Sandra - Estate Agent Flashcards
Está sendo uma semana muito difícil para mim.
It’s been such a week for me.
Sim, talvez porque eu tenha acabado de comprar obras de arte para montar meu novo imóvel.
Yeah, it’s maybe because I just finished shopping for artwork to stage my new property.
Se precisar de algo, me avise.
Let me know if you need something.
Parece divertido. Não consegue encontrar coisas na lojas?
Sounds fun. Can’t find stuff in shops?
Pensando bem…
Come to think of it…
Meu artista preferido. (pessoa de referência, pessoa ideal, pessoa certa…)
My go-to artist.
Mas a neve é metade da aventura.
But snow is half the adventure.
Tudo bem. Tudo bem, tudo bem. Mas os verões em Montana são igualmente lindos. Quero dizer, você pode fazer caminhadas e desfrutar de todas as paisagens, tipo, realmente lindas,
Ok, fine, fine. But the summers in Montana are, like, just as beautiful. I mean, you can go hiking and enjoy all fo the, like, really beautiful scenery.
Eu deveria ver se meu amigo estaria disposto a nos dar um tour.
I should see if my friends would be willing to give us as tour.
Eu sei, mas e se eles desistirem? E se eu perder essa venda?
I know, but what if they do pull out? What if I lose this sale?
Como é que foi?
What was it like?
Ei, estou fazendo as malas para Fiji, mas não consigo me livrar da sensação de que o comprador do apartamento pode desistir.
Hey, so I’m packing for Fiji, but I can’t shake this feeling that my buyer for that condo might bail.
Preciso me concentrar no lado positivo e aproveitar minha viagem.
I need to focus on the positive and enjoy my trip.
na praia.
de férias
on the beach.
on holiday.
(manifestar alegria) Quer saber? Vou tentar manifestar isso.
You know what? I’ll try to manifest that.
Você estuda muito. Você merece descansar.
You stydy hard. You deserve some rest.
Mostrei o local a um casal e eles estavam tão apaixonados que foi como a assistir a uma comédia romântica.
I just showed a couple around and they were so in love, it felt like I was watiching a romantic comedy.
Como se ainda estivessem em lua de mel.
Like if they’re still on their honeymoon.
Eles estavam procurando sua primeira casa e ficaram entusiasmados com as que eu lhes mostrei.
True! They were looking for ther first one and they were ecstatic about the one tha I showed them.
Sim, mas as casas são vendidas tão rapidamente.
Yeah, but houses sell really fast.
Eu os manterei no caminho certo e os lembrarei de que não são os únicos pombinhos da cidade.
I’ll keep them grounded and remind them that they’re not the only lovebirds in town.
Quem sabe, eles podem ir muito longe na luta.
Who knows, they MIGHT get really far into fighting.
Esperamos que não chegue a esse ponto.
Hey, let’s hope it doesn’t come to that.
Sim, eu não sei o que fazer. Sinto que Steve e eu não parecemos estar na mesma página quando se trata de nossas metas.
Yeah, I don’t know what to do. I just feel like Steve and I don’t seem to be on the same page when it comes to our goals.