Omnia Flashcards
〜から言うと / 〜から言って / 〜から言えば
[意味]:〜を考えると / 〜から判断する
انطلاقا من ~ ؛ النظر ~ ؛ على الرغم من ~.
[英訳]:judging from
[接続]:N + から言うと / から言って / から言えば
例:
・模擬試験の結果から言うと、ナダさんはN1に合格できるだろう。
بناءً على نتائج الاختبار الوهمي ، ستكون ندى قادرة على اجتياز N1.
・親の立場から言うと、子どもには勉強もスポーツも頑張って欲しいだ。
من وجهة نظر أحد الوالدين ، أريد أن يبذل أطفالي قصارى جهدهم في كل من الدراسة والرياضة.
彼の現在の収入…………….1000万円の借金を返すのは無理だ。
A- のわりに
B- から言うと
正しい答え
Bです。(B-から言うと)
彼の現在の収入から言うと1000万円の借金を返すのは無理だ。
انطلاقا من دخله الحالي ، من المستحيل سداد ديون بقيمة 10 ملايين ين.
~からすると/~からすれば
[意味]:~から判断すると/~の立場になって考えると
انطلاقا من؛ مع مراعاة؛ بمظهر ~.
[英訳]:judging from; considering; by the look of ~.
例:
・今度のJLPTですが、今の皆さんの実力からすると問題なく合格できるでしょう。
فيما يتعلق باختبار إجادة اللغة اليابانية القادم ، بناءً على قدرتك الحالية ، يجب أن تكون قادرًا على النجاح دون أي مشاكل.
・周りの態度からすると、あの人が有名人ではないでしょうか。
انطلاقا من موقف من حوله ، أليس هذا الشخص من المشاهير؟
事件現場の状況…………….犯人は窓から逃げたことになるが……。
A- からすれば
B- にすれば
正しい答え
Aです。(A- からすれば)
事件現場の状況からすれば犯人は窓から逃げたことになるが……。
انطلاقا من الوضع في مسرح الجريمة ، هرب الجاني عبر النافذة …
~から見ると/~から見て/~から見れば
意味]:~の立場からみると
من وجهة نظر ؛ نظرة
[英訳]: from the point of view of; by the look of; judging from ~.
[接続]: N +から見ると/ から見て/ から見れば
例:
・緊張している様子から見て、彼らは新入社員だろう。
بالنظر الى توترهم ، يجب أن يكونوا موظفين جدد.
・上手な人から見ると、なんでこんな簡単なこともできないんだと思かもしれない。
قد يتساءل أولئك الذين يجيدون ذلك لماذا لا يستطيعون فعل مثل هذا الشيء البسيط.
彼女の様子……………たぶん旅行は楽しかったんだろう。
A- から見て
B- にしたら
正しい答え
Aです。(A- から見て)
彼女の様子から見てたぶん旅行は楽しかったんだろう。
نظرا الى مظهرها ، يجب أن تكون الرحلة ممتعة.
~にしたら / ~にすれば
[意味]:~の立場に立って考えると
من وجهة نظر ~.
[英訳]:even for; from one’s perspective; from the point of view of ~.
[接続]:N + にしたら / にすれば
例:
・子供にしたら、1万円は大金だ。
بالنسبة للطفل ، فإن مبلغ 10000 ين يمثل الكثير من المال.
・日本人にすれば簡単な漢字でも、外国人にしてみたらとても難しいことかもしれない
كانجي سهل على اليابانيين ، لكنه قد يكون صعبًا جدًا على الأجانب.
小さい子供のいる家庭は楽しそうです。 でもお母さん……………大変でしょうね。
A- にしては
B- にしたら
正しい答え
Bです。(B-にしてら)
小さい子供のいる家庭は楽しそうです。 でもお母さんにしたら大変でしょうね。
سوف تستمتع به العائلات التي لديها أطفال صغار. لكن كونك أما يمكن أن يكون صعبًا.
~からして
[意味] :
①1つの例を出して、その例が~なのだから、他も~であると言いたい時に使う。
②〜から判断して
بناء على
[英訳] : based on; since; from; even ~.
[接続]: N + からして
例:
・この本はタイトルからしてつまらなさそうだ。
يبدو عنوان هذا الكتاب مملًا.
・彼は言葉遣いからして生意気だ。
هو وقح بسبب طريقته في الكلام.
最近の若者は礼儀というものを知らないようだ。 あいさつ…………….きちんとできない。
A- からして
B- からすると
正しい答え
Aです。(A-からして)
最近の若者は礼儀というものを知らないようだ。 あいさつからしてきちんとできない。
يبدو أن الشباب هذه الأيام لا يعرفون شيئًا عن آداب السلوك. لا يستطيعون فعل التحية بشكل صحيح .
~てからでないと…ない
[意味] : 「AてからでないとB」の形で、Aをした後でないとBすることはできないという意味を表します。
هذا يعني أنه لا يمكنك فعل B بدون فعل A
[英訳] : unless something is done, something else can’t occur; must first do; cannot do without first doing ~.
[接続]:V + てからでないと…ない
例:
20歳になってからでないとお酒を飲むことはできない。
لا يمكنك شرب الكحول حتى تبلغ العشرين من العمر.
よく検討……………結論は出せないと思います。
A- してからでないと
B- するにしたら
正しい答え
Aです(A- してからでないと)
よく検討してからでないと結論は出せないと思います。
لا أعتقد أنه يمكنك التوصل إلى أي استنتاجات حتى تقوم بالكثير من البحث.
~にしては
[意味] : ~にふさわしくない / ~から予想される結果と違って・・・
على عكس النتيجة المتوقعة
[英訳]: unsuitable for/unlike the results expected from
[接続]:V(普) + にしては
N + にしては
例:
・10月にしては、まだまだ暑いね。
لا يزال الجو حارًا في أكتوبر. (رغم اننا في اكتوبر بس الجو لسه حر)
・ 勉強しなかったにしては、いい点が取れた。
حصلت على درجات جيدة رغم أنني لم أدرس.
彼は新入社員……………仕事ができる。
A- にしては
B- から見て
正しい答え
Aです。(A-にしては)
彼は新入社員にしては仕事ができる。
بالنسبة للموظف الجديد ، يمكنه القيام بعمله.
~わりに
[意味]:~と思えないくらい / ~とは不釣り合いに
بشكل لا يصدق / بشكل غير متناسب مع
[英訳]: considering / unbelievably / disproportionately to
[接続]:V(普通形) + わりに
イA(普通形) + わりに
ナA(普通形) + わりに ※ナAなわりに
N + のわりに ※Nのわりに
例:
・ 彼は勉強していなかったわりに、テストの点が良かった。
رغم أنه لم يدرس ، إلا أنه أبلى بلاءً حسنًا في الاختبار.
・ このコンピューター、中古のわりに高くない?
أليس هذا الكمبيوتر باهظ الثمن بالنسبة للحاسوب المستعمل؟
彼女は60歳という年齢の……………若々しい。
A- にしては
B- わりには
正しい答え
Bです。(B- わりには)
彼女は60歳という年齢のわりには若々しい。
تبدو صغيرة بالنسبة لعمرها 60 عامًا.
意見
(いけん)
opinion - رأي
あなたの意見に同意する。
I agree with your opinion.
انا اتفق مع رايك.
彼女は他人の……….を尊重する。
A- 意見
B- 意図
正しい答え
Aです。
彼女は他人の意見を尊重する。
She thinks much of others’ opinions.
تفكر في الكثير من آراء الآخرين.
意図
(いと)
intention - نيّة - قصد
彼は意図的に窓を割った。
He broke the window intentionally.
彼は君の仕事を妨害する………..など持っていない。
A- 意見
B- 意図
正しい答え
Bです。
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
He has no intention to interfere with your business.
ليس لديه نية للتدخل في عملك.
意向
(いこう)
inclination - desire - رغبة - ميل
政府は減税の意向を明言した。
The government has declared its intention to reduce taxes.
أعلنت الحكومة رغبتها في خفض الضرائب.
彼は両親の……………を無視してその少女と結婚した。
A- 意図
B- 意向
正しい答え
Bです。
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He married the girl, contrary to his parents’ will.
تزوج الفتاة خلافا لرغبتة والديه.
意識
(いしき)
awareness - consciousness - الوعي
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
She was taken to the hospital unconscious.
تم نقلها إلى المستشفى فاقدة الوعي.
世界の歴史は自由……………の進歩にほかならない。
A- 意識
B- 意図
正しい答え
Aです。
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
إن تاريخ العالم ليس سوى تقدم وعي الحرية.
意志
(いし)
will (i.e. to do something) - الإرادة (لشيء ما)
彼は意志が強いんだ。
He has a strong will.
إنه قوي الإرادة.
彼女鉄の……………を持ってるからね。
A- 意志
B- 意識
正しい答え
Aです。
鉄の意志を持ってるからね。
She’s a lady of iron will.
إنها سيدة ذات إرادة حديدية.
訓練
(くんれん)
training - تمرين - تدريب
彼女は医者になる訓練を受けた。
She was trained as a doctor.
تدربت لتصبح طبيبة.
私は馬をレース用に……………している。
A- 訓練
B- 教養
正しい答え
Aです。
私は馬をレース用に訓練している。
I am training a horse for the race.
أنا أقوم بتدريب حصان للسباق.
講習
(こうしゅう)
short course - دورات قصيرة
彼女は週に一度料理の講習を受ける。
She takes cooking lessons once a week.
تأخذ دروس الطبخ مرة في الأسبوع.
集中……………で私のフランス語は驚くほど上達した。
A- 訓練
B- 講習
正しい答え
Bです。
集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The intensive course did wonders for my French.
الدورة المكثفة حسنت لغتي الفرنسية بشكل ملحوظ.