Liz - TikToker - AVANÇADO Flashcards

1
Q

Você não vai acreditar no encontro que eu fui ontem à noite.

A

You won´t believe the date I went on last night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Liz, eu não sei. Às vezes, sinto que você sempre se interessa pelo mesmo tipo de homem.

A

Liz, I don’t know. Sometimes I feel like you always go for the same type of guy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

E de que tipo seria?

A

And what type might that be?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Caras que tentam impressionar você com o número de seguidores que têm? Por que não tentar algo diferente?

A

Guys who try to impress you with how many followers they have. Why not to try something different?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Bem, na verdade, foi exatamente isso que aconteceu. Conheci um cara, Jake, e ele não tem mídia social. Ele está, tipo, completamente fora da rede.

A

Well, actually that’s exactly what heppened. I met this guy, Jake, and he has no social media. He’s, like, completely off the grid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Isso parece promissor, mas também suspeito. Como exatamente você o conheceu?

A

That sounds promising but also suspicious. How exactly did you meet him?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Eu estava indo para o metrô e vi um cara tocando violão. Quando parei para ouvir, começamos a conversar.

A

I was walking to the subway, and I saw this guy playing guitar. And when I stopped to listen, we just kind of struck up a conversation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Não sabia que você usava transporte público. Mas, de qualquer forma, tudo parece um pouco conveniente demais.

A

I didn’t realize you took public transportation. But anyway, it all seems a little too convenient.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Não, é sério. Foi o destino. Nós nos divertimos muito juntos.

A

No, seriously. It was fate. We had such a good time together.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Bem, deixe-me ser o juiz disso. O que vocês dois acabaram fazendo no encontro?

A

Well, let me be the judge of that. What did you two end up doing on your date?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Fomos caminhar em um lindo parque próximo. Sentamos em um banco e conversamos e, em seguida, ele pegou o violão e tocou uma música que escreveu para mim.

A

We went for a walk in this cute park nearby. We just sat on a bench and talked and then he pulled out his guitar and played me a song that he wrote.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Fico feliz por você, Liz. Talvez seja hora de mudar um pouco as coisas e optar por esses caras fora da rede.

A

I’m happy for you, Liz. Maybe it’s time to switch things up a bit and go for these off the grid dudes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Quer saber? Acho que vou fazer isso. Tente me convencer a não fazer.

A

You know what? I think I’m gonna do it. Try and convince me not to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Tem certeza? Do que exatamente eu estou convencendo-o?

A

Sure? What exactly am I convincing you out of?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Uau. Parece uma aventura e tanto. O que você faria? Como você viveria?

A

Whoa. I mean, It sounds like quite the adventure. What would you do? How would you live?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Você tem certeza de que realmente pode fazer as malas e morar em um país estrangeiro?

A

Are you sure you can really pack your life and live in a foreign country?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Você não sentirá falta de sua família? De seus amigos? Daquela aula de spinning que você tanto gosta?

A

Won’t you miss your family? Your friends? That spin class you love so much?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Bem, tenho certeza de que eles têm algum tipo de academia por lá. E tenho certeza de que talvez as pessoas possam me visitar.

A

Well, I’m sure they have some sort of gym out there. And I’m sure maybe people could visit me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Mas não com tanta frequência como agora?

A

But not as frequently as they do now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Tudo bem. Por falar em visitas você quer vir até lá e sair?

A

Fine. Speaking of visits, wanna come over and hang?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Desde que você prometa não fugir para Bali antes de eu chegar lá.

A

As long as you promisse not to flee to Bali before I get there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Olá, tudo bem? Acabei de voltar de um evento da marca.

A

Hey, what’s up? I just got back from a brand event.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Está falando sério? Como foi isso?
Are you serious? What was it like?
26
Incrível. Eles tinham estantes para filmar conteúdo divertido. Além disso, toneladas de equipamentos e brindes divertidos.
Amazing. They had booths to shoot fun content in. Plus, tons of, like, fun gear and swag.
27
Inveja. Como você foi convidada?
Jealous. How did you get invited?
28
Você já viu quantos seguidores eu tenho? Eles simplesmente entraram em minhas DMs?
Have you seen how many followers I have? They just slid into my DMs.
29
Bem, você definitivamente merece. Eu vivo para ver seus vídeos.
Well, you definitely deserve it. I live for your videos.
30
Ei, você só está dizendo isso porque eu tenho uns brindes extras que posso lhe dar?
Hey, are you just saying that because I have some extra swag that I can give you?
31
Não. Ok, talvez. Mas isso depende do que você tem.
No. Okay, maybe. But it does depend on what you have.
32
Bem, há uma mochila muito bonita que é, tipo, totalmente do seu estilo. E um monte de outras coisas de que não preciso. Você pode ficar com tudo isso.
Well, there's still really cute backpack that's, like, totally your style. And a bunch of other stuff that I don't need. You can have it all.
33
Nossa, muito obrigado, Liz. Você é a melhor.
Wow, thanks so much, Liz. You're the best.
34
Não, não há problema algum. Eu passo aí hoje à noite para deixá-lo.
No, it's no problem at all. I'll just come by tonight and drop it off.
35
----------------------------------
36
Ei, você. Adivinha só? Acabei de voar na primeira classe pela primeira vez.
Hey, you. Guess what? I just flew first classe for the frist time.
37
Não acredito que você nunca voo na primeira classe antes. Como foi a experiência?
I can't believe you've never flown first class before. How was the experience?
38
Muito legal. Eu tinha um assento reclinável e confortável. Eu poderia ter dormido o voo inteiro.
So cool. I had a comfy recliner seat. I could have slept the whole flight.
39
As poltronas reclináveis são muito confortáveis. Lembro-me da primeira vez que voei na primeira classe.
The recliners are really comfortable. I remember my first time flying first class.
40
Você já viajou de primeira classe antes?
You've flown first class before?
41
Já fiz isso, foi apenas uma vez, em uma viagem de negócios em minha antiga empresa.
I have. It was just one time and for a business trip at my old company.
42
Isso é legal. O que você achou disso?
That's cool. What did you think of it?
43
Foi bom, mas estou satisfeito com um assento normal. Acho que o custo não vale a pena.
I was nice, but I'm happy with just a regular seat. I don't think the cost is worth it.
44
Eu entendo. Ajudou o fato de Emirates ter pago pelo meu upgrade.
I feel that. It helped that Emirates paid for my upgrade.
45
Eles realmente pagaram por tudo isso? Você não mencionou isso.
They seriously paid for the whole thing? You didn't mention that.
46
Eles só queriam que fizesse um vídeo patrocinado sobre a experiência.
They just wanted me to do a sponsored video about the experience.
47
Não acredito que tudo que eles queriam era um TikTok seu. Sinceramente, estou sem palavras.
I can't believe all they wanted was a TikTok from you. I'm honestly speechless.
48
Estou lhe dizendo. Você precisa fazer o download do TikTok agora e ver quais ofertas de marcas você pode conseguir.
I'm telling you. You need to download TikTok now an see what brand deals you can get.
49
Você me convenceu. Diga a seus amigos da Emirates que estou fazendo o download agora.
You've convinced me. Tell you friends of Emirates I'm downloading it now.
50
-------------------------------------
51
Adivinha o que aconteceu? Acabei de publicar "um dia na minha vida" no TikTok e agora meus seguidores estão surtando.
Guess what? I just posted 'a day in my life' on TikTok and now my followers are freaking out.
52
Por quê? O que você mostrou a eles exatamente?
Why? What did show them exactly?
53
Um pouco de tudo. Mas o que mais os surpreende é o fato de eu ter um emprego de 9 - 5 horas, além de criar conteúdo.
A little bit of everything. But what they're most surprised about is the fact that I have a 9-5 on top of making content.
54
É mesmo? Será que eles presumem que você acorda ao meio-dia e faz vídeos o dia todo?
Really? Do they just assume you wake up at noon everyday and make videos all day?
55
Quero dizer, não vou mentir. Esse seria o sonho.
I mean, I'm not gonna lie. That would be the dream.
56
Concordo. Tudo para dormir um pouco mais.
Agreed. Anything to sleep in a little.
57
Mas preciso pagar as contas de alguma forma. Além disso, o trabalho, você sabe, me dá algum material para criar conteúdos para vídeos.
But I gotta pay the bills somehow. Plus, the job, you know, gives me some material to make content for videos.
58
Eu posso acreditar nisso. O que vem por aí no seu canal?
I can believe it. What's next for your channel?
59
Ainda não sei. Talvez eu mostre a eles como preparo minhas refeições para o trabalho.
I don't know yet. Maybe I'll show them how I meal prep for work.
60
Você poderia, mas acho que feed está saturado de coxas de frango e tupperware.
You could, but I think my feed is saturated with chicken thighs and tupperware.
61
Muito bem. Tudo bem. Deixe-me dar uma olhada na cama. Talvez eu possa me inspirar.
Fine. Fine. Let me do some bed scrolling. Maybe I can get inspired.
62
-------------------------------------
63
Não sei o que fazer. Tenho recebido muito comentários no meu TikTok sobre minha vida amorosa.
Yo, I don't know what to do. I've been getting so many comments on my TikTok about my dating life.
64
Uh oh, você partiu alguns corações na internet novamente?
Uh oh, did you break some hearts on the internet again?
65
Não, não é isso. Muitas pessoas estão me dizendo que ainda estou solteira porque sou muito exigente.
No, it's not that. A lot of people are telling me that I'm still single because I'm too picky.
66
Bem, não se pode agradar a todos.
Well, you can't please everyone.
67
Eu não quero me comprometer com meu próximo relacionamento.
I don't want to compromise with my next relationship.
68
Não se contente com menos do que você merece só porque é o que os outros acham que você deve fazer.
Don't settle for less than what you deserve jus because it's what others think you should do.
69
Isso é verdade. Acho que só preciso descobrir o que realmente quero e depois ir atrás disso.
That's true. I guess I just need to figure out what I really want and then go after it.
70
Exatamente. Não tenha medo de ser exigente.
Exactly. Don't be afraid to be picky.
71
Sim. Eu sei que ele está em algum lugar por aí. Obrigado.
Yes. I know he's out there somewhere. Thank you.
72
Você merece estar com alguém que atenda a todos os seus padrões e a faça feliz. No mínimo.
You deserve to be with someone who meets all your standards and makes you happy. At the very least.
73
Você sempre sabe como fazer com que eu me sinta melhor.
You always know how to make me feel better.
74
Claro que sim. É para isso que estou aqui.
Of course. That's what I'm here for.
75
---------------------------------
76
Aí está você? Dá para acreditar? Minha mãe tem mais seguidores do que eu.
There you are. Can you believe it? My mom has more followers than I do.
77
É mesmo? Sua mãe tem alguns passos de dança escondidos que você não conhecia?
Really? Does your mother have some hidden dance moves you didn't know about?
78
Não, ela simplesmente começou a fazer vídeos sobre jardinagem, e a coisa explodiu. Quem diria que as pessoas estavam tão preocupadas em cuidar de plantas?
No, she just started making videos about gardening, and it blew up. Who knew people were so interested in plant care?
79
Nâo é possível competir com o poder da mãe natureza.
You can't compete with the power of mother nature.
80
Acho que não. Mas, ainda assim, é um pouco embaraçoso ser superado por minha própria mãe.
I guess not. But still, it's a little embarrassing to be outdone by my own mom.
81
Espere até que ela comece uma tendência de dança. Então você estará realmente em apuros.
Just waint until she starts a dance trend. Then you'll really be in trouble.
82
Oh, Deus, espero que não. Não estou preparado para esse tipo de competição.
Oh God, I hope not, I'm not ready for that kind of competition.
83
Bem, talvez você possa colaborar com sua mãe e fazer um vídeo sobre movimentos de dança com tema de plantas.
Well, maybe you could collaborate with your mom and make a video about plant themed dance moves.
84
Sinceramente, talvez. Você precisa fazer o que precisa fazer para se manter no topo, certo?
Honestly, maybe. You gotta do what you gotta do to stay on top, right?
85
Exatamente. Agora, por favor, apareça hoje à noite e vamos trabalhar esses movimentos.
Exatamente. Now please come out tonight and let's go work on those moves.
86
-------------------------------------
87
Mal posso esperar para ver esse show. Acabei de chamar um Uber, deve estar aqui em alguns minutos.
I cannot wait to see this show. I just called an Uber, should be here in few minutes.
88
Estávamos esperando por tanto tempo para ver esse comediante ao vivo. Mas espere, você vai levar seu celular?
We've been waiting so long to see this comedian live. But wait, are you bringing you phone?
89
É claro, por que eu não faria isso?
Of course, why wouldn't I?
90
As regras do show diziam que tínhamos que bloquear nossos telefones durante o show. Não eram permitidas fotos, vídeos ou mensagens de texto.
The show rules said we have to lock up our phones for the show. No pictures, videos, or texts allowed.
91
De fato? Isso é um pouco extremo. Você não acha?
Really? That's kind of extreme don't you think?
92
Concordo. Mas acho que o comediante quer ter certeza de que suas piadas não vazem na internet.
I agree. But I guess the comedian wants to make sure his jokes don't leak on the internet.
93
Interessante. Bem, terei que bloquear meu telefone quando chegar lá.
Interesting. Well, I'll just have to lock up my phone when I get there.
94
É um pouco trabalhoso, mas acho que valerá a pena ver esse cara apresentar ao vivo.
It is a bit of a hassle, but I think it will be worth it to see this guy perform live.
95
Sem dúvida. E, ei, talvez seja bom se desconectar por um tempo.
Definitely. And, hey, maybe it'll be nice to disconnect for a little while.
96
Esse é o espírito. Teremos que realmente conversar um com o outro em vez de apenas enviar mensagens de texto.
That's the spirit. We'll have to actually talk to each other instead of just texting.
97
Ah, não, não sei se me lembro como fazer isso.
Oh, no, I don't know if I remember how to do that.
98
Posso ajudá-lo a se lembrar. Teremos uma conversa inteira sem usar um único emoji.
I can help you remember. We'll have a whole conversation without using a single emoji.
99
Que dia. Estou me sentindo preso em meu trabalho no momento. Quero me concentrar na criação de conteúdo em tempo integral, mas ...
What a day. I'm feeling stuck in my job right now. I want to focus on creating content full-time, but...
100
Mas você sabe que isso pode ser um grande risco. Você tem contas a pagar como todo mundo.
But you know that can be a big risk. You have bills to pay like everyone else.
101
Sim, com certeza. É que criar conteúdo é minha paixão, sabe?
Yeah, for sure. It's just that creating content is my passion, you know?
102
Entendo isso, mas você não precisa largar o emprego para fazer o que ama. Tudo se resume a encontrar o equilíbrio.
I get that, but you don't need to quit your jog to do what you love. It's all about finding balance.
103
É difícil encontrar a motivação para fazer as duas coisas.
It's just hard to find the motivation to do both.
104
Se você se concentrar apenas na criação de conteúdo, poderá se sentir muito pressionada a ter sucesso.
If you're only focused on content creation you might feel too pressured to succeed.
105
Bem, eu não pensei nisso dessa forma.
Well, I didn't think about it like that.
106
Tente dar passos de bebê em direção às suas metas. Pode levar mais tempo, mas valerá a pena no final.
Try taking baby steps towards your goals. It might take longer, but it'll be worth it in the end.
107
Obrigado pelo conselho. Você sempre sabe como colocar as coisas em perspectiva.
Thanks for the advice. You always know how to put things into perspective.
108
-----------------------------------
109
Adivinhe onde estou?
Guess where I am?
110
Em algum lugar com a natureza. Quase posso sentir o cheiro do ar fresco por aqui.
Somewhere with nature. I can almost smell the fresh air from here.
111
Encontrei essa trilha secreta de caminhada no TikTok. Estou prestes a começar agora.
I found this secret hiking trail on TikTok. I'm about to start it now.
112
Tem certeza de que é seguro, Liz?
Are you sure it's safe, Liz?
113
As pessoas nos comentários dizem que sim.
The people in the comments say it is.
114
Não acho que você deva ir sozinha. Talvez você deva esperar que eu vá com você.
I don't think you should go alone. Maybe you should wait for me to join you.
115
Quer vir fazer uma trilha comigo? Achei que você gostasse mais da cidade.
You want to come hiking with me? I thought you were more of a city person.
116
Ei, eu posso lidar com um pouco de natureza. Além disso, parece ser uma aventura divertida.
Hey, I can handle a little bit of nature. Plus, it sounds like a fun adventure.
117
É verdade, não é? Aparentemente, há uma cachoeira no final.
It does, doesn't it? Apparently there's a waterfall at the end.
118
Não diga mais nada. Vou pegar meu equipamento de caminhada. Me mande um alfinete e eu o encontrarei em breve.
Say no more. I'll grab my hiking gear. Drop me a pin and I'll meet you you soon.
119
Obrigado a você. Sinto-me muito melhor sabendo que não estou caminhando cozinha.
Thank you. I feel so much better knowing that I'm not hiking alone.
120
Claro, Liz. Estamos juntos nisso.
Of course, Liz. We're in this together.
121
----------------------------------------------------
122