Salma Waseem Flashcards
💓💓💓💓💓
文法へようこそ!
💓💓💓💓💓
💓~を通じて
💓~を通して
💓~のもとで/のもとに
💓~にもまして
💓~にかかわる
💓~にかけては
💓~にして
💓~はともかく/~はともかくとして
💓~とか
💓【導入】
إيه المعنى العام ل
〜を通じて
❓
を通じて→をつうじて
A(名詞)✙を通じて✙B
①~ طوال مدة
~の間ずっと
広く~全体にわたって
〜の期間、ずっと〜
〜の期間、いつも〜
② عبر/ خلال (وسيلة)
~を手段として
~を介して
①~ طوال مدة
この町には四季を通じて観光客が訪れる。
يزور السياح هذه المدينة طوال الفصول الأربعة
①~ طوال مدة
在職期間を通じて皆様には大変お世話になりました。
شكرًا على رعايتكم البالغة بي طوال فترة عملي هنا
①~ طوال مدة
彼女は大学生活4年間を通じて、一生懸命勉強をした。
→大学生活4年間、ずっと一生懸命勉強をした
①~ طوال مدة
この二人の友情は、生涯を通じて変わらなかった。
لم يتغير هذان الصديقان طوال حياتهما.
①~ طوال مدة
あの国は、四季を通じて美しい景色に恵まれている。
ينعم هذا البلد بالمناظر الخلابة** طوال** العام
(خلال الفصول الأربعة)
② عبر/ خلال (وسيلة)
今回の旅行で、書物を通じて得た知識を自分の目で確認した。
في هذه الرحلة، تأكدت بأم عيني من المعرفة التي اكتسبتها من خلال الكتب.
② عبر/ خلال (وسيلة)
都はマスコミを通じて、住民にゴミを減らすよう呼びかけている。
طالبت العاصمة قاطنيها بالحد من القمامة **عبر **وسائل الإعلام
② عبر/ خلال (وسيلة)
今日では、インターネットを通じて世界中の情報が手に入る。
في اليوم، أصبحت المعلومات في متناول الكل في أرجاء العالم كافة** من خلال** الإنترنت
💓【導入】
إيه المعنى العام ل
〜を通して
❓
を通して→をとおして
A(名詞)✙を通して✙B
~間に立てて
~を介して
أيضًا مثل を通じて
:معناها
عن طريق/ عبر/ من خلال
社長に面会なさる場合は秘書課を通して申し込んでください。
في حالة رغبتكم في مقابلة المدير، يُرجى التسجيل عن طريق** قسم السكرتارية**
労働者側の要望は、組合を通して経営者側に伝えられる。
يتم نقل طلبات العمال إلى المدير عبر النقابة
إيه الفرق بين
を通じて
و
を通して
❓
تقريبًا بيحملو نفس المعنى والاستخدام، بس في فرق بسيط جدًا بيظهر أحيانًا، وهو
A(名詞)✙を通じて✙B
A(名詞)✙を通して✙B
「通して」の方は積極的に、この (A) を使って、という意味があります。
通して الاستخدام الإيجابي الاسم الذي يسبق
(إيه الفرق بين を通じて و を通して❓)
1- 今の友達は大学の先輩を通じて知り合いました。
2- 株式の上場を通して資金を調達する。
1- تعرفت على صديقتي الحالية من خلال زميلي الأكبر سنًا بالجامعة
2- قمت بجمع الأموال من خلال إدراج الأسهم
2 の場合、自分はお金を集める必要があります。いろいろな方法があって、その中では私は株式の上場、この方法を選んで、ということです。
(「通して」の方は積極的に、この (A) を使って、という意味があります。 )
💓【導入】
إيه المعنى العام ل
〜のもとで/のもとに
❓
⇒ ~の影響を受けてあることをする・~の状況であることをする。
بمعنى عام معناهم: (تحت كذا)
سواء بالمعنى الحرفي أو المجازي
مثلا:
الحرفي: تحت الشمس، تحت السماء المرصعة بالنجوم
المجازي: تحت سلطة القانون
*「~のもとで」は、主に人を表す言葉(先生・両親など)につき、
「その人の影響を受けて」という意味。後には、行為を表す文(励む・暮らすなど)が来ることが多い。
*「~のもとに」は主に状況を意味する名詞(管理・了解など)につき、「その条件・状況で」という意味。後には、行為を表す文・状態を表す文(続いている・平等だなど)が来る。
あの部長のもとでプロジェクトに取り組めたことはいい経験だった。
كان العمل في المشروع تحت إدارة ذاك المدير تجربة جيدة
*「~のもとで」は、主に人を表す言葉(先生・両親など)につき、
「その人の影響を受けて」という意味。後には、行為を表す文(励む・暮らすなど)が来ることが多い。
子供たちにとっては、太陽のもとで元気に遊ぶのが一番いいことだ。
بالنسبة للأطفال، اللعب بنشاط أسفل الشمس هو أفضل شيء
国民の権利は、法のもとに保障されている。
تُكفل حقوق المواطنين تحت راية القانون
☆彡أمثلة زيادة ☺
-彼は星空のもとで彼女 にプロポーズをしまし た。
-豊かな自然環境のもとで子供たちは遊ん でいますね。
-売り上げの一部を払うという契約の もとに、B社とビジネスパートナー になりました。
-エンジニアを研修させるという約束 のもとに、B社と契約をしました。
-国は開発の名のもと に、多くの木を切り ました。
-自由の名のもとに、デ モをしました。
~のもとで
〜の影響があるところで〜する
〜の下で〜する
①お母さんは有名シェフのもとで料理を習っているので、料理が上手だ
→有名シェフのところで料理を習っているので、料理が上手だ
③お医者さんの指導のもとでダイエットを始めた
→お医者さんの指導の下でダイエットを始めた
⑤怒りっぽい上司のもとで働くのは大変だ…
→怒りっぽい上司の下で働くのは大変だ…
〜のもとに
【意味】
〜を条件として
〜の状況で
①両親の了解のもとに、1年間アメリカに留学した
→両親が了解している状況で、アメリカに留学した
②市の協力のもとに、イベントは行われた
→市の協力がある状況で、イベントは行われた
③弁護士立ち会いのもとに話し合いをした
→弁護士が立ち会っている状況で話し合いをした
④1週間後に必ず返すという約束のもとに、お金を借りた
→1週間後に必ず返すという条件で、お金を借りた
💓【導入】
إيه المعنى العام ل
〜にもまして
❓
~以上に
أكثر من كذا، أعلى من كذا
【何にも増して】
في المرتبة الأولى، الأهم، قبل أيّ شيء، فوق كل شيء، أكثر من أي شيء؛
【誰にも増して】
أكثر من أيّ شخص؛
今年の夏は、とても暑かった昨年にもまして暑い。
صيف هذا العام أكثر حرارة أكثر من صيف العام الماضي قائظ الحرارة
日本へ来て、何にもまして驚いたのは、交通費の高さだ。
أكثر ما فاجأني عند مجيئي إلى اليابان ارتفاع سعر أجرة المواصلات
新しい会社では、覚えなければならないことが多くて大変だが、それにもまして大変なのは、人間関係だ。
هناك الكثير من الأشياء التي يجب اكتسابها عند العمل بشكة جديدة، إلا أن أصعبها هو العلاقات الإنسانية
【導入】
إيه المعنى العام ل
〜にかかわる
❓
~に重大な影響をにかかわる
الأمر كذا متعلق بكذا
交通事故にあったが、命にかかわるようなけがではなかった。
كنت في حادث مروري، لكن إصابتي لم تكن مهددة للحياة
売った野菜が傷んでいたと言われては、店の信用にかかわる。
ستتأثر سمعة المتجر إن قيل أن الخضروات المبيعة تالفة
(إن الموضوع ده لو اتقال، هيطول سمعة المحل)
進学は君の一生にかかわることなのだから、真剣に考えるべきだ。
نظرًا لكون التعليم العالي أمرًا سيؤثر عليك لبقية حياتك ، يجب التفكير فيه بجدية
💓【導入】
إيه المعنى العام ل
〜にかけては
❓
∼という点では・・・(最高のレベルだ)
في النقطة الفلانية (مهارة مثلًا، مادة دراسية، حرفة)، ففلان هو الأفضل/ الأكثر مهارة
[「〜にかけては」と一緒によく使われるもの]
・〜にかけては+誰にも負けない
・〜にかけては+自信がある
・〜にかけては+優れている
・〜にかけては+1番だ
彼女は成績優秀だ。特に数学にかけては誰にも負けないだろう。
درجاتها ممتازة، خصوصًا في الرياضيات، لا يُعلى عليها
わが社の製品は知名度は低いものの、性能の良さにかけては世界の最高水準だ。
على الرغم من أن منتجاتنا ليست معروفة جيدًا ، إلا أنها من بين الأفضل في العالم من حيث الفعالية
彼は、仕事だけでなく遊びにかけても、だれよりも積極的だ。
إنه أكثر نشاطًا من أي شخص آخر، ليس فقط في العمل ولكن في اللعب أيضًا
💓【導入】
إيه المعنى العام ل
〜にして
❓
①
~という人だからこそ…(できる、そうなる)
※「〜にして」とよく使われる表現
・〜にして+やっと
・〜にして+ようやく
・〜にして+初めて
②
~であっても…(できない)
~でさえ…(できない)
①
これは長年訓練を積んだ彼のような人にして初めてできる技だ。
هذه مهارة لا يمكن أن يقوم بها إلا شخص مثله تدرب لسنوات عديدة.
*「にして初めて」は、その条件や状態が成り立つことで初めて、その後の内容や結果が実現するという意味を強調します。この表現は、物事の本質的な理解や成果を得るためには、特定の条件や経験が必要であることを示す際に使用されます。