RY2 JOL 15 Flashcards
གོང་མ་
gong ma
n. the superior, the higher one; adj. 1) previous, earlier, former; 2)
that which is above; 3) imperial
ཞལ་མཐོང་བ
zhal mthong ba
vi. to see the face of someone (usually referring to a deity or a master), to meet face to face with.
དང་མཇལ་བ་
dang mjal ba
[H] མཇལ་བ་ vi. Means, “to meet with”, and what/whom is met with is marked by the particle དང་. Note again that because the agentive particle follows the nominalized verb (མཇལ་བ་), the nominal instrumental sense of that particle (see lesson two of the textbook) can be applied.
སྣང་བ་
snang ba
vi. 1) to be seen, to be visible; 2) to be illuminated, to be brightened; 3) to appear
དངོས་
dngos
actual, real
ཐོག་མ་
thog ma
beginning n. beginning; what would འཐོག་མ་མེད་པ་ mean? This phrase functions as an adjective to འཁོར་བ་.
བརྒྱུད་པ་
brgyud pa
This word has many meanings, including the sense of “stream”, “lineage”, and “chain of events”. Here it is used metaphorically with the word མདོ་ which comes up next. We can understand this to mean that a certain stream, or chain of events, has led to
certain མདོ་, or “confluences”.
མདོ་
mdo
n. confluence, junction, meeting (Skt. sūtra); In this use, doubling the words gives it a plural sense (“different confluences”), because we’re talking about people in general. Also, the ལ་དོན་ indicates time.
འོང་
‘ong
subsequently. This is the same as ཡོང་བ་, “to come”. This is often used (as it is here) as an auxiliary verb to indicate a future tense or, in line with that meaning, a situation that might, should, or must be the case.