Sandra - Estate Agent - INTERMEDIÁRIOS Flashcards
Está tudo bem com você? Está sendo uma semana muito difícil pra mim.
You doing okay? It’s been such a week for me.
Estou indo bem. Mas você parece cansada.
I’m doing well. You look tired though.
Sim, talvez porque eu tenha acabado de comprar obras de arte para montar meu novo imóvel.
Yes, it’s maybe because I just finished shopping for artwork to stage my new property.
Isso é divertido. Não consegue encontrar o que precisa nas lojas?
That’s fun. Can’t find what you need in shops?
Pensando bem, isso acontece mais do que você imagina. Por que você pergunta?
Como to think of it, that does happen more times than you’d think. Why do you ask?
Na verdade, eu também gosto de pintar. Se precisar de algo, entre em contato comigo.
I actually like painting too. Let me know if you need something.
Isso seria incrível. Eu não sabia que você era um artista.
That would be amazing. I had no idea you were an artist.
É por diversão, mas seria legal se as pessoas pudessem ver minhas pinturas.
That’s for fun, but it would be cool if people could get to see my paintings.
Quero dizer, sim, vou me lembrar de você se eu precisar de alguma coisa. Quero dizer, quem sabe, talvez você se torne meu artista preferido.
I mean, yeah, I’ll keep you in mind if I need anything. I mean, who knows, maybe you’ll become my go-to artist.
A qualquer momento. Estou aqui para ajudar, Sandra.
Anytime. I’m here to help, Sandra.
Olá, obrigado por esperar. Meu voo para casa atrasou um pouco, mas estou feliz por finalmente estar de volta.
Hey, thanks for waiting. My flight home was a little delayed, but I’m happy to finally be back.
Atrasos nos voos são ruins. Você e seu amigo gostaram de Montana?
Flight delays are bad. Did you and your friend enjoy Montana?
Ah, sim, com certeza. Ele acabou de comprar um monte de terras para construir todas essas casinhas minúsculos e é muito bonito lá em cima.
Oh, yeah, absolutely. He just bought a bunch of land to build all these, like, tine little houses and it’s beautiful up there.
Gosto de casas pequenas. Mas Montana parece muito fria para mim.
I like small houses. But Montana seems to cold for me.
Mas a neve é metade da aventura. Você pode construir bonecos de neve e brigar com bolas de neve…
But snow is half the adventure. You can build snowmen and have snowball fights…
Muito frio. O que mais você fez?
Way to cold. What else did you do?
Tudo bem. Tudo bem. Tudo bem. Mas os verões em Montana são igualmente lindos. Quero dizer, você pode fazer caminhadas e desfrutar de todas a paisagens, tipo, realmente lindas.
Ok. Fine, fine. But the summers in Montana are, like, just as beautiful. I mean, you can go hiking and enjoy all of the, like, really beautiful scenery.
Eu gostaria de ver isso. E as casa minúsculas que você mencionou também.
I’d like to see that. And the tiny houses you mentioned too.
Essa é realmente uma boa ideia. Eu deveria ver se meu amigo estaria disposto a nos dar um tour.
That’s actually a good idea. I should see if my friend would be willing to give us a tour.
Sim, acabei de almoçar com um cliente que quer vender sua casa e se mudar para a Índia. Dá para acreditar?
Yeah, I just had lunch with a client who wants to sell their house and move to India. Can you believe it?
Essa é uma grande mudança. Eu fui na Índia ano passado.
That’s a big change. I went to India last year.
Ah, é mesmo? Como é que foi?
Oh, really? What was it like?
Bem, a Índia é realmente diferente dos EUA.
Well, India is really diferent from the US.
Sim, foi o que eu ouvi.
Yeah, that’s what I’ve heard.
As estradas são movimentadas, mas a comida é boa e as pessoas são amigáveis.
The roads are busy but the food is good and people are friendly.
Eu também ouvi isso. Acho que meu cliente está super animado com a mudança para a Índia, mas também um pouco nervoso porque é uma mudança muito grande.
I’ve heard that too. I think my client is super excited about moving to India, but also a little bit nervous becaouse it’s really a big change.
É algo novo, mas eles se divertirão se estiverem dispostos a fazer algo novo.
It’s new, but they’ll have fun if they are up to something new.
Sim, quero dizer, vou me certificar de incentivá-los a manter a mente aberta. Obrigado por sua ajuda.
Yeah, I mean, I’ll make sure to encourage them to keep an open mind. Thanks for your help.
A qualquer momento. Eles podem me perguntar qualquer coisa sobre as dicas de trânsito malucas.
Anytime! They can ask me anything about the crazy traffic tips.
Ei, estou fazendo as malas para Fiji, mas não consigo me livrar da sensação de que o comprador do apartamento pode desistir.
Hey, so I’m packing for Fiji, but I can’t shake this feeling that my buyer for that condo might bail.
Olhe, você deve fazer uma pausa. Você Você precisa dessas férias.
Look, you should take a break. You need this holiday.
Ei, sei mas e se eles desistirem? E se eu perder essa venda?
I know, but what if they pull do pull out? What if I lose this sale?
E se você receber boas notícias em sua viagem?
What if you get good news on your trip?
Isso seria incrível.
That would be amazing.
Mesmo que isso não acontece você estará pronta para o próximo passo.
Even if not, you’ll be ready for the next thing.
Você tem razão. Preciso me concentrar no lado positivo e aproveitar minha viagem.
You’re right. I need to focus on the positive and enjoy my trip.
Imagine receber boas notícias enquanto relaxa.
Imagine getting good news while relaxing.
Sim, quer saber? Vou tentar manifestar isso.
Yes, you know what? I’ll try to manifest that.
Não há motivo para se preocupara agora. Faça uma boa viagem.
There is no point to worry now. Have a good trip.
Muito obrigado. Eu realmente precisava de ouvir isso.
Thank you very much. I really needed to hear that.
Você é uma ótima trabalhadora. Você merece boas férias.
You’re a great worker. You deserve a good vacation.
Mostrei o local a um casal e eles estavam tão apaixonados que foi como assistir uma comédia romântica.
I just showed a couple around and they were so in love, it felt like I was watching a romantic comedy.
Acho que isso é divertido. É como se eles ainda estivessem em lua de mel.
That’s entertaining I guess. It’s like they are still on their honeymoon.
É verdade. Eles estavam procurando sua primeira casa e ficaram entusiasmados com as que lhes mostrei.
True! They were looking for their first home and they were ecstatic about the one that I showed them.
Mas é bom que eles se lembrem da competitividade.
But they better remember the competitiveness.
O que você que dizer com isso?
What do you mean?
A lua de mel não é para sempre. Eles verão o trabalho real logo.
Honeymoon isn’t forever. They’ll see the real work soon.
Por favor. Eles ficarão bem comigo ao lado deles.
Oh please! They’ll be fine with me by their side.
Só estou dizendo. Comprar uma casa não é fácil.
I’m just saying. Buying a house isn’t easy.
Eu os manterei no caminho certo e os lembrarei de que eles não são os únicos pombinhos da cidade.
I’ll keep them grounded and remind them that they’re not the only loverbirds in town.
Quem sabe, eles podem ir muito longe na luta.
Who knows, they might get really far into fighting.
Esperamos que não chegue a esse ponto.
Hey, let’s hope it doesn’t come to that.