Lesson 7 Flashcards
In this deck, you will learn vocabulary terms dealing with clothes, weather, and professions. You will also learn about possessive pronouns and disjunctive (or stressed) pronouns.
Translate to French:
Yesterday I found twenty euros in the living room
Hier j’ai trouvé vingt euros dans le salon
to find - trouver
Translate to French:
Today I met a cool professor
Aujourd’hui j’ai rencontré un professeur sympa
to meet, to run into - rencontrer
Translate to French:
He cannot find a good job
Il ne peut pas trouver un bon emploi
a job - un emploi, un métier. Note that métier applies more to a “career.” In conversation, French speakers commonly use an informal term for “job” – le boulot.
Translate to French:
I’m going to work
Je vais au bureau
(place of) work, the office - le travail, le bureau. Note that un bureau can also refer to “an office (room)” in a house, as well as “a desk.”
Translate to French:
What do you do for a living?
Quel métier faites-vous?
What do you do for a living? - Quel métier faites-vous? An alternative would be: Que faites-vous dans la vie?
Translate to French:
How’s the weather?
Quel temps fait-il?
How’s the weather? - Quel temps fait-il? Literally, this translates to “What weather does it do?” Recall that temps refers to “(the) weather” as well as “time.”
Translate to French:
My father is a doctor
Mon père est docteur
a doctor - un docteur, un médecin. Recall that when declaring someone’s profession, articles can be omitted. In this case, un is not used.
Translate to French:
I need a lawyer
J’ai besoin d’un avocat
a lawyer - un avocat
Translate to French:
The most famous businessman is Bill Gates
L’homme d’affaires le plus connu est Bill Gates
a businessman - un homme d’affaires. A businesswoman is a femme d’affaires. Note how the past participle of connaître, connu (“known”), is used as an adjective to mean “famous.” Célèbre is another way of saying “famous.”
Translate to French:
I do not like politicians
Je n’aime pas les hommes politiques
a politician - un homme politique. The female equivalent of homme politique: femme politique. Note that politique must be made plural if you are talking about more than one politician.
Translate to French:
Mr. Dupont is an engineer
M. Dupont est ingénieur
an engineer - un ingénieur. Note that you can also use the more general term technicien.
Translate to French:
- me
- you
- him/her
- oneself
- us
- you
- them
- moi
- toi
- lui/elle
- soi
- nous
- vous
- eux/elles
These are disjunctive, or stressed, pronouns. They are used for emphasis when referring to people.
Translate to French:
I don’t want to leave
Moi, je ne veux pas partir
Stressed pronouns often come at either the beginning or end of sentences to emphasize pronouns or nouns. The literal translation here would be “Me, I don’t want to leave.”
Translate to French:
You are thinking about him. Is he thinking about you?
Tu penses à lui. Pense-t-il à toi?
Note the use of disjunctive pronouns after prepositions.
Translate to French:
Are you going to their house without us?
Vas-tu chez eux sans nous?
English translations of French phrases containing stressed pronouns often end up being quite different. In this case, the English does not employ “them,” the counterpart of eux, because of the term chez.
Translate to French:
Who wants some sugar? Him
Qui veut du sucre? Lui
Note how disjunctive pronouns can be used to answer questions. They can also be used in asking questions: Elle veut aller. Et toi? – “She wants to go. And you?”
Translate to French:
I like only him
Je n’aime que lui
The negative construction ne… que, which means “only,” is commonly used with disjunctive pronouns.
Translate to French:
You are a lot stronger than he/him
Tu es beaucoup plus fort que lui
Note how stressed pronouns are used after que in a comparison.
Translate to French:
You’re the one who wants to go hiking
C’est toi qui veux faire de la randonnée
Stressed pronouns can be used after c’est. Also note how the verb veux agrees with the subject; in this case, it is conjugated in the second-person singular to match toi.
Translate to French:
It’s they who are eating
Ce sont eux qui mangent
All disjunctive pronouns can follow c’est, with the exception of eux and elles, which must use ce sont instead.
Translate to French:
You’re going to make food yourself?
Tu vas faire à manger toi-même?
Note the use of the stressed pronoun with même, which is done for emphasis.
Translate to French:
- myself
- yourself
- himself
- herself
- oneself
- ourselves
- yourself/yourselves
- themselves
- moi-même
- toi-même
- lui-même
- elle-même
- soi-même
- nous-mêmes
- vous-même(s)
- eux-mêmes/elles-mêmes
Translate to French:
I will find the cat myself
Je trouverai le chat moi-même
Translate to French:
This pencil is mine
Ce crayon est à moi
Note how possession can be conveyed by using être à with a disjunctive pronoun. An alternative would be to use the adjective propre, which can mean “own”: C’est mon propre crayon – “This is my own pencil.”