentir que estou vivendo.

A

Yeah, I just want to feel like I’m living.

78
Q

Ok, vamos lá.

A

Ok. Let’s go.

79
Q

Incrível, que tal às 20h? Vista-se de maneira elegante.

A

Awesome, how about 8 PM? Dress fancy.

80
Q

Vou me vestir bem.

A

I’ll dress nice.

81
Q

Excelente! Vamos fazer algumas lembranças.

A

Excellent! Let’s make some memories!

82
Q

Ei, você tem um minuto para conversar sobre carreira?

A

Hey, you got a minute to talk about career stuff?

83
Q

Qual o problema?

A

What’s the matter?

84
Q

Sabe, na verdade… Estou pensando em fazer uma mudança de carreira. Estou na área de cryptografia há 4 anos, mas estou começando a ficar esgotado.

A

You know, actually… I’ve been thinking about making a career change. I’ve been in crypto for 4 years now, but I’m starting to get burnt out.

85
Q

O dinheiro muda muito.

A

Money changes a lot.

86
Q

Sim, isso mexe com você.

A

Yes, it gets to you.

87
Q

O que em a seguir?

A

What’s next?

88
Q

Estou pensando em entrar no gerenciamento de projetos. Acho que minhas habilidades em planejamento e organização seriam uma boa opção.

A

I’ve been thinking about getting into project management. I think my skills in planning and organizing would be a good fit.

89
Q

Encontrou alguma empresa?

A

Found any company?

90
Q

Tenho feito algumas pesquisas e acho que o setor de tecnologia seria uma boa opção para mim. Tenho procurado alguns contatos antigos, feito networking e visto quais oportunidades existem.

A

I’ve been doing some research and I think the tech industry would be a good fit for me. I’ve been reaching out to some old contacts and networking and seeing what opportunities are out there.

91
Q

Isso é inteligente. Conheço algumas pessoas que podem ajudar.

A

That’s smart. I know some people who can help.

92
Q

Obrigado, eu realmente agradeço. Com certeza vou mantê-lo informado sobre o andamento do processo.

A

Thanks, I really appreciate it. I’ll definitely keep you in the loop on how it goes.

93
Q

Eu ajudarei se você quiser.

A

I’ll help if you want me to.

94
Q

Você não vai acreditar no que aconteceu nesse fim de semana.

A

You won’t believe what happened this weekend.

95
Q

Você estava em uma viagem de acampamento?

A

You were on a camping trip?

96
Q

Sim. E eu pensei que poderia passar o fim de semana inteiro sem olhar para o meu telefone e sem olhar para as criptomoedas.

A

Yes. And I thought I could spend the whole weekend without looking at my phone and looking at crypto.

97
Q

Bem, cheguei a uma conclusão importante: não olhar para as criptomoedas é como não cuidar do seu cachorro ou observar seu filho, certo? É uma parte muito, muito importante da minha vida.

A

Well, I came up to an importante realization, not looking at crypto is like not looking after your dog or watching your child, ok? It’s very, very important part of my life.

97
Q

E você voltou mais cedo?

A

And you came back early?

98
Q

E, é claro, todos os meus ativos começaram a despencar quando entramos na floresta. Foi minha sorte. Graças a Deus, eu notei.

A

And of course, all of my assets just started plummeting when we got into the woods. Just my luck. Thank God, I noticed.

99
Q

Então você foi para casa?

A

So you went home?

100
Q

Não. Para minha sorte. Meu laptop estava no porta-malas. Montei uma estação de negociação improvisada na floresta, ao lado da fogueira.

A

Nope. Lucky for me. My laptop was in the trunk. I set up a makeshift tranding station in the woods next to the fire.

101
Q

E outros estava felizes?

A

And others were happy?

102
Q

Eu não sei. Acho que não serei convidado para outra viagem de acampamento.

A

I don’t know. I don’t think I’m getting invited to another camping trip.

103
Q

Eu acho que sim.

A

I guess so.