SLL Unit 38 Flashcards
I hope they tell me so soon.
Ojalá que me lo digan pronto.
I hope they leave soon.
Irse
Ojalá que se vayan pronto.
I hope they write it soon.
Ojalá que la escriban pronto.
I hope they say that.
Ojalá que digan eso.
I hope they say that we can go.
Ojalá que digan que podemos ir.
I hope they say that we don’t have to come back tomorrow.
Ojalá que digan que no tenemos que volver mañana.
I hope they say that we don’t have to finish before 5:00.
Ojalá que digan que no tenemos que terminar antes de las cinco.
I hope they tell me that I don’t have to go until next month.
Ojalá que me digan que no tengo que ir hasta el mes que viene.
I hope so.
Ojalá que sí.
How do you suppose one says…
Cómo se dirá…
I hope not!
¡Ojalá que no!
I hope never!
¡Ojalá que nunca!
I hope I never have to come here again!
¡Ojalá que nunca tenga que venir aquí otra vez!
I hope they don’t blame me again!
¡Ojalá que no le echen la culpa a mí otra vez!
I hope José isn’t to blame.
Ojalá que José no tenga la culpa.
I hope they send me to Colombia.
Ojalá que me manden a Colombia.
I hope they send me to Columbia, and that they don’t send me to Chicago.
Ojalá que me manden a Colombia y que no me manden a Chicago
I hope they send me to Chile as soon as I finish this class
Ojalá que me manden a Chile tan pronto como termine esta clase.
I hope they send you to Chile, too.
Tu
Ojalá que te manden a Chile también
Do you want them to send you to Spain?
¿Usted quiere que la manden a España?
Do you want them to send you to Lima?
Tu
¿Quieres que te manden a Lima?
I wish I had time.
Ojalá que yo tuviera tiempo.
I hope they have time.
Ojalá que tengan tiempo
I wish they had time.
Ojalá que tuvieran tiempo.
I wish they would come today instead of tomorrow.
Ojalá que vinieran hoy en vez de mañana.
I wish they would bring me two instead of one.
Ojalá que me trajeran dos en vez de uno.
I wish they would send me to Mexico.
Ojalá que me mandaran a Méjico.
I wish they would send me another one.
Ojalá que me mandaran otro.
I wish they were here.
Ojalá que estuvieran aquí
I wish they would go today instead of tomorrow.
Ojalá que fueran hoy en vez de mañana.
I wish they had to work…
Ojalá que tuvieran que trabajar…
I wish they had to work as much as I do.
Ojalá que tuvieran que trabajar tanto como yo.
I wish they had to work as many hours as I do.
Ojalá que tuvieran que trabajar tantas horas como yo.
I wish they lived as far as I do.
Ojalá que vivieran tan lejos como yo.
I wanted you to go…
Quería que usted fuera…
It’s necessary for us to arrive…
Es necesario que lleguemos…
It was necessary for us to arrive…
Era necesario que llegáramos…
I hope they bring me a new one.
Ojalá que me traigan uno nuevo.
I wish they would bring me a new one.
Ojalá que me trajeran uno nuevo.
I wanted them to bring me a new one.
Quería que me trajeran uno nuevo.
I know how to speak Spanish a little.
Sé hablar español un poco.
How would you say…?
¿Cómo diría usted…?
How would one say…?
¿Cómo se diría…?
Didn’t they write it?
¿No lo escribieron?
Go on! Unwise they would write it!
¡Qué va! ¡Ojalá que lo escribieran!
Didn’t they leave?
¿No se fueron?
Go on! I wish they would leave!
¡Qué va¡ ¡ojalá que se fueran!
Didn’t they understand it?
¿No lo entendieron?
Go on! I wish they would understand it!
¡Qué va! ¡Ojalá que lo entendieran!
Didn’t they complain?
¿No se quejaron?
Go on! I wish they would complain!
¡Qué va! ¡Ojalá que se quejaran!
Didn’t they get up?
¿No se levantaron?
Go on! I wish they would get up!
¡Qué va! ¡Ojalá que se levantaran!
Didn’t they learn it?
¿No lo aprendieron?
Go on! I wish they would learn it!
¡Qué va! ¡Ojalá que lo aprendieran!
Didn’t they begin it?
¿No lo empezaron?
Go on! I wish they would begin it!
¡Qué va! ¡Ojalá que lo empezaran!
Didn’t they explain it to you?
¿No se lo explicaron?
Go on! I wish they would explain it to me!
¡Qué va! ¡Ojalá que me lo explicaran!
Didn’t they tell you so?
¿No se lo dijeron?
Go on! I wish they would tell me so!
¡Qué va! ¡Ojalá que me lo dijeran!
Didn’t they bring it to you?
¿No se lo trajeron?
Go on! I wish they would bring it to me!
¡Qué va! ¡Ojalá que me lo trajeran!
Why did they bring be this book?
Por qué me trajeron este libro?
Because you asked them to bring it to you.
Porque usted les pidió que se lo trajeran.
Why did they bring me this letter?
¿Por qué me trajeron esta carta?
Because you asked them to bring it (f) to you.
Porque usted les pidió que se la trajeran.
Why did they put these disks in my office for me?
¿Por qué me pusieron estos discos en mi oficina?
Because you asked them to put them there for you.
Porque usted les pidió que se los pusieran allá.
Why did you put these cups on my table for me?
¿Por qué me pusieron estas tazas en mi mesa?
Because you asked them to put them there for you.
Porque usted les pidió que se las pusieran.
Why did they tell me so?
¿Por qué me lo dijeron?
Because you asked them to tell you so.
Porque usted les pidió que se lo dijeran.
Why did they tell it to Carlos?
¿Por qué se lo dijeron a Carlos?
Because you asked them to tell him so.
Porque les pidió que se lo dijeran.
Why did they tell it to my boss?
¿Por qué se lo dijeron a mi jefe?
Because you asked them to tell him so.
Porque les pedió que se lo dijeran.
Why did they tell it to my secretary?
¿Por qué se lo dijeron a mi secretaria?
Because you asked them to tell her so.
Porque les pidió que se lo dijeran.
Why did they come so early?
¿Por qué vinieron tan temprano?
Because you asked them to come early.
Porque les pidió que vinieran temprano.
Why did they come to my office?
Por qué vinieron a mi oficina?
Because you asked them to come to your office.
Porque les pidió que vinieran a su oficina.
Why did they go to my house?
¿Por qué fueron a mi casa?
Because you asked them to go to your house.
Porque les pidió que fueran a su casa.
Why didn’t they go today?
¿Por qué no fueron hoy?
Because you asked them not to go today.
Porque les pidió que no fueran hoy.
Why didn’t they leave earlier?
Irse
¿Por qué no se fueron tan temprano?
Because you asked them to leave early.
Irse
Porque les pidió que se fueran temprano.
Why didn’t they study the unit?
¿Por qué no estudiaron la unidad?
Because you asked them not to study it.
Porque les pidió que no la estudiaran.
Why didn’t they study this exercise?
¿Por qué no estudiaran este ejercicio?
Because you asked them not to study it
Porque les pidió que no lo estudiaran.
Why did you bring me this book?
¿Por qué me trajo este libro?
Because you asked me to bring into you.
Porque usted me pidió que se lo trajera.
Why did you bring me this letter?
¿Por qué usted me trajo esta carta?
Because you asked me to bring it to you.
Porque usted me pudió que se la trajera.
Why did you put these discs in my office for me?
¿Por qué me puso estos discos en mi oficina?
Because you asked me to put them there for you.
Porque usted me pidió que se los pusiera allí.
Why did you put these cups on my table for me?
¿Por qué me puso estas tazas en mi mesa?
Why did you tell it to me?
¿Por qué me lo dijo?
Because you asked me to tell you so.
Porque usted me pidió que se lo dijera.
Why did you tell it to Carlos?
¿Por qué se lo dijo a Carlos?
Because you asked me to tell him so.
Porque usted me pidió que se lo dijera.
Why did you tell it to my boss?
¿Por qué se lo dijo a mi jefe?
Because you asked me to tell him so.
Porque usted me pidió que se lo dijera.
Why did you tell it to my secretary?
¿Por qué se lo dijo a mi secretaria?
Because you asked me to tell her so.
Porque usted me pidió que se lo dijera.
Why did you come so early?
¿Por qué vino tan temprano?
Because you asked me to come early.
Porque usted me pidió que viniera temprano.
Why did you come to my office?
¿Por qué vino a mi oficina?
Because you asked me to come here.
Porque usted me pidió que viniera acá.
Why did you go to my house?
¿Por qué fue a mi casa?
Because you asked me to go to your house.
Porque usted me pidió que fuera a su casa.
Why didn’t you go today?
¿Por qué no fue hoy?
Because you asked me not to go today.
Porque usted me pidió que no fuera hoy.
Why did you leave so early?
Irse
¿Por qué se fue tan temprano?
Because you asked me to leave early.
Porque usted me pidió que me fuera temprano.
Why did you get up so early?
¿Por qué se levantó tan temprano?
Because you asked me to get up early.
Porque usted me pidió que me levantara temprano.
Why did you get dressed so early?
¿Por qué se vistió tan temprano?
Because you asked me to get dressed early.
Porque usted me pidió que me vistiera temprano.
Translate the first sentence for me ease.
Tradúzcame la primera frase por favor.
Why are you translating the first sentence?
¿Por qué traduce la primera frase?
Because you want me to translate it for you.
Porque usted quiere que se la traduzca.
Sorry! Why did you translate it for me?
¡Perdón! ¿Por qué me la tradujo?
Because you told me to translate it for you.
Porque usted me dijo que se la tradujera.
Give me your pencil please.
Déme su lápiz por favor.
Why do you give me your pencil?
¿Por qué me da su lápiz?
Because you want me to give it to you.
Porque usted quiere que se lo de.
Excuse me! Why did you give it to me?
¡Perdón! ¿Por qué me lo dió?
Because you told me to give it to you.
Porque usted me dijo que se lo diera.
Open the door for me please.
Abrame la puerta, por favor.
Why are you opening to door for me?
¿Por qué me abre la puerta?
Because you want me to open it for you.
Porque usted quiere que se la abra.
Excuse me! Why did you open it for me?
¡Perdón! ¿Por qué me la abrió?
Because you told me to open it for you.
Porque me dijo que se la abriera.
Give me your pen please.
Déme su pluma por favor.
Why do you give me your pen?
¿Por qué me da su pluma?
Because you want me to give it to you.
Porque usted quiere que se la de.
Excuse me! Why did you give it to me?
¡Perdón! ¿Por qué me la dió?
Because you told me to give it to you.
Porque me dijo que se la diera.
Take this letter to Robert.
Llévele esta carta a Roberto.
Why are you taking this letter to Robert?
¿Por qué le lleva esta carta a Roberto?
Because you want me to take it to him.
Porque usted quiere que se la lleve.
Excuse me! Why did you take it to him?
¡Perdón! ¿Por qué se la llevó?
Because you told me to take it to him.
Porque usted me dijo que se la llevara.
Bring me this book.
Tráigame este libro.
Why do you bring me that book?
¿Por qué usted me trae ese libro?
Because you want me to bring it to you.
Porque usted quiere que se lo traiga.
Why did you bring it to me?
¿Por qué me lo trajo?
Because you told me to bring it to you.
Porque me dijo que se lo trajera.
Get up
Levántese.
Why are you getting up?
¿Por qué se levanta?
Because you want me to get up.
Porque usted quiere que me levante.
Why did you get up?
Por qué se levantó?
Because you told me to get up.
Porque usted me dijo que me levantara.
Sit down
Siéntese.
Why do you sit down?
¿Por qué se sienta?
Because you want me to sit down.
Porque usted quiere que me siente.
Why did you sit down?
¿Por qué se sentó?
Because you told me to sit down.
Porque usted me dijo que me sentara.
Raise your hand please.
Levante la mano por favor.
Why do you raise your hand?
¿Por qué levanta la mano?
Because you want me to raise my hand.
Porque usted quiere que levante la mano.
Why did you raise it?
¿Por qué la levantó?
Because you told me to raise my hand.
Porque usted me dijo que levantara la mano.
Interpret the second phrase.
Interprete la segunda frase.
Why do you interpret the second phrase?
¿Por qué usted interpreta la segunda frase?
Because you want me to interpret it.
Porque usted quiere que la interprete.
Why did you interpret it?
¿Por qué la interpretó?
Because you told me to interpret it.
Porque usted me dijo que la interpretara.
Take this book to María.
Llévele este libro a María.
Why do you take this book to María?
¿Por qué le lleva este libro a María?
Because you want me to take it to her.
Porque usted quiere que se lo lleve
Why did you give it to her?
¿Por qué se lo llevó?
Because you told me to take it to her.
Porque usted me dijo que se lo llevara.
Bring up the water right away.
Suba el agua en seguida.
Why do you bring up the water?
¿Por qué sube el agua?
Because you want me to take it up.
Porque usted quiere que lo suba.
Why did you take it up?
¿Por qué lo subió?
Because you told me to take it up.
Porque usted me dijo que la subiera.
Put your right hand on top of the table.
Ponga la mano derecha sobre la mesa.
Why do you put your right hand on top of the table?
¿Por qué pone la mano derecha sobre la mesa?
Because you want me to put it there.
Porque usted quiere que la ponga ahí
Why did you put it there?
¿Por qué la puso ahí?
Because you told me to put it there.
Porque usted me dijo que la pusiera ahí.
Put these disks in my desk.
Ponga estos discos en mi escritorio.
Why do you put the disks in my desk?
¿Por qué usted pone los discos en mi escritorio?
Because you want me to put them there
Porque usted quiere los ponga ahí.
Why did you put them there?
¿Por qué los puso ahí?
Because you told me to put them there.
Porque usted me dijo que los pusiera ahí.
Send these cups to my wife.
Mándele estas tazas a mi esposa.
Why do you send these cups to my wife?
¿Por qué le manda estas tazas a mi esposa?
Because you want me to send them to her.
Por qué usted quiere que se las mande.
Why did you send them to her?
¿Por qué se las mandó?
Because you told me to send them to her.
Porque usted me dijo que se las mandara.
I like to return it soon.
Me gusta devolverlo pronto.
I’m going to return it now.
Voy a devolverlo ahora.
I’d like to return it today.
Quisiera devolverlo hoy.
I plan to return it soon.
Pienso devolverlo pronto.
I have just returned it.
Acabo de devolverlo.
It’s better to return it now.
Es mejor devolverlo ahora.
It would be better to return it later
Sería mejor devolverlo más tarde.
Do you want to return it today?
¿Usted quiere devolverlo hoy?
I’ll return it next Friday.
Lo devolveré el viernes que viene.
He’ll return it next Tuesday.
Lo devolverá el martes que viene.
They plan to return it to me.
Piensan devolvérmelo.
It’s necessary to return it to me.
Es necesario devolvérmelo.
I’m sure you have returned it to me.
Estoy seguro que me lo ha devuelto.
I was sure that you had returned it to me
Estaba seguro que usted me lo había devuelto.
You ought to return it to him.
Usted debiera devolvérselo.
You should’ve returned it to him.
Usted debiera habérselo devuelto.
We should’ve returned it to him.
Debiéramos habérselo devuelto.
They can’t return it to him.
No pueden devolvérselo.
They couldn’t return it to him.
No podían devolvérselo.
I’ve got to return it to him.
Tengo que devolvérselo.
I could’ve returned it to him.
Podría habérselo devuelto.
I hope he returns it to me soon.
Ojalá que me lo devuelva pronto.
I wish he would return it to me.
Ojalá que me lo devolviera.
I expect him to return it to me soon.
Espero que me lo devuelva pronto.
It’s necessary for you to return it to me before 5:00.
Es necesario que me lo devuelva antes de las cinco.
I was going to return it today.
Iba a devolverlo hoy.
Tell him to return it to me now
Dígale que me lo devuelva ahora.
Ask him to return it to me.
Pídale que me lo devuelva.
Did you ask him to return it?
¿Used le pidió que lo devolviera?
I told him to return it to you.
Le dije que se lo devolviera.