Amy - Mom Blogger - INICIANTES Flashcards
Isso parece divertido. Provavelmente posso fazer isso funcionar. Em que horário você estava pensando?
That sounds like fun! I can probably make that work. What time were you thinking?
Fantástico! Estou anotando nos livros logo após essa chamada para não me esquecer. Mal posso esperar.
Fantastic! I’m putting it in the books right after this call so I don’t forget. I can’t wait.
Eu adoraria, mas esses pequenos malandros podem dar muito trabalho. Minha agenda tem sido muito agitada ultimamente.
I would love to, but these little rascals can be quite a handful! My schedule has just been so hectic lately.
Olá, senti muito sua falta.
Hey, I’ve missed you so much!
Já faz um tempo que eu não vejo você e as crianças. Podemos nos encontrar?
It’s been a while since I saw you and the kids. Can we meet?
Na verdade, acho que isso deve funcionar. Você se importa se eu levar as crianças também? Elas adoram um brunch.
I actually think that should work. Do you mind if I bring the kids too? They love brunch.
Vejo você no sábado de manhã.
See you Saturday morning.
É muito bom ver um rosto conhecido. Essas crianças me fizeram passar por um sufoco ontem! Estou exausta.
It’s so nice to see a familiar face. These kids put me through the wringer yesterday! I’m wiped!
Levei as crianças ao parque e estávamos nos divertindo até que percebi que não conseguia encontrar meu filho mais novo.
I took the kids to the park and we were having fun until I realized I could not find my youngest!
Entrei em pânico, é claro. Procurei em todos os lugares e não consegui encontrar meu bebê. Sinceramente, eu estava prestes a chamar a polícia!
I panicked, of course. I looked everywhere and I could not find my baby. I was honestly about to call the cops!
Pensei em dar uma olhada na caixa de areia e vi que havia um dedinho do pé saindo da areia. E, afinal, meu bebê estava apenas se escondendo!
I thought to look in the sandbox and there was a little toe poking out of the sand. And it turns out my baby was just hiding!
Juro que envelheci uns 10 anos durante essa aventura selvagem, Correndo de um lado para o outro. Perguntando freneticamente para estranhos… Oh , meu Deus.
I swear, I aged, like, 10 years during that wild adventure. Running around. Frantically asking strangers… Oh, my goodness!
Nem me fale! Talvez eu tenha mais alguns cabelos brancos, mas esse é o preço da maternidade para vocês!
Tell me about it! It might have a few more gray hairs, but that’s the price of motherhood for ya!
Que bom que você ligou! Preciso de um descanso desses malditos pratos!
Oh I am so glad you called. i need a break from all these damn dishes!
O que você preparou para o dia da cultura?
What did you cook for Culture Day?
Ah, eu fiz Queso! É o clássico Tex-Mex e as crianças adoram queijo. Achei que seria fácil de fazer, mas me enganei.
Oh, I made Queso! Just the classic Tex-Mex and kids love cheese. I thought it would be easy to make, but boy was I wrong.
Como você faz o seu?
How do you make yours?
bem, para o queijo, uso o bom e velho Velveeta. Quer dizer, não tem como errar com o queijo processado americano! Estou certa?
Well for cheese I use good ol’Velveeta. I mean ou can’t go wrong with American processed cheese! Am I right?
Isso seria o pimentão verde. Eu compro um monte na Mi Tienda, na rua de baixo.
That would be the green chilies! I get a bunch from Mi Tienda down the street.
Você adicionou isso para o sabor do Texas? Mais alguma coisa?
You added that for the Texas taste. Anything else?
Isso é muito picante para mim.
That’s too spicy for me.
Ah, vamos lá, o que é Tex-Mex se não for um pouco pincante?
Oh, come on, what’s Tex-Mex if not a litlle spicy?!
As crianças podem comer isso?
Can kids eat that?
Acho que veremos. Mas estou muito orgulhoso de minha receita. Isso me lembra que preciso postar sobre ela em breve.
I guess we’ll see. But I’m pretty proud of my recipe. Which reminds me, I need to post about it soon.
Escreva sobre isso, Amy. Eu lerei.
Write about it, Amy. I’ll read it.
Você está pronto para a grande viagem de carro? Sei que é sua primeira vez viajando com um bebê, então só queria saber como você está.
You ready for the big road trip? I know this is your first time traveling with a little one so I just wanted to check on ya?
Estou preocupado com uma longa viagem de carro com um bebê?
I’m worried about a long car trip with a baby.
Oh, eu entendo você. Viagens de carro com qualquer criança podem ser difíceis, mas já fiz minha parte justa delas ao longo dos anos.
Oh, I hear you. Road trips with any kid can be tough, but I’ve done my fair share of them over the years.
Muito bem , em primeiro lugar, certifique-se de levar muitos lanches e bebidas. Uma criança com fome não tem graça nenhuma.
Alrighty, well, first thing, make sure you pack plenty of snacks and drinks. A hungry child is zero fun.
Eu trouxe lanches. O que mais?
I brought snacks. What else?
Definitivamente, planeje atividades. Livros, quebra-cabeças ou até mesmo alguns filmes para assistir. Você tem um DVD-player portátil, certo?
Definitily plan activities! Books, puzzles, or even just some movies to watch. You have a portable DVD player, right?
Então, levarei filmes. Mais alguma coisa.
I’ll bring movies then. Anything else?
Basta manter a calma e a paciência. As viagens podem ser imprevisíveis. Mas acho que você vai se sair bem.
Just to stay calm and patient. Trips can be unpredictable. But I think you’re going to be fine.
Foi uma surpresa muito boa.
It was such a nice surprise.
Feliz aniversário! Como você comemorou?
Happy anniversary! How did you celebrate?
Bem, fomos ao nosso restaurante favorito e depois caminhamos pelo rio. Era exatamente o que estávamos precisando.
Well, we went to our favorite restaurant and then walked by the river. It was exactly what we needed.
Obrigado. Quero dizer que ele pode ser. Ele também pode dar trabalho. Juro que às vezes ele é o meu quarto filho.
Thanks. I mean he can be. He can also be a handful too. I swear sometimes he’s my fourth child.