SLL Unit 38 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
0
Q

I hope they tell me so soon.

A

Ojalá que me lo digan pronto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

I hope they leave soon.

Irse

A

Ojalá que se vayan pronto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I hope they write it soon.

A

Ojalá que la escriban pronto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I hope they say that.

A

Ojalá que digan eso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I hope they say that we can go.

A

Ojalá que digan que podemos ir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I hope they say that we don’t have to come back tomorrow.

A

Ojalá que digan que no tenemos que volver mañana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I hope they say that we don’t have to finish before 5:00.

A

Ojalá que digan que no tenemos que terminar antes de las cinco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I hope they tell me that I don’t have to go until next month.

A

Ojalá que me digan que no tengo que ir hasta el mes que viene.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I hope so.

A

Ojalá que sí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

How do you suppose one says…

A

Cómo se dirá…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I hope not!

A

¡Ojalá que no!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I hope never!

A

¡Ojalá que nunca!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I hope I never have to come here again!

A

¡Ojalá que nunca tenga que venir aquí otra vez!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I hope they don’t blame me again!

A

¡Ojalá que no le echen la culpa a mí otra vez!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I hope José isn’t to blame.

A

Ojalá que José no tenga la culpa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I hope they send me to Colombia.

A

Ojalá que me manden a Colombia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I hope they send me to Columbia, and that they don’t send me to Chicago.

A

Ojalá que me manden a Colombia y que no me manden a Chicago

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I hope they send me to Chile as soon as I finish this class

A

Ojalá que me manden a Chile tan pronto como termine esta clase.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I hope they send you to Chile, too.

Tu

A

Ojalá que te manden a Chile también

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Do you want them to send you to Spain?

A

¿Usted quiere que la manden a España?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Do you want them to send you to Lima?

Tu

A

¿Quieres que te manden a Lima?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I wish I had time.

A

Ojalá que yo tuviera tiempo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I hope they have time.

A

Ojalá que tengan tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I wish they had time.

A

Ojalá que tuvieran tiempo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I wish they would come today instead of tomorrow.

A

Ojalá que vinieran hoy en vez de mañana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

I wish they would bring me two instead of one.

A

Ojalá que me trajeran dos en vez de uno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

I wish they would send me to Mexico.

A

Ojalá que me mandaran a Méjico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

I wish they would send me another one.

A

Ojalá que me mandaran otro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

I wish they were here.

A

Ojalá que estuvieran aquí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

I wish they would go today instead of tomorrow.

A

Ojalá que fueran hoy en vez de mañana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

I wish they had to work…

A

Ojalá que tuvieran que trabajar…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

I wish they had to work as much as I do.

A

Ojalá que tuvieran que trabajar tanto como yo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

I wish they had to work as many hours as I do.

A

Ojalá que tuvieran que trabajar tantas horas como yo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

I wish they lived as far as I do.

A

Ojalá que vivieran tan lejos como yo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

I wanted you to go…

A

Quería que usted fuera…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

It’s necessary for us to arrive…

A

Es necesario que lleguemos…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

It was necessary for us to arrive…

A

Era necesario que llegáramos…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

I hope they bring me a new one.

A

Ojalá que me traigan uno nuevo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

I wish they would bring me a new one.

A

Ojalá que me trajeran uno nuevo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

I wanted them to bring me a new one.

A

Quería que me trajeran uno nuevo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

I know how to speak Spanish a little.

A

Sé hablar español un poco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

How would you say…?

A

¿Cómo diría usted…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

How would one say…?

A

¿Cómo se diría…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Didn’t they write it?

A

¿No lo escribieron?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Go on! Unwise they would write it!

A

¡Qué va! ¡Ojalá que lo escribieran!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Didn’t they leave?

A

¿No se fueron?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Go on! I wish they would leave!

A

¡Qué va¡ ¡ojalá que se fueran!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Didn’t they understand it?

A

¿No lo entendieron?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Go on! I wish they would understand it!

A

¡Qué va! ¡Ojalá que lo entendieran!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Didn’t they complain?

A

¿No se quejaron?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Go on! I wish they would complain!

A

¡Qué va! ¡Ojalá que se quejaran!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Didn’t they get up?

A

¿No se levantaron?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Go on! I wish they would get up!

A

¡Qué va! ¡Ojalá que se levantaran!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Didn’t they learn it?

A

¿No lo aprendieron?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Go on! I wish they would learn it!

A

¡Qué va! ¡Ojalá que lo aprendieran!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Didn’t they begin it?

A

¿No lo empezaron?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Go on! I wish they would begin it!

A

¡Qué va! ¡Ojalá que lo empezaran!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Didn’t they explain it to you?

A

¿No se lo explicaron?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Go on! I wish they would explain it to me!

A

¡Qué va! ¡Ojalá que me lo explicaran!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Didn’t they tell you so?

A

¿No se lo dijeron?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Go on! I wish they would tell me so!

A

¡Qué va! ¡Ojalá que me lo dijeran!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Didn’t they bring it to you?

A

¿No se lo trajeron?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Go on! I wish they would bring it to me!

A

¡Qué va! ¡Ojalá que me lo trajeran!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Why did they bring be this book?

A

Por qué me trajeron este libro?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Because you asked them to bring it to you.

A

Porque usted les pidió que se lo trajeran.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Why did they bring me this letter?

A

¿Por qué me trajeron esta carta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Because you asked them to bring it (f) to you.

A

Porque usted les pidió que se la trajeran.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Why did they put these disks in my office for me?

A

¿Por qué me pusieron estos discos en mi oficina?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Because you asked them to put them there for you.

A

Porque usted les pidió que se los pusieran allá.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Why did you put these cups on my table for me?

A

¿Por qué me pusieron estas tazas en mi mesa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Because you asked them to put them there for you.

A

Porque usted les pidió que se las pusieran.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Why did they tell me so?

A

¿Por qué me lo dijeron?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Because you asked them to tell you so.

A

Porque usted les pidió que se lo dijeran.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Why did they tell it to Carlos?

A

¿Por qué se lo dijeron a Carlos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Because you asked them to tell him so.

A

Porque les pidió que se lo dijeran.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Why did they tell it to my boss?

A

¿Por qué se lo dijeron a mi jefe?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Because you asked them to tell him so.

A

Porque les pedió que se lo dijeran.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Why did they tell it to my secretary?

A

¿Por qué se lo dijeron a mi secretaria?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Because you asked them to tell her so.

A

Porque les pidió que se lo dijeran.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Why did they come so early?

A

¿Por qué vinieron tan temprano?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Because you asked them to come early.

A

Porque les pidió que vinieran temprano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Why did they come to my office?

A

Por qué vinieron a mi oficina?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Because you asked them to come to your office.

A

Porque les pidió que vinieran a su oficina.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Why did they go to my house?

A

¿Por qué fueron a mi casa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Because you asked them to go to your house.

A

Porque les pidió que fueran a su casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Why didn’t they go today?

A

¿Por qué no fueron hoy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Because you asked them not to go today.

A

Porque les pidió que no fueran hoy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Why didn’t they leave earlier?

Irse

A

¿Por qué no se fueron tan temprano?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Because you asked them to leave early.

Irse

A

Porque les pidió que se fueran temprano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Why didn’t they study the unit?

A

¿Por qué no estudiaron la unidad?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Because you asked them not to study it.

A

Porque les pidió que no la estudiaran.

91
Q

Why didn’t they study this exercise?

A

¿Por qué no estudiaran este ejercicio?

92
Q

Because you asked them not to study it

A

Porque les pidió que no lo estudiaran.

93
Q

Why did you bring me this book?

A

¿Por qué me trajo este libro?

94
Q

Because you asked me to bring into you.

A

Porque usted me pidió que se lo trajera.

95
Q

Why did you bring me this letter?

A

¿Por qué usted me trajo esta carta?

96
Q

Because you asked me to bring it to you.

A

Porque usted me pudió que se la trajera.

97
Q

Why did you put these discs in my office for me?

A

¿Por qué me puso estos discos en mi oficina?

98
Q

Because you asked me to put them there for you.

A

Porque usted me pidió que se los pusiera allí.

99
Q

Why did you put these cups on my table for me?

A

¿Por qué me puso estas tazas en mi mesa?

100
Q

Why did you tell it to me?

A

¿Por qué me lo dijo?

101
Q

Because you asked me to tell you so.

A

Porque usted me pidió que se lo dijera.

102
Q

Why did you tell it to Carlos?

A

¿Por qué se lo dijo a Carlos?

103
Q

Because you asked me to tell him so.

A

Porque usted me pidió que se lo dijera.

104
Q

Why did you tell it to my boss?

A

¿Por qué se lo dijo a mi jefe?

105
Q

Because you asked me to tell him so.

A

Porque usted me pidió que se lo dijera.

106
Q

Why did you tell it to my secretary?

A

¿Por qué se lo dijo a mi secretaria?

107
Q

Because you asked me to tell her so.

A

Porque usted me pidió que se lo dijera.

108
Q

Why did you come so early?

A

¿Por qué vino tan temprano?

109
Q

Because you asked me to come early.

A

Porque usted me pidió que viniera temprano.

110
Q

Why did you come to my office?

A

¿Por qué vino a mi oficina?

111
Q

Because you asked me to come here.

A

Porque usted me pidió que viniera acá.

112
Q

Why did you go to my house?

A

¿Por qué fue a mi casa?

113
Q

Because you asked me to go to your house.

A

Porque usted me pidió que fuera a su casa.

114
Q

Why didn’t you go today?

A

¿Por qué no fue hoy?

115
Q

Because you asked me not to go today.

A

Porque usted me pidió que no fuera hoy.

116
Q

Why did you leave so early?

Irse

A

¿Por qué se fue tan temprano?

117
Q

Because you asked me to leave early.

A

Porque usted me pidió que me fuera temprano.

118
Q

Why did you get up so early?

A

¿Por qué se levantó tan temprano?

119
Q

Because you asked me to get up early.

A

Porque usted me pidió que me levantara temprano.

120
Q

Why did you get dressed so early?

A

¿Por qué se vistió tan temprano?

121
Q

Because you asked me to get dressed early.

A

Porque usted me pidió que me vistiera temprano.

122
Q

Translate the first sentence for me ease.

A

Tradúzcame la primera frase por favor.

123
Q

Why are you translating the first sentence?

A

¿Por qué traduce la primera frase?

124
Q

Because you want me to translate it for you.

A

Porque usted quiere que se la traduzca.

125
Q

Sorry! Why did you translate it for me?

A

¡Perdón! ¿Por qué me la tradujo?

126
Q

Because you told me to translate it for you.

A

Porque usted me dijo que se la tradujera.

127
Q

Give me your pencil please.

A

Déme su lápiz por favor.

128
Q

Why do you give me your pencil?

A

¿Por qué me da su lápiz?

129
Q

Because you want me to give it to you.

A

Porque usted quiere que se lo de.

130
Q

Excuse me! Why did you give it to me?

A

¡Perdón! ¿Por qué me lo dió?

131
Q

Because you told me to give it to you.

A

Porque usted me dijo que se lo diera.

132
Q

Open the door for me please.

A

Abrame la puerta, por favor.

133
Q

Why are you opening to door for me?

A

¿Por qué me abre la puerta?

134
Q

Because you want me to open it for you.

A

Porque usted quiere que se la abra.

135
Q

Excuse me! Why did you open it for me?

A

¡Perdón! ¿Por qué me la abrió?

136
Q

Because you told me to open it for you.

A

Porque me dijo que se la abriera.

137
Q

Give me your pen please.

A

Déme su pluma por favor.

138
Q

Why do you give me your pen?

A

¿Por qué me da su pluma?

139
Q

Because you want me to give it to you.

A

Porque usted quiere que se la de.

140
Q

Excuse me! Why did you give it to me?

A

¡Perdón! ¿Por qué me la dió?

141
Q

Because you told me to give it to you.

A

Porque me dijo que se la diera.

142
Q

Take this letter to Robert.

A

Llévele esta carta a Roberto.

143
Q

Why are you taking this letter to Robert?

A

¿Por qué le lleva esta carta a Roberto?

144
Q

Because you want me to take it to him.

A

Porque usted quiere que se la lleve.

145
Q

Excuse me! Why did you take it to him?

A

¡Perdón! ¿Por qué se la llevó?

146
Q

Because you told me to take it to him.

A

Porque usted me dijo que se la llevara.

147
Q

Bring me this book.

A

Tráigame este libro.

148
Q

Why do you bring me that book?

A

¿Por qué usted me trae ese libro?

149
Q

Because you want me to bring it to you.

A

Porque usted quiere que se lo traiga.

150
Q

Why did you bring it to me?

A

¿Por qué me lo trajo?

151
Q

Because you told me to bring it to you.

A

Porque me dijo que se lo trajera.

152
Q

Get up

A

Levántese.

153
Q

Why are you getting up?

A

¿Por qué se levanta?

154
Q

Because you want me to get up.

A

Porque usted quiere que me levante.

155
Q

Why did you get up?

A

Por qué se levantó?

156
Q

Because you told me to get up.

A

Porque usted me dijo que me levantara.

157
Q

Sit down

A

Siéntese.

158
Q

Why do you sit down?

A

¿Por qué se sienta?

159
Q

Because you want me to sit down.

A

Porque usted quiere que me siente.

160
Q

Why did you sit down?

A

¿Por qué se sentó?

161
Q

Because you told me to sit down.

A

Porque usted me dijo que me sentara.

162
Q

Raise your hand please.

A

Levante la mano por favor.

163
Q

Why do you raise your hand?

A

¿Por qué levanta la mano?

164
Q

Because you want me to raise my hand.

A

Porque usted quiere que levante la mano.

165
Q

Why did you raise it?

A

¿Por qué la levantó?

166
Q

Because you told me to raise my hand.

A

Porque usted me dijo que levantara la mano.

167
Q

Interpret the second phrase.

A

Interprete la segunda frase.

168
Q

Why do you interpret the second phrase?

A

¿Por qué usted interpreta la segunda frase?

169
Q

Because you want me to interpret it.

A

Porque usted quiere que la interprete.

170
Q

Why did you interpret it?

A

¿Por qué la interpretó?

171
Q

Because you told me to interpret it.

A

Porque usted me dijo que la interpretara.

172
Q

Take this book to María.

A

Llévele este libro a María.

173
Q

Why do you take this book to María?

A

¿Por qué le lleva este libro a María?

174
Q

Because you want me to take it to her.

A

Porque usted quiere que se lo lleve

175
Q

Why did you give it to her?

A

¿Por qué se lo llevó?

176
Q

Because you told me to take it to her.

A

Porque usted me dijo que se lo llevara.

177
Q

Bring up the water right away.

A

Suba el agua en seguida.

178
Q

Why do you bring up the water?

A

¿Por qué sube el agua?

179
Q

Because you want me to take it up.

A

Porque usted quiere que lo suba.

180
Q

Why did you take it up?

A

¿Por qué lo subió?

181
Q

Because you told me to take it up.

A

Porque usted me dijo que la subiera.

182
Q

Put your right hand on top of the table.

A

Ponga la mano derecha sobre la mesa.

183
Q

Why do you put your right hand on top of the table?

A

¿Por qué pone la mano derecha sobre la mesa?

184
Q

Because you want me to put it there.

A

Porque usted quiere que la ponga ahí

185
Q

Why did you put it there?

A

¿Por qué la puso ahí?

186
Q

Because you told me to put it there.

A

Porque usted me dijo que la pusiera ahí.

187
Q

Put these disks in my desk.

A

Ponga estos discos en mi escritorio.

188
Q

Why do you put the disks in my desk?

A

¿Por qué usted pone los discos en mi escritorio?

189
Q

Because you want me to put them there

A

Porque usted quiere los ponga ahí.

190
Q

Why did you put them there?

A

¿Por qué los puso ahí?

191
Q

Because you told me to put them there.

A

Porque usted me dijo que los pusiera ahí.

192
Q

Send these cups to my wife.

A

Mándele estas tazas a mi esposa.

193
Q

Why do you send these cups to my wife?

A

¿Por qué le manda estas tazas a mi esposa?

194
Q

Because you want me to send them to her.

A

Por qué usted quiere que se las mande.

195
Q

Why did you send them to her?

A

¿Por qué se las mandó?

196
Q

Because you told me to send them to her.

A

Porque usted me dijo que se las mandara.

197
Q

I like to return it soon.

A

Me gusta devolverlo pronto.

198
Q

I’m going to return it now.

A

Voy a devolverlo ahora.

199
Q

I’d like to return it today.

A

Quisiera devolverlo hoy.

200
Q

I plan to return it soon.

A

Pienso devolverlo pronto.

201
Q

I have just returned it.

A

Acabo de devolverlo.

202
Q

It’s better to return it now.

A

Es mejor devolverlo ahora.

203
Q

It would be better to return it later

A

Sería mejor devolverlo más tarde.

204
Q

Do you want to return it today?

A

¿Usted quiere devolverlo hoy?

205
Q

I’ll return it next Friday.

A

Lo devolveré el viernes que viene.

206
Q

He’ll return it next Tuesday.

A

Lo devolverá el martes que viene.

207
Q

They plan to return it to me.

A

Piensan devolvérmelo.

208
Q

It’s necessary to return it to me.

A

Es necesario devolvérmelo.

209
Q

I’m sure you have returned it to me.

A

Estoy seguro que me lo ha devuelto.

210
Q

I was sure that you had returned it to me

A

Estaba seguro que usted me lo había devuelto.

211
Q

You ought to return it to him.

A

Usted debiera devolvérselo.

212
Q

You should’ve returned it to him.

A

Usted debiera habérselo devuelto.

213
Q

We should’ve returned it to him.

A

Debiéramos habérselo devuelto.

214
Q

They can’t return it to him.

A

No pueden devolvérselo.

215
Q

They couldn’t return it to him.

A

No podían devolvérselo.

216
Q

I’ve got to return it to him.

A

Tengo que devolvérselo.

217
Q

I could’ve returned it to him.

A

Podría habérselo devuelto.

218
Q

I hope he returns it to me soon.

A

Ojalá que me lo devuelva pronto.

219
Q

I wish he would return it to me.

A

Ojalá que me lo devolviera.

220
Q

I expect him to return it to me soon.

A

Espero que me lo devuelva pronto.

221
Q

It’s necessary for you to return it to me before 5:00.

A

Es necesario que me lo devuelva antes de las cinco.

222
Q

I was going to return it today.

A

Iba a devolverlo hoy.

223
Q

Tell him to return it to me now

A

Dígale que me lo devuelva ahora.

224
Q

Ask him to return it to me.

A

Pídale que me lo devuelva.

225
Q

Did you ask him to return it?

A

¿Used le pidió que lo devolviera?

226
Q

I told him to return it to you.

A

Le dije que se lo devolviera.