Medical Interpretation I - Lecture 8 Flashcards

1
Q

Translate to English:

robbed me (with a gun)

A

me asaltó

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

bromide

A

bromuto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to English:

supositorio

A

suppository

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ear drops

A

gotas para los oídos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ice pack

A

bolsa de hielo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

If the incision is on your chest or abdomen, hold a pillow firmly over your incision while coughing and deep breathing to reduce the pain. This “splinting” will allow you to take deeper breaths and cough deeper and help prevent lung infections.

A

Si la incisión está en el pecho o en el abdomen, sujete firmemente una almohada sobre la incisión [cuando/mientras] tosa y respire profundamente para disminuir el dolor. Este entablillamiento le permitirá respirar más profundamente y toser con más fuerza y le ayudará a prevenir infecciones pulmonares.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Nausea may occur in the first 24 hours. If nausea persists, notify your doctor.

A

Puede sentir náuseas durante las primeras 24 horas. Si [persiste/continúa con] las náuseas [notifíquele/avísele] a su médico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Explains the balance between food, exercise and medicines

A

Explicar el equilibrio que existe entre los alimentos, el ejercicio y los medicamentos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

patch

A

parche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to English:

espéculo

A

speculum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

diabetes management

A

control de la diabetes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to English:

reanimar

A

to bring one back (to life)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to English:

internar

A

to be hospitalized

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

pill

A

píldora

pastilla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to English:

enyesar

A

to put in a cast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Take this medicine with plenty of water.

A

Tome este medicamento con mucha agua.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to English:

electrocardiograma

A

electrocardiogram (EKG)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to English:

Agítelo bien antes de tomarlo.

A

Shake well before taking it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to English:

suero por vía intravenosa

A

intravenous (IV) feeding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to English:

analgésico

A

analgesic

pain killer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to English:

inpatient

A

paciente ingresado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to English:

médicos de guardia

A

doctors on duty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Take this medicine dissolved in water.

A

Tome este medicamento disuelta en agua.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to English:

antiséptico

A

antiseptic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
baño de tina
sitz bath
26
# Translate to English: Tome este medicamento tres veces al día.
Take this medicine 3 times a day.
27
# Translate to English: hierro
iron
28
# Translate to English: terapéuta
therapist
29
paciente admitido
inpatient
30
Dietary:
Régimen alimenticio
31
# Translate to English: tableta
tablet
32
# Translate to English: yodo
iodine
33
# Translate to English: tranquilizante
tranquilizer
34
Take this medicine every 8 hours.
Tome este medicamento cada ocho horas.
35
Primary Department: Day Surgery
Sala Principal/Primaria: cirugía ambulatoria
36
earscope
audioscopio
37
# Translate to English: consultar a un especialista
to see a specialist
38
# Translate to English: acetaminofén
acetaminophen
39
laxative
laxante purgante
40
band-aid
curita parche curita
41
# Translate to English: algodón
cotton
42
oxytocin
oxitocin
43
Selects one meal accurately
Eligir una comida adecuadamente
44
to experience
sufrir padecer sentir
45
hormone treatment
tratamiento hormonal
46
# Translate to English: bolsa de hielo
ice pack
47
Be sure to take your pain medication as directed to stay comfortable and heal more quickly.
Asegúrese de tomar el medicamento para el dolor como se le ordenó para que esté cómodo y se cure más rápidamente.
48
radiaciones
radiotherapy
49
decongestant
descongestionante
50
# Translate to English: vendaje
bandage
51
# Translate to English: herida de bala
gunshot wound
52
bandage
vendaje
53
# Translate to English: pastillas para dormir
sleeping pills
54
# Translate to English: catéter
catheter
55
syrup
jarabe
56
# Translate to English: adrenalina
adrenaline
57
Do not drink alcohol or drive while you are taking narcotic pain medication.
No beba bebidas alcohólicas o conduzca mientras está tomando un medicamento para el dolor a base de narcóticos.
58
to refer
recomendar
59
# Translate to English: antiemético
antiemetic
60
vasodilator
vasodilatador
61
# Translate to English: pronóstico
prognosis
62
# Translate to English: sedante
sedative
63
# Translate to English: parte superior del tórax
upper thorax
64
discharge instructions
instrucciones de alta
65
# Translate to English: Fecha de instrucción
Date of Instruction:
66
to disinfect
desinfectar
67
thermometer
termómetro
68
# Translate to English: I'll beat the shit out of that asshole
le daría en la madre al cabrón
69
# Translate to English: antihistamínico
antihistamine
70
# Translate to English: oxitocin
oxytocin
71
# Translate to English: operación
operation
72
# Translate to English: codeína
codeine
73
to see a specialist
consultar a un especialista
74
# Translate to English: sales aromáticas
smelling salts
75
self control
autodominio autocontrol
76
# Translate to English: calmante del dolor
pain killer
77
# Translate to English: estimulante
stimulant
78
# Translate to English: tome bastante líquidos
drink lots of fluids
79
# Translate to English: jeringa
syringe
80
to put in a cast
enyesar
81
# Translate to English: poner el brazo en un cabestrillo
to place arm in a sling
82
lozenges
pastillas para chupar
83
Begin your diet with light foods (tea, toast, broth, Jell-O, 7-up) progressing slowly to your regular diet.
Comience su régimen alimenticio con comidas [blandas\*/ligeras] (té, tostadas, gelatina, caldo, 7-up) y continúe lentamente hasta llegar a su régimen habitual.
84
estrogen
estrógeno
85
# Translate to English: Tome este medicamento con mucha agua.
Take this medicine with plenty of water.
86
brace
faja aparato ortopédico
87
anti-inflammatory
anti-inflamatorio
88
# Translate to English: paciente internado
inpatient
89
# Translate to English: recomendar
to refer to recommend
90
# Translate to English: Este medicamento puede causar somnolencia.
This medication might cause drowsiness.
91
# Translate to English: duchas
douches
92
# Translate to English: linimento
liniment
93
# Translate to English: transfusión de sangre
blood transfusion
94
Many children cannot tell you if they are in pain.
Muchos niños no le pueden decir si sienten dolor.
95
# Translate to English: broncodilatador
bronchodilator
96
it reads as follows
dice lo siguiente
97
# Translate to English: limpiar
to clean
98
to bring one back (to life)
reanimar
99
Place one tablet under your tongue.
Coloque una tableta debajo de la lengua.
100
operation
operación
101
# Translate to English: vendar
to bandage
102
# Translate to English: Tome este medicamento después de cada comida.
Take this medicine after each meal.
103
adrenaline
adrenalina
104
to clean
limpiar
105
# Translate to English: electro
electrocardiogram (c)
106
the force of the collision
la fuerza del choque
107
# Translate to English: instrucciones de alta
discharge instructions
108
chemotherapy
quimioterapia
109
# Translate to English: terapia
therapy
110
You may experience some lightheadedness, dizziness and/or sleepiness after an anesthetic or medication. Rest quietly the remainder of the day, and have a responsible adult stay with you if possible.
Ud. puede sentir (algunos) mareos leves, mareos fuertes y/o somnolencia después de una anestesia o de un medicamento. Descanse tranquilamente el resto del día y haga que un adulto responsable [esté/se quede] con ud. si es posible.
111
# Translate to English: aguja
needle
112
Department of Social Services
Secretaría de Servicios Públicos
113
adhesive tape
cinta adhesiva
114
sedative
sedante calmante
115
me asaltó
robbed me (with a gun)
116
douches
duchas lavados
117
le daría en la madre al cabrón
I'll beat the shit out of that asshole
118
# Translate to English: diapasón
tuning fork
119
# Translate to English: faja
brace
120
crutches
muletas
121
atropine
atropina
122
tuning fork
diapasón
123
# Translate to English: sala de cuidados intensivos
intensive care ward
124
# Translate to English: programar
to schedule
125
expectorant
expectorante
126
# Translate to English: paciente ambulatorio
outpatient
127
cotton swab
hisopo cotonere
128
Explains importance/advantages of regular meals and snacks
Explicar [la importancia/las ventajas] de comer comidas y botanas en [forma regular/cada pocas horas]
129
antidote
antídoto
130
# Translate to English: tónico
tonic
131
# Translate to English: desinfectar
to disinfect
132
# Translate to English: Tome este medicamento cada tercer día.
Take this medicine every other day.
133
electrocardiogram (c)
electro
134
sphygmomanometer
baumanómetro tensiómetro esfigmomonómetro
135
ibuprophen
ibuprofen ibuprofeno
136
# Translate to English: vitaminas
vitamins
137
# Translate to English: unidad de cuidado intensivo
intensive care unit
138
# Translate to English: someterse a
to undergo
139
# Translate to English: báscula
scale
140
vitamins
vitaminas
141
# Translate to English: Tome este medicamento cada ocho horas.
Take this medicine every 8 hours.
142
# Translate to English: estrógeno
estrogen
143
# Translate to English: purga (c)
laxative (c)
144
therapist
terapéuta
145
sleeping pills
pastillas para dormir
146
# Translate to English: defibralador
defibrillator
147
# Translate to English: Tome este medicamento antes de cada comida.
Take this medicine before each meal.
148
# Translate to English: audioscopio
earscope
149
stethoscope
estetoscopio
150
Take this medicine 3 times a day.
Tome este medicamento tres veces al día.
151
paregoric
paregórico
152
# Translate to English: curita
band-aid
153
alcohol
alcohol
154
# Translate to English: insulina
insulin
155
tongue depressor
abate lengua paleta pisa lengua
156
intravenous (IV) feeding
suero por vía intravenosa
157
Take this medicine with each meal.
Tome este medicamento con cada comida.
158
antitussive
antitusivo béquico
159
microscope
microscopio
160
cast
yeso
161
# Translate to English: la fuerza del choque
the force of the collision
162
to place arm in a sling
poner el brazo en un cabestrillo
163
# Translate to English: Asegúrese de terminar todo el medicamento antes de dejar de tomarlo.
Make sure you finish all the medicine before you stop taking it.
164
placebo
placebo
165
# Translate to English: ibuprofen
ibuprophen
166
ointment
ungüento pomada salve
167
# Translate to English: assaulted\*, attacked me
me agredió
168
# Translate to English: to feel to experience
sentir
169
# Translate to English: tratamiento hormonal
hormone treatment
170
diuretic
diurético
171
States how to prevent hypoglycemia: --\> Lists 3 symptoms of hypoglycemic reaction and proper intervention
Dice como prevenir la hipoglucemia: --\> Enumera 3 síntomas de una reacción hipoglucémica y la intervención adecuada
172
rest
reposo
173
# Translate to English: Tome este medicamento con cada comida.
Take this medicine with each meal.
174
# Translate to English: sufrir
to experience to suffer
175
heating pad
almohadilla eléctrica
176
catheter
catéter sonda
177
# Translate to English: No beba alcohol mientras esté tomando este medicamento.
Do not drink alcohol while taking this medication.
178
# Translate to English: medicamento sin receta médica
over the counter medication (OTC)
179
acetaminophen
acetaminofén acetaminofeno
180
Take this medicine when you get up in the morning.
Tome este medicamento al levantarse por la mañana.
181
# Translate to English: Secretaría de Servicios Públicos
Department of Social Services
182
I have been instructed on the above material and have received a copy of this form.
Me han proporcionado las instrucciones necesarias correspondientes al material más arriba y he recibido una copia de este formulario.
183
stimulant
estimulante
184
defibrillator
defibralador
185
liniment
linimento
186
# Translate to English: antitusivo
antitussive
187
# Translate to English: pabellón principal
main ward
188
# Translate to English: receta médica
prescription
189
# Translate to English: compresas frías
cold packs
190
gunshot wound
herida de bala
191
# Translate to English: Consulte con su médico antes de tomar otro medicamento.
Ask your doctor before taking other medication.
192
# Translate to English: estar en cama
to be in bed
193
Title: Post Operative - Post Anesthesia
Título: Post operatorio - post anestesia
194
# Translate to English: atomizador nasal
nasal spray
195
This medication might cause drowsiness.
Este medicamento puede causar somnolencia.
196
# Translate to English: Tome este medicamento antes de acostarse.
Take this medicine before you go to bed.
197
# Translate to English: cápsulos
capsules
198
upper thorax
parte superior del tórax parte superior del pecho
199
nasal spray
atomizador nasal
200
# Translate to English: dice lo siguiente
it reads as follows
201
radiotherapy
radioterapia radiaciones
202
-how to explain what discharge instructions are
instrucciones de seguir después de dejar del hospital
203
# Translate to English: vasodilatador
vasodilator
204
blood transfusion
transfusión de sangre
205
sulfa
sulfa
206
cortisone
cortisona
207
paciente ingresado
inpatient
208
over the counter medication (OTC)
medicamento sin receta médica
209
# Translate to English: medicamento para el dolor a base de narcóticos
narcotic pain medication
210
antidepressant
antidepresivo
211
inpatient
paciente internado paciente admitido paciente ingresado
212
# Translate to English: manchas
spots
213
codeine
codeína
214
adhesive tape (c)
tafetón
215
Do not expose yourself to direct sunlight.
No se exponga directamente al sol.
216
# Translate to English: yeso
cast
217
syringe
jeringa
218
lavados
douches
219
me agredió
assaulted\*, attacked me
220
Keep incision/dressing clean and dry.
Mantenga la incisión/el vendaje limpio y seco.
221
# Translate to English: termómetro
thermometer
222
# Translate to English: enema
enema
223
# Translate to English: ungüento
ointment
224
penicillin
penicilina
225
to be hospitalized (c)
hospitalizar
226
# Translate to English: tafetón
adhesive tape (c)
227
intensive care ward
sala de cuidados intensivos
228
sala principal
main ward
229
# Translate to English: bromuto
bromide
230
# Translate to English: muletas
crutches
231
# Translate to English: control de la diabetes
diabetes management
232
pain killer
analgésico calmante del dolor
233
# Translate to English: radioterapia
radiotherapy
234
States name, dose, daily administration times of insulin or oral hypoglycemic agents
Debe decir el nombre, la dosis, el número de veces que usa la insulina o los agentes hipoglucémicos via oral [en un día/por día/diaramente\*]
235
# Translate to English: placebo
placebo
236
antiemetic
antiemético
237
Demonstrates appropriate foot care
Demostrar que cuida adecuadamente el estado de su pie
238
# Translate to English: antibiótico
antibiotic
239
to be hospitalized
internar
240
to undergo
someterse a
241
Shake well before taking it.
Agítelo bien antes de tomarlo.
242
# Translate to English: antiácido
antacid
243
criminal
delinquente
244
# Translate to English: venda
band
245
When to get emergency treatment
Cuando debe obtener un tratamiento de urgencia
246
laxative (c)
purga (c)
247
chemical vapors
gases químicos gases tóxicos
248
# Translate to English: gases químicos
chemical vapors
249
# Translate to English: gasa
gauze
250
# Translate to English: No se exponga directamente al sol.
Do not expose yourself to direct sunlight.
251
# Translate to English: baumanómetro
sphygmomanometer
252
Exercise
Ejercicio
253
# Translate to English: cinta adhesiva
adhesive tape
254
# Translate to English: antídoto
antidote
255
insulin
insulina
256
# Translate to English: aspirina
aspirin
257
bronchodilator
broncodilatador
258
# Translate to English: sulfa
sulfa
259
Performs blood glucose monitoring
El paciente debe [vigilar/controlar] la glucosa en la sangre
260
# Translate to English: hospitalizar
to be hospitalized (c)
261
# Translate to English: descongestionante
decongestant
262
gauze
gasa
263
hot water bottle
bolsa de agua caliente
264
intensive care unit
unidad de cuidado intensivo
265
Make sure you finish all the medicine before you stop taking it.
Asegúrese de terminar todo el medicamento antes de dejar de tomarlo.
266
You may try to reduce pain with heat (warm wash cloth or heating pad set on low) or cold packs (place a wash cloth between the skin and cold pack) if directed by your doctor.
Puede intentar reducir el dolor [usando/con] compresas calientes (un paño caliente y húmedo o una compresa caliente electrónica regulada al mínimo) o con compresas frías ([coloque/ponga] un paño entre su piel y la compresa fría) si así se lo ordenó el médico.
267
antacid
antiácido
268
prescription drug
medicamento con receta médica
269
# Translate to English: bolsa de agua caliente
hot water bottle
270
paciente externo
outpatient
271
prognosis
pronóstico
272
cold packs
compresas frías
273
delinquente
criminal
274
# Translate to English: abate lengua
tongue depressor
275
autocontrol
self control
276
# Translate to English: cortisona
cortisone
277
to bandage
vendar
278
main ward
pabellón principal sala principal
279
Take this medicine before you go to bed.
Tome este medicamento antes de acostarse.
280
hot packs
compresas calientes
281
This will help you to heal more quickly.
Esto le ayudará a curarse más rápidamente.
282
scale
báscula
283
# Translate to English: inyección
injection
284
# Translate to English: Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Keep it out of reach of children.
285
prenatal vitamins
vitaminas prenatales
286
# Translate to English: palito con algodón
cotton swab (c)
287
cotton
algodón
288
range of motion
intervalo de movimiento
289
Ask your doctor before taking other medication.
Consulte con su médico antes de tomar otro medicamento.
290
# Translate to English: pastillas para chupar
lozenges
291
Take this medicine before each meal.
Tome este medicamento antes de cada comida.
292
parte superior del pecho
upper thorax
293
# Translate to English: entablillar
to splint
294
# Translate to English: expectorante
expectorant
295
antidiarrheal
antidiarréico
296
States sick day rules: --\> When to take insulin/hypoglycemic agents --\> Lists appropriate foods --\> How often to check blood for glucose
Dice las [normas/reglas] diarias que aplica cuando está enfermo: --\> Cuando [tomar/usar] la insulina/los agentes hipoglúcemicos --\> Enumere los alimentos adecuados --\> Que tan seguido se debe controlar el nivel de glucosa en la sangre
297
capsules
cápsulos
298
hormones
hormonas
299
# Translate to English: antidiarréico
antidiarrheal
300
Keep it out of reach of children.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
301
# Translate to English: paregórico
paregoric
302
# Translate to English: después que lo recomendó
after being referred by
303
# Translate to English: medicamento con receta médica
prescription drug
304
sentir
to feel to experience
305
narcotic pain medication
medicamento para el dolor a base de narcóticos
306
It is important to keep your pain level low so that you are comfortable.
Es importante que tenga un nivel mínimo de dolor para que se siente cómodo.
307
Patient Instruction Form - Diabetes Mellitus Critical Survival Skills
Formulario de instrucción al paciente - Diabetes Conocimiento crítico para [la vida/vivir]
308
enema
enema l avativa
309
# Translate to English: penicilina
penicillin
310
tonic
tónico
311
# Translate to English: autodominio
self control
312
to splint
entablillar poner una férula
313
# Translate to English: laxante
laxative
314
# Translate to English: me pregunto si
I wonder if
315
# Translate to English: gotas para los oídos
ear drops
316
# Translate to English: hisopo
cotton swab
317
# Translate to English: hormonas
hormones
318
prescription
receta médica
319
Prepares and injects correct dose of insulin, states rotation sites
Debe preparar y inyectar la dosis correcta de insulina y decir los diferentes lugares donde le inyecta
320
iron
hierro
321
analgesic
analgésico
322
willpower
fuerza de voluntad
323
outpatient
paciente ambulatorio paciente externo
324
# Translate to English: antidepresivo
antidepressant
325
# Translate to English: Tome este medicamento al levantarse por la mañana.
Take this medicine when you get up in the morning.
326
# Translate to English: Coloque una tableta debajo de la lengua.
Place one tablet under your tongue.
327
# Translate to English: gotas para los ojos
eye drops
328
# Translate to English: píldora
pill
329
Take this medicine after each meal.
Tome este medicamento después de cada comida.
330
therapy
terapia
331
# Translate to English: microscopio
microscope
332
cotton swab (c)
palito con algodón Q-tip
333
# Translate to English: anticonvulsivo
anticonvulsant
334
# Translate to English: compresas calientes
hot wet compress hot packs
335
# Translate to English: No tome este medicamento con el estómago vacío.
Do not take this medication on an empty stomach.
336
# Translate to English: to experience to suffer (from a disease) to endure
padecer
337
Date of Instruction:
Fecha de instrucción
338
anticonvulsant
anticonvulsivo
339
I wonder if
me pregunto si
340
# Translate to English: jarabe
syrup
341
# Translate to English: bicarbonato
bicarbonate
342
Do not drink alcohol while taking this medication.
No beba alcohol mientras esté tomando este medicamento.
343
injection
inyección
344
# Translate to English: anti-inflamatorio
anti-inflammatory
345
to be in bed
estar en cama
346
Surgery can cause swelling and injury to the tissue, which may result in pain.
La cirugía puede ocasionar [hinchazón/inflamación] y lesión [a/en] los tejidos, [los cuales/que] puede producir dolor.
347
hot wet compress
compresas calientes fumentos de agua caliente
348
Date of Discharge:
Fecha de alta:
349
States 3 symptoms of hyperglycemia and intervention
Dice 3 síntomas de hiperglucemia y la intervención
350
antihistamine
antihistamínico
351
aspirin
aspirina
352
needle
aguja
353
spots
manchas
354
speculum
espéculo espejo vaginal
355
States correct times to test blood sugar
Debe indicar la hora correcta para controlar el nivel de azúcar en la sangre
356
Take this medicine every other day.
Tome este medicamento cada tercer día. Tome este medicamento día por medio. Tome este medicamento un día sí y otro no.
357
eye drops
gotas para los ojos
358
Do not take this medication on an empty stomach.
No tome este medicamento con el estómago vacío.
359
# Translate to English: reposo
rest
360
after being referred by
después que lo recomendó
361
drink lots of fluids
tome bastante líquidos
362
padecer
to experience to suffer (from a disease) to endure
363
# Translate to English: fuerza de voluntad
willpower
364
iodine
yodo
365
doctors on duty
médicos de guardia
366
# Translate to English: parche
patch
367
# Translate to English: compresas calientes
hot packs
368
to schedule
programar
369
tablet
tableta
370
# Translate to English: intervalo de movimiento
range of motion
371
# Translate to English: alcohol
alcohol
372
antiseptic
antiséptico
373
# Translate to English: vitaminas prenatales
prenatal vitamins
374
# Translate to English: estetoscopio
stethoscope
375
smelling salts
sales aromáticas
376
antibiotic
antibiótico
377
suppository
supositorio
378
# Translate to English: atropina
atropine
379
bicarbonate
bicarbonato
380
band
venda
381
# Translate to English: almohadilla eléctrica
heating pad
382
# Translate to English: diurético
diuretic
383
# Translate to English: Tome este medicamento disuelto en agua.
Take this medicine dissolved in water.
384
tranquilizer
tranquilizante calmante
385
# Translate to English: baño de asiento
sitz bath
386
Parents can monitor the pain level in their children by watching how they play, sleep and talk, and by observing the look on their face.
Los padres pueden vigilar el nivel de dolor qu sienten los niños al observarlos como juegan, duermen y hablan, y al observar sus semblantes.
387
# Translate to English: quimioterapia
chemotherapy
388
gases tóxicos
chemical vapors toxic gases
389
You may be told to elevate an incision if it is on your arm or leg. This will help reduce pain, swelling, and blood to the wound.
Puede [le digan/le han dicho] que eleve la incisión si la misma está en el brazo o en la pierna. Esto le ayudará a [disminuir/reducir] el dolor, la inflamación y el flujo sanguíneo en la herida.
390
electrocardiogram (EKG)
electrocardiograma
391
sitz bath
baño de asiento baño de tina
392
espejo vaginal
speculum
393
acetaminofeno
acetaminophen
394
sonda
catheter
395
calmante
sedative tranquilizer
396
aparato ortopédico
brace
397
Tome este medicamento día por medio.
Take this medication every other day.
398
Tome este medicamento un día sí y otro no.
Take this medication every other day.
399
parche curita
band-aid
400
ibuprofeno
ibuprophen
401
béquico
antitussive
402
lavativa
enema
403
pomada
ointment
404
salve
ointment
405
tensiómetro
sphygmomanometer
406
esfigmomonómetro
sphygmomanometer
407
paleta
tongue depressor
408
pisa lengua
tongue depressor
409
# Translate to English: Q-tip (c)
cotton swab (c)
410
poner una férula
to splint to put on a splint
411
purgante
laxative
412
cotonere
cotton swab
413
pastilla
pill
414
fumentos de agua caliente
hot wet compress