Haidy Ali Flashcards
停止する(ていしする)
يُوقِف، يوقِّف، يعلِّق،يعطل
“وقف/ تعليق الأمور في المنتصف موقتاً مع إمكانية استئنافها فيما بعد “
この機械は地震の時は自動的に停止する。
تتوقف هذه الآلة عن العمل تلقائيّاً عند وقوع هزة أرضيّة.
中止する(ちゅうしする)
يُلغِي (المباراة)، يُعلِّق (المشروع)، يُوقِف، يتوقَّف (عن العمل) .
يعني إيقاف شيء ما في منتصف الطريق أو إلغاء شيء مجدول ، ولا يشمل إمكانية الاستئناف.
1)試合は台風接近による悪天候のため中止となった。
2) 審判は競技を中止し勝負を預かった。
1)ألغيت المباراة بسبب الطقس السيء الناتج عن اقتراب إعصار التايفون.
2)أوقف الحكم المباراة دون تحديد النتيجة (دون تحديد من الفائز ومن الخاسر)
防止(ぼうし)
منع / كبح
1)犯罪の防止
1) منع الجريمة
1)犯罪の防止
2)病気の伝染(でんせん)を防止する
1)منع الجريمة
2)يمنع (يكبح) عدوي مرضية
平均(へいきん)
معدل، متوسط
1)このクラスの平均年齢は何歳ですか。
2)近年結婚する女性の平均年齢が上がっている。
1)كم هو متوسط أعمار هذا الفصل .
2)في السنوات الأخيرة متوسِّط عمر الزواج بالنسبة للنساء في ارتفاع.
平凡(へいぼん)
عادي /اعتيادي/ مألوف
犯人の顔はこれという特徴のない平凡な顔だった。
ليس هناك شئ محدد يميز وجه المجرم ، وجهه عادي.
中間 (ちゅうかん)
منتصف، وسط، منتصف الطريق
浜松(はままつ)は大阪と東京(とうきょう)の中間にあります。
تقَعُ (مدينة) هاماماتسو في منتصف المسافَة بين أوساكا وطوكيو.
練習
1)コンピューター・システムは午後8時に自動的に( )する。
2)彼は地位も名声(めいせい)ももたない( )な人だ。
3)雨が降れば遠足(えんそく)は ( )です。
4)交通事故の( )対策を講じなければならない。
5) エジプトの( )寿命は男62.9歳、女66.4歳です。
6)( )テストでは私は数学を初めから捨てていた。
答え
1) 停止
سيتم وقف (إغلاق)نظام الكمبيوتر تلقائيافي الساعة 8:00مساء.
2) 平凡
هو شخص عادي لا يملك شهرة أو منصبا.
3)中止
إذا سقط المطر فسيتم إلغاء النزهة.
4)防止
يجب اتخاذ التدابير اللازمة لمنع حوادث المرور.
5) 平均
متوسط العمر في مصر هو 62.9 سنة للرجال و66.4 سنة للنساء.
6)中間
كنت قد يئست من امتحان منتصف الفصل في الرياضيات من البداية.
ガイド
مرشد سياحي
ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。
قام المرشد السياحي بإرشادنا الي طريق الفندق
スタート
بدء
بداية
انطلاق
マラソンの選手たちはピストルの音を合図(あいず)に一斉にスタートした。
انطلقَ العدّاؤونَ في سباق الماراثون في نفس الوقت عند إطلاق صوت المسدس.
サイト
موقع
結果は7月7日、公式サイトにて発表される。
ستُعرَض النتائج في الموقع الرسمي يوم السابع من شهر يوليو.
標準(ひょうじゅん)
معيار
مقياس
私は標準体重(たいじゅう)を少しオーバーしている。
وزني زائد قليلاً
وزني يتعدّى الوزن الطبيعي (الذي يُنصح به).