Mots SW-FR2 Flashcards
-zuka
Emerger, apparaître, se faire voir, rendre visible
-zua
désigne une action ponctuelle et rapide qui a des conséquences. 1. découvrir, commencer, créer, déclencher = to spark; 2. percer, perforer, mettre en lumière
-zorota
Echouer à se développer
-zaa matunda
Porter ses fruits
-wekea vikwazo
Infliger des sanctions
-weka ki/mtu katika hatari
Mettre qqn/qqc en danger
Wazi
Clairement, ouvertement, sincèrement
Wasiwasi
Inquiétude, trouble, doute, incertitude
-wasilisha
faire arriver, déposer, envoyer, écrire à
-wasili
reach, arrive, get to a destination – arriver quelque part
Wakati, Pindi [+ -ki- ou –po-]
Lorsque, quand
-vuja
Fuir (un fluide de qqc, comme fuite d’eau)
-uzulu
Virer, démettre de ses fonctions, déposer
Uthibiti
Le contrôle, la mainmise
Utendaji
L’activité, l’opération
Utajiri
La richesse, la ressource
Ushirikiano
La coopération
Ushindi
Le succès
-undwa
Etre formé, être construit
-unda
Former, construire, assembler
Umiliki
L’autorité
Umbali wa
Distance de
Ukosefu (u)
Le manque, l’absence
Uimara
Stabilité
Uharibifu
La dégradation, le dégât
Ufadhili
L’assistance, le soutien; la gentillesse
Uendelezaji
La poursuite, la continuation, l’approfondissement
Ubaguzi
La discrimination
Tukio (ji-ma)
L’incident, l’évènement soudain / extraordinaire
-toroka
Fuir, déserter
-tokeza
Sortir, émerger, apparaître
-thibiti
Etre fort, être courageux, être inflexible
-teuliwa
Etre nommé (à un poste)
-teua
Choisir, sélectionner, nommer, nominer
Tete
Fragile
Teso (ji, ma)
La souffrance, la persécution
-tekeleza
Réaliser, exécuter, conduire – faire avec notion de terminé, succès.
-tawala
Gouverner, régner
-tatua
Résoudre
Tangamano
L’intégration, le fait de s’unir, de s’associer – union, association vu comme processus
Takribani
Près de, environ, presque
Suluhu ya kudumu
Une solution durable
Suluhu (ji, ma)
La résolution (d’un problème)
-suka
Déstabiliser, ébranler
-suasua
Mettre au clair, clarifier, brosser, nettoyer
-songa mbele
Avancer, progresser, faire des progrès, gagner du terrain
-songa
Presser, pousser, bouger
-simamishwa kazi
Etre suspendu de ses fonctions
-simamia
superviser, gérer, suivre de près
Siku za hivi karibuni
Ces derniers jours
-shuhudiwa
Etre palpable
Shirika la msaada
L’ONG
Shirika la fedha duniani
Le FMI
Shaba, kupri
Le cuivre
Sarafu
- La monnaie2. Le taux de change
Sambamba na
Parrallèlement
-salimu
Capituler, se plier, rendre
-rejesha
Faire revenir, ramener qqc
-rejea katika
Retourner à
-ratibu
Coordonner, gérer
-pomoroka
S’effondrer
-pitisha
permettre de passer, faire de l’espace pour
-panua
élargir, étendre
-pamba moto
prendre de l’ampleur
-pamba
couvrir, étaler, se répandre
-orodheshwa kwa masoko ya hisa
Être côté en bourse
-okoa
Délivrer, se sortir d’une situation difficile, libérer
Nchi zinazoendelea
Les PED
Naibu Waziri
Vice-ministre
Naibu wa Bunge
Membre du Parlement
Naibu
(nom) Le délégué, le représentant, le vice, l’aadjoint
Na badala yake
Mais plutôt
Mwenyehisa
L’actionnaire
Mwananchi ambaye hana makaazi
Le déplacé (réfugié interne)
Mvutano (m, mi)
La tension
Mtindo (m, mi)
la mode, le style
Msuko (m, mi)
La crise, le trouble, la déstabilisation
Msuguano (m, mi)
La friction (dans le sens de mouvements répétés de frottement, ambiance électrique)
Mshindi
Le vainqueur
Mnamo miaka ya [dizaine]
Dans les années (décennie)
Mkopo (m, mi)
Le crédit
Mgogoro (m, mi)
Le trouble, la crise, le problème
Mgodi (m, mi)
La mine
Masoko ya hisa
Le marché boursier, la bourse
Mamia ya
Des centaines de
Makao makuu
Le siège social
Maelfu ya
Des milliers de
Madini (n)
Le minerai
Machafuko
La crise
Maalum
Particulier
Lishe duni
La malnutrition
Licha ya… hata…
Non seulement, mais également
Licha ya
En dépit de
-kwamisha
Bloquer, empêcher (qqc d’arriver), faire qu’il ne soit pas possible
-kwama
Être en situation difficile, être bloqué.
Kwa upande wake
De son côté
Kwa mara nyingine
Une nouvelle fois, encore une fois
Kwa kipindi kirefu
Pendant longtemps, depuis longtemps
-kuza
Croître, fleurir, s’épanouir
Kutwa
Toute la journée
Kutoka kwa
En provenance de, venant de
-kutanisha
Faire se rassembler, réunir
Kushuka (ku)
La baisse
Kupitia
Selon
Kuongezeka (ku)
L’augmentation
Kundi (ji-ma)
Un groupe (de personnes)
-kumbwa
Être menacé
-kumba
Menacer, peser sur; Pousser, faire pression sur
Kumalizika (ku)
La fin
Kukosekana (ku)
Le manque l’absence
-kuja wakati
Intervenir alors que
Kuhusiana na
En lien avec, en relation avec
Kuharakishwaji
L’accélération
Kufuatia
Après que, suite à
Kuendeleza (ku)
La poursuite, la continuation
Kucha
Toute la nuit
-kiwemo
Parmi lesquels
Kiwango cha juu
Le maximum
Kiwango cha chini
Le minimum
Kiwango
Le nombre, la quantité, le niveau
Kiwanda (Ki, vi)
L’industrie, l’entreprise, la société. (NB différent de kiwanja!)
-kiuka
- Bafouer, passer, enjamber; 2. Surmonter, franchir, passer un barrage = respecter une loi
Kisha
Ensuite, à la suite de cela
Kinyume
Contraire, inverse, derrière, contre
Kikwazo (ki, vi)
L’obstacle, la difficulté, le handicap
Kijinsia
De genre
Kifaa (ki, vi)
L’équipement, l’outil, l’instrument
Kiasi (ki, vi)
Un montant
Kero (n)
Les ennuis, le trouble, le problème.
Katika
Sens multiples, en plus du sens classique (dans) qu’on lui connaît: 1. Parmi, 2.Concernant, en lien avec
Kasoro
n.: fautes; prep: sauf, moins, à moins que
-kashifu
Insulter
-kamilisha
Parfaire, mettre au point, achever en améliorant
Kadiri ya
Environ, autant de
Kadhaa
Quelques, plusieurs
-jumuisha
Assembler, réunir, mettre en commun
-jumuika
Etre réuni, être assemblé
-jiuzulu
Démissionner
-jiunga
Se rassembler
-jiri
Prendre place, avoir lieu
Jinsi
Le genre
-jianda
Se préparer
-jaliwa
Bénéficier (litt. Etre rempli)
Iwapo
Au cas où, si, même si, quand
Ingawa
Bien que, même si, toutefois
-imarisha
Faire durer, améliorer, renforcer
Imara
toujours
Ila
Moins, sauf, sinon
Idadi (n)
Un grand nombre (de choses que l’on peut compter)
Hususani
Particulièrement, notamment, en particulier
Hujuma (n)
Le sabotage
Huenda
Peut-être, probablement
hofu
La peur
-hofia
Avoir peur de qqc, de qqn
Hivi karibuni
Récemment
Hisa (n)
L’action (en bourse)
Hatimaye
Finalement, pour finir
Hasara (n)
La perte
Hasara
Le déficit
Hasa
- surtout, en particulier; 2. exactement, précisément.
-harakisha
Accélérer, faire se presser
-hamisha
Evacuer, faire bouger, déloger
hamio
L’évacuation, l’émigration, le déménagement
-hamia
Aller vers, bouger, déménager
Hadi sasa
Jusqu’à présent, jusqu’à maintenant
Hadi
Jusqu’à
Haba kwa haba hujaza kibaba
Petit à petit, l’oiseau fait son nid.
-gonga mwamba
se heurter à un roc / obstacle, achopper
Ghasia
Le trouble, la confusion, le désordre
Gharama (n)
Le coût, la dépense
-gandamiza
Ecraser, comprimer, ne pas respecter, porter atteinte
Fujo
Le chaos, la confusion, le tumulte
-fikia muafaka
Aboutir (positivement)
-fanikiwa
être couronné de succès, être victorieux
Fanikio
le succès
-fanikia
réussir à faire quelque chose
-dumu
Durer, continuer
Deni (ji, ma)
La dette, l’obligation financière
Dahabu
L’or
-chimba
Creuser, extraire (mais aussi: endommager, blesser, causer du tort à sa famille, porter malheur à sa famille)
Chache baada ya
Peu de temps après que
-bweteka
Etre enfermé, être protectionniste [litt. Etre en boîte].
Bila shaka
sans doute
Bidhalika
Similarly, de la même manière, au même moment
Bali
Mais
Baina ya
Entre, parmi
-bagua
Discriminer, diviser, séparer
Badala ya
au lieu de
Baadhi
Quelques, un petit montant, une petite partie
Awamu (n)
Une partie, une phase
Awali (n)
Le début, l’origine. Employé comme adjectif: originel, préliminaire
Awali (adv)
Au départ, il y a longtemps, plus tôt
Athari (n)
La défaillance, la faute, l’oubli
-andaliwa
Etre préparé
Almasi
Le diamant
Aidha
De plus, plus encore, ensuite, par ailleurs, également (en début de phrase)
-ahiri
Procrastiner, retarder, hésiter, repousser
-afikiana
Se mettre d’accord, tomber d’accord
… humo
au sein de…