LL18 Corneille, Le Cid Flashcards
Mouvement 1
Expression de la souffrance du personnage, lignes 291-300
L295 ; “Je demeure immobile”
Blessure de l’âme qui affecte le corps -> Personnage paralysé -> Crise de l’action
293-295 : “Misérable vengeur d’une juste querelle,
Et malheureux objet d’une injuste rigueur”
Souffrance -> Adjectif en début de vers : “Misérable” ; “et malheureux”
297-300 : “Si près de voir mon feu récompensé,
Ô Dieu, l’étrange peine !
En cet affront mon père est l’offensé,
Et l’offenseur le père de Chimène !”
Raison de la souffrance
Métaphore de l’amour (“feu”)
Allitération en [fe] : association des mots “feu”; “affront”; “offensé”; “offenseur” -> Lien = souffrance
=> Offense faite par le père de Chimène -> impossibilité du mariage
L298 : “Ô Dieu, l’étrange peine !”
L300 : “l’offenseur le père de Chimène !”
“Ô” poétique -> Lyrisme + Tournures nominales exclamatives + Rimes (L298 et 300)
L299-300 : “En cet affront mon père est l’offensé,
Et l’offenseur le père de Chimène !”
Chiasme : parallélisme inversé -> Conflit
Mouvement 2
Dilemme de Rodrigue, lignes 301-320
V301 : “Que je sens de rudes combats !”
Conflits intérieurs / intercession du conflit : prémisse du théâtre classique -> Expression du trouble -> théâtre statique
V302 : “Contre mon propre honneur mon amour s’intéresse :”
Juxtaposition des contraires : “honneur” : valeur de l’aristocratie (famille) - “amour” = valeur personnelle
V303-304 : “Il faut venger un père, et perdre une maîtresse :
L’un m’anime le cœur, l’autre retient mon bras”
Parallélisme antithétiques
V304 -> Courage = Métonymie de l’épée
V305-306 : “Réduit au triste choix ou de trahir ma flamme,
Ou de vivre en infâme”
Choix douloureux
“flamme”-“infâme” (Déshonneur) : termes à la rime placés systématiquement -> égalité des termes du conflits
V307 : “Des deux côtés mon mal est infini”
Impossibilité de décider -> Dilemme
V309-310 : “Faut-il laisser un affront impuni ?
Faut-il punir le père de Chimène ?”
Questions construites avec un parallélisme / Questions antithétiques + polyptotes -> “impuni”“puni”
V311-313 : “Père, maîtresse, honneur, amour
Noble et dure contrainte, aimable tyrannie,
Tous mes plaisirs sont morts, ou ma gloire ternie”
Enumération qui entremêle des notions, des personnes opposées
Raisonnement qui repose sur l’oxymore : “aimable tyrannie”; “Noble et dure contrainte”
V315-316 : “Cher et cruel espoir d’une âme généreuse,
Mais ensemble amoureuse”
Termes à la rime
“âme généreuse” -> Défense de l’honneur
“amoureuse” -> Amour pour Chimène