Sandra - Estate Agent - INTERMEDIÁRIOS Flashcards

1
Q

Está tudo bem com você? Está sendo uma semana muito difícil pra mim.

A

You doing okay? It’s been such a week for me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Estou indo bem. Mas você parece cansada.

A

I’m doing well. You look tired though.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Sim, talvez porque eu tenha acabado de comprar obras de arte para montar meu novo imóvel.

A

Yes, it’s maybe because I just finished shopping for artwork to stage my new property.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Isso é divertido. Não consegue encontrar o que precisa nas lojas?

A

That’s fun. Can’t find what you need in shops?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Pensando bem, isso acontece mais do que você imagina. Por que você pergunta?

A

Como to think of it, that does happen more times than you’d think. Why do you ask?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Na verdade, eu também gosto de pintar. Se precisar de algo, entre em contato comigo.

A

I actually like painting too. Let me know if you need something.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Isso seria incrível. Eu não sabia que você era um artista.

A

That would be amazing. I had no idea you were an artist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

É por diversão, mas seria legal se as pessoas pudessem ver minhas pinturas.

A

That’s for fun, but it would be cool if people could get to see my paintings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quero dizer, sim, vou me lembrar de você se eu precisar de alguma coisa. Quero dizer, quem sabe, talvez você se torne meu artista preferido.

A

I mean, yeah, I’ll keep you in mind if I need anything. I mean, who knows, maybe you’ll become my go-to artist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A qualquer momento. Estou aqui para ajudar, Sandra.

A

Anytime. I’m here to help, Sandra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Olá, obrigado por esperar. Meu voo para casa atrasou um pouco, mas estou feliz por finalmente estar de volta.

A

Hey, thanks for waiting. My flight home was a little delayed, but I’m happy to finally be back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Atrasos nos voos são ruins. Você e seu amigo gostaram de Montana?

A

Flight delays are bad. Did you and your friend enjoy Montana?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ah, sim, com certeza. Ele acabou de comprar um monte de terras para construir todas essas casinhas minúsculos e é muito bonito lá em cima.

A

Oh, yeah, absolutely. He just bought a bunch of land to build all these, like, tine little houses and it’s beautiful up there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Gosto de casas pequenas. Mas Montana parece muito fria para mim.

A

I like small houses. But Montana seems to cold for me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Mas a neve é metade da aventura. Você pode construir bonecos de neve e brigar com bolas de neve…

A

But snow is half the adventure. You can build snowmen and have snowball fights…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Muito frio. O que mais você fez?

A

Way to cold. What else did you do?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Tudo bem. Tudo bem. Tudo bem. Mas os verões em Montana são igualmente lindos. Quero dizer, você pode fazer caminhadas e desfrutar de todas a paisagens, tipo, realmente lindas.

A

Ok. Fine, fine. But the summers in Montana are, like, just as beautiful. I mean, you can go hiking and enjoy all of the, like, really beautiful scenery.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Eu gostaria de ver isso. E as casa minúsculas que você mencionou também.

A

I’d like to see that. And the tiny houses you mentioned too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Essa é realmente uma boa ideia. Eu deveria ver se meu amigo estaria disposto a nos dar um tour.

A

That’s actually a good idea. I should see if my friend would be willing to give us a tour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Sim, acabei de almoçar com um cliente que quer vender sua casa e se mudar para a Índia. Dá para acreditar?

A

Yeah, I just had lunch with a client who wants to sell their house and move to India. Can you believe it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Essa é uma grande mudança. Eu fui na Índia ano passado.

A

That’s a big change. I went to India last year.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ah, é mesmo? Como é que foi?

A

Oh, really? What was it like?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Bem, a Índia é realmente diferente dos EUA.

A

Well, India is really diferent from the US.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Sim, foi o que eu ouvi.

A

Yeah, that’s what I’ve heard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
As estradas são movimentadas, mas a comida é boa e as pessoas são amigáveis.
The roads are busy but the food is good and people are friendly.
24
Eu também ouvi isso. Acho que meu cliente está super animado com a mudança para a Índia, mas também um pouco nervoso porque é uma mudança muito grande.
I've heard that too. I think my client is super excited about moving to India, but also a little bit nervous becaouse it's really a big change.
25
É algo novo, mas eles se divertirão se estiverem dispostos a fazer algo novo.
It's new, but they'll have fun if they are up to something new.
26
Sim, quero dizer, vou me certificar de incentivá-los a manter a mente aberta. Obrigado por sua ajuda.
Yeah, I mean, I'll make sure to encourage them to keep an open mind. Thanks for your help.
27
A qualquer momento. Eles podem me perguntar qualquer coisa sobre as dicas de trânsito malucas.
Anytime! They can ask me anything about the crazy traffic tips.
28
Ei, estou fazendo as malas para Fiji, mas não consigo me livrar da sensação de que o comprador do apartamento pode desistir.
Hey, so I'm packing for Fiji, but I can't shake this feeling that my buyer for that condo might bail.
29
Olhe, você deve fazer uma pausa. Você Você precisa dessas férias.
Look, you should take a break. You need this holiday.
30
Ei, sei mas e se eles desistirem? E se eu perder essa venda?
I know, but what if they pull do pull out? What if I lose this sale?
31
E se você receber boas notícias em sua viagem?
What if you get good news on your trip?
32
Isso seria incrível.
That would be amazing.
33
Mesmo que isso não acontece você estará pronta para o próximo passo.
Even if not, you'll be ready for the next thing.
34
Você tem razão. Preciso me concentrar no lado positivo e aproveitar minha viagem.
You're right. I need to focus on the positive and enjoy my trip.
35
Imagine receber boas notícias enquanto relaxa.
Imagine getting good news while relaxing.
36
Sim, quer saber? Vou tentar manifestar isso.
Yes, you know what? I'll try to manifest that.
37
Não há motivo para se preocupara agora. Faça uma boa viagem.
There is no point to worry now. Have a good trip.
38
Muito obrigado. Eu realmente precisava de ouvir isso.
Thank you very much. I really needed to hear that.
39
Você é uma ótima trabalhadora. Você merece boas férias.
You're a great worker. You deserve a good vacation.
40
Mostrei o local a um casal e eles estavam tão apaixonados que foi como assistir uma comédia romântica.
I just showed a couple around and they were so in love, it felt like I was watching a romantic comedy.
41
Acho que isso é divertido. É como se eles ainda estivessem em lua de mel.
That's entertaining I guess. It's like they are still on their honeymoon.
42
É verdade. Eles estavam procurando sua primeira casa e ficaram entusiasmados com as que lhes mostrei.
True! They were looking for their first home and they were ecstatic about the one that I showed them.
43
Mas é bom que eles se lembrem da competitividade.
But they better remember the competitiveness.
44
O que você que dizer com isso?
What do you mean?
45
A lua de mel não é para sempre. Eles verão o trabalho real logo.
Honeymoon isn't forever. They'll see the real work soon.
46
Por favor. Eles ficarão bem comigo ao lado deles.
Oh please! They'll be fine with me by their side.
47
Só estou dizendo. Comprar uma casa não é fácil.
I'm just saying. Buying a house isn't easy.
48
Eu os manterei no caminho certo e os lembrarei de que eles não são os únicos pombinhos da cidade.
I'll keep them grounded and remind them that they're not the only loverbirds in town.
49
Quem sabe, eles podem ir muito longe na luta.
Who knows, they might get really far into fighting.
50
Esperamos que não chegue a esse ponto.
Hey, let's hope it doesn't come to that.
51
Tenho certeza de que eles estão em boas mãos agora. Você os ajudará.
I'm sure they're in good hands now. You'll help them.
52
Agradeço o voto de confiança.
I appreciate the vote of confidence.
53
Obrigado! Agora, vá ajudá-los a encontrar uma boa casa.
Thank you. Now, go help them find a nice house.
54
Sim, não sei o que fazer. Sinto que Steve e eu não parecemos estar na mesma página quando se trata de nossas metas.
Yeah, I don't know what to do. I just feel like Steve and I don't seem to be on the same page when it comes to our goals.
55
Oh, há algum problema com o Steve?
Oh, is there a problem with Steve?
56
Eu tenho me esforçado muito para construir minha carreira, enquanto ele se contenta em ser garçom.
I've just been working really hard to build my career, while he's just content with being a waiter.
57
Eu não penso da mesma forma. Ser garçom é ruim? Você conversou com ele?
Eu não penso da mesma forma. Is being a waiter bad? Did you talk to him?
58
Já fiz isso, mas ele simplesmente não entende. Ele acha que sou obcecada pelo meu trabalho.
I have, but he just doesn't get it. He thinks I'm, like, obsessed with my work.
59
Na minha opinião, trata-se de apoiar uns aos outros.
It's all about supporting each other if you ask me.
60
Sim, acho que você tem razão. Talvez eu tenha me concentrado demais em meus próprios objetivos e não tenha levado em conta os sentimentos deles.
Yeah, I guess you're right. Maybe I've been too focused on my own goals and not considering his feelings.
61
Quem sabe, talvez o Steve mude.
Who knows, maybe Steve will change.
62
Sim, você tem razão. Quero dizer, eu não deveria desistir de nosso relacionamento tão facilmente.
Yeah, you're right. I mean, I shouldn't give up on our relationship that easily.
63
O trabalho é apenas uma coisa na vida. Há muitas outras.
Work is just one thing in life. There area plenty of others.
64
Lembre-se de que o amor requer uma abordagem diferente.
Just remember, love takes a different approach.
65
Você sempre sabe como colocar as coisas em perspectiva.
You always know how to put things in perspective.
66
Você não vai acreditar no que acabou de acontecer. Então, hoje me foi designada uma nova propriedade...
You won't believe what just happened. So I was assigned a new property today...
67
Eu posso acreditar nisso. Era uma casa estranha ou algo assim?
I can believe that. Was it a strange house or something?
68
Sim, mas era a mesma casa que nós roubamos quando éramos adolescentes. Na rua Monroe.
Yes, but it was the same house we egged when we were teenagers. On Monroe Street.
69
É mesmo? Essa casa finalmente está a venda?
Really? That house is finally for sale?
70
Ah, sim, estou falando sério. Eu não fazia odeia até chegar lá e reconhecer o endereço.
Oh yes, I'm serious. I had no ideia until I got there and recognized the address.
71
Realmente desperdiçamos muitos ovos nessa casa.
We really wasted so many eggs on this house.
72
Sim, não é? Éramos tão problemáticos naquela época. Não acredito que estou vendendo a mesma casa agora.
Yeah, right? I mean, we were such troublemakers back then. Gosh I can't believe I'm selling the same house now.
73
Pelo menos você conhece esse lugar. Use essa vantagem.
At least you know that place. Use that advantage.
74
Usarei minha experiência pessoal para comercializá-la. "Foi invadida por adolescentes, mas agora é uma ótima casa para uma família".
I'll use my personal experience to market it. "Egged by teens, but now a great home for a family now!".
75
Mas não tenho certeza sobre essa. Mas essa é uma história divertida.
I'm not sure about this one though. But that's a fun story.
76
Nunca se sabe. Pode ser que esse seja o ponto de venda exclusivo que o diferencia de outras propriedades.
Hey, you never know. It might just be the unique selling point that sets it apart from other properties.
77
Sim, é verdade. Apenas se certifique de que você não vai colocar ovos naquela casa novamente.
Yeah, right. Just make sure you don't egg that house again.
78
Uau, é tão engraçado como a vida dá voltas às vezes.
Uau, so funny how life comes full circle sometimes.
79
Sim, acho que a vida é cheia de surpresas.
Yeah, I guess life is full of surprises.
80
Eu não sei. Eu não tenho certeza sobre essa festa de inauguração da casa. E se eu ficar muito bêbada e passar vergonha?
I don't know. I'm not sure about this housewarming party. What if I get to tipsy and embarrass myself?
81
Relaxe, Sandra. É apenas uma festa.
Relax, Sandra. It's just a party.
82
Sim, mas e se eu, sei lá, perder o controle e começar a dançar na frente dos meu clientes?
Yeah. But what if I, I don't know, lose control and start, like, dancing in front of my clients?
83
Tenha calma. Cuidado com as bebidas.
Take it easy. Be careful with drinks.
84
É com isso que eu estou preocupada. Não sei, talvez eu devesse me limitar a dois drinques.
That's what I'm worried about. I don't know, maybe I should just stick to, like, two drinks.
85
Você deve comer algo com sua bebida.
You should eat something with your drink.
86
Eu estava muito nervosa para comer.
I was too nervous to actually eat.
87
Deve haver lanches. Coma enquanto bebe.
There must be snacks. Eat while you drink.
88
Ok, essa é uma ideia melhor. Vou me certificar de comer alguma coisa durante a noite. Sim.
Ok, essa é uma ideia melhor. Vou me certificar durante a noite. Sim.
89
Divirta-se. As pessoas gostam de você nas festas. Seja você mesma.
Have fun. People like you at parties. Be yourself.
90
Talvez você conheça novos clientes. Divirta-se.
Maybe you'll meet new customers. Have fun.
91
Olá. É ótimo ver que você está tomando a iniciativa. Você tem alguma pergunta sobre o trabalho na GreenTech?
Hello. It's great to see you taking initiative. Do you have any questions about the job at GreenTech?
92
Obrigado! Sim, eu estou curioso sobre os maiores desafios da função.
Thank you! Yes, I'm curious about the biggest challenges in the role.
93
Ótima pergunta. Um desafio é cumprir prazos apertados. Como você lida com pressão?
Great question. One challenge is meeting tigh deadlines. How do you handle pressure?
94
Eu fico organizado e priorizo tarefas. Você pode compartilhar mais sobre prazos rotineiros?
I stay organized and prioritize tasks. Can share more about the typical deadlines?
95
Os prazos podem ser semanais ou quinquenais, dependendo dos projetos. Como você gerencia sua carga de trabalho.
Deadlines can be weekly or bi-weekly , depending on projects. How do you manage your workload?
96
Eu priorizo tarefas e uso ferramentas para gerenciamento eficiente de tempo.
I prioritize tasks and use tools for efficient time management. Any other questions?
97
Sim, alguns projetos exigem trabalho em equipe. Como você lida com conflitos de equipe?
Yes, some projects require teamwork. How do you handle team conflicts?
98
Qual preocupação específica você tem sobre conflitos na equipe?
What specific concerns do you have about team conflicts?
98
Às vezes, os membro da equipe têm estilos de trabalho diferentes. Como você aborda a resolução desses problemas?
Sometimes team members have different work styles. How do you approach resolving such issues?
99
Eu promovo a comunicação aberta e exercícios de formação de times.
I promote open communication and team-building exercises.
99
Isso é ótimo. Como você garante que todos serão ouvidos durante discussões?
Thats great. How do you ensure everyone is heard during discussions?
100
E uso reuniões estruturadas e encorajo o diálogo aberto. Mais alguma preocupação em mente?
I use structured meetings and encourage open dialogue. Any other concerns on your mind?
101
Algumas funções envolvem prazos apertados. Como você lida com o estresse nessas situações?
Some roles involves tight deadlines. How do you handle stress in such situations?
102
Eu valorizo a transparência.
I value transparency.
103
Isso é importante. Como garante a transparência sob pressão?
That's important. How do you ensure transparency under pressure?
104
Minha equipe tem muito potencial, nem preciso me esforçar muito.
My team has a lot of potencial, I don't even need to strive so much.
105
Sua solicitação está for do escopo do tópico.
Your request is outside the scope of the topic.
106
Olá, obrigado por dar uma olhada. Estou apenas me sentindo um pouco desanimada ultimamente.
Hey, thanks for checking in. I'm just feeling a little discouraged lately.
107
O que aconteceu?
What happend?
108
Ultimamente, eu não tenho feito tantas vendas quanto gostaria. E não sei, não consigo dizer o que estou fazendo de errado.
I just haven't been making as many sales as I'd like to lately. And I don't know, I can't really tell what I'm doing wrong.
109
É difícil, mas tenho certeza de que não é sua culpa.
It's hard, but I'm sure it's not your fault.
110
O que você quer dizer?
What do you mean?
111
Está difícil comprar uma casa agora. Não se culpe.
It's hard to buy a house now. Don't blame yorself.
112
Sim, mas sinto que não estou fazendo o suficiente para atrair compradores. Não sei, não sei. Talvez você esteja certo. Talvez não seja eu.
Yeah, I just, I feel like I'm not doing enough to attract buyers. I don't know. I don't know. Maybe you're right. Maybe you're right.
113
Muitos agentes estão tendo dificuldades. Mantenha-se esperançosa.
Many agents are struggling. Stay hopeful.
114
Eu realmente precisava ouvir isso. Ultimamente, tem sido quase impossível permanecer positiva.
I really needed to hear that. It's been almost impossible to stay positive lately.
115
Você é uma boa agente. Continue assim.
You're a good agent. Keep going.
116
Obrigado pelo incentivo. Eu realmente precisava disso hoje.
Thanks for the pep talk. I really needed that today.
117
Descanse um pouco agora. Vejo você em breve.
Get some rest now. See you soon.
118
Puxa vida. Quem diria que procurar uma propriedade aqui em Monte Rio seria tão perigoso. Quero dizer, tenho sorte de estar viva.
Jeez. Who knew scouting for a property out here in Monte Rio could be so daangerous. I mean, I'm lucky to be alive.
119
Fico feliz que você esteja bem. Parece uma aventura.
I'm glad you're okay. Sounds like an adventure.
120
Sim, de fato foi. Eu estava vagando pela floresta por horas e não conseguia encontrar a propriedade. Na verdade, eu estava começando a ficar preocupada.
Yeah, it actually was. I was wandering around the forest for hours and I couldn't find the property. I was actually starting to get worried.
121
Por que você não me ligou? Eu poderia lhe ajudar.
Why didn't you call me? I could help you.
122
Bem, eu teria feito isso, mas não havia serviço de celular. Eu estava totalmente sozinha.
Well, I would have but there was no cell service. I was totally alone.
123
Sim, serviço de celular. Você conseguiu encontrar a casa?
Yes, cell service. Did you manage to find the house?
124
Sim, na verdade, eu fiz isso. Acabou sendo uma cabana muito bonita na floresta. Era perfeita para o cliente com quem eu estava trabalhando.
Yeah, I did actually. It turned out to be this, cute little cabin in in the forest. It was perfect for the client I was working with.
125
Fico feliz que tudo tenha se resolvido.
I'm glad it all worked out.
126
Sim, eu também. Mas da próxima vez que eu estiver procurando uma propriedade em Monte Rio, com certeza eu vou ligar para você.
Yeah, me too. But next time I'm scouting a property in Monte Rio, I will definitely be giving you a call.
127
Traga-me com você da próxima vez. Eu conheço o lugar.
Bring me with you next time. I know the place.