Lesson 18 Flashcards
This deck introduces the past conditional, the pluperfect (or "plus-que-parfait"), and the future perfect (or "futur antérieur").
What is the pluperfect (or past perfect) and when is it used?
The pluperfect is called the plus-que-parfait in French. It is a compound past tense used to describe past actions that took place prior to other past actions that are either mentioned or implied from context. (e.g. “I had already told him.”)
How do you conjugate the pluperfect?
The plus-que-parfait is formed by pairing the imperfect tense of avoir or être with the appropriate past participle. For instance, the je form of parler in the pluperfect is j’avais parlé – “I had spoken.”
Translate to French:
I had already told her not to open the door
Je lui avais déjà dit de ne pas ouvrir la porte
Note the first-person singular pluperfect form of dire. Also note the placement of déjà in between the auxiliary verb and the participle.
Translate to French:
Marie had already left when you called her
Marie était déjà partie quand tu l’as appelée
Note the use of both the pluperfect and the passé composé. The pluperfect verb describes an action that took place before the action of the passé composé verb.
Translate to French:
They hadn’t had their coffee yet when I got to work
Ils n’avaient pas encore pris leur café quand je suis arrivé au travail
Here, the pluperfect is used together with the passé composé to describe past actions that took place at different times.
Translate to French:
Sophia wanted to see you but she had forgotten where you were
Sophia voulait te voir mais elle avait oublié où tu étais
Here, the pluperfect is used along with the imperfect tense.
Translate to French:
They hadn’t yet done their homework when Jean came home
Ils n’avaient pas encore fait leurs devoirs quand Jean est rentré
Translate to French:
We hadn’t finished yet when our boss arrived
Nous n’avions pas encore fini quand notre patron est arrivé
Translate to French:
He had hardly begun running when he fell
Il n’avait guère commencé à courir quand il est tombé
Translate to French:
(formal) He had just arrived when you phoned him
Il venait d’arriver quand vous lui avez téléphoné
Recall that in the past, the construction venir de + infinitive is conjugated in the imperfect. In other words, for the immediate past, the imperfect (plus an infinitive) is used even though in English the pluperfect is used (“had arrived”).
What is the past conditional and when is it used?
The past conditional is used to describe what would have taken place if circumstances had been different in the past. (e.g. “I would have left.”) In other words, it is used to describe hypothetical scenarios in the past. It is often used with the plus-que-parfait and with si clauses.
How do you conjugate the past conditional?
The past conditional is formed by using the present conditional of avoir or être with the proper past participle. For example, the first-person singular form of parler in the past conditional is j’aurais parlé – “I would have talked.”
Translate to French:
In that case, I would have left
Dans ce cas-là, je serais parti
Note the je form of the past conditional of partir.
Translate to French:
Paul would have gone shopping, but he didn’t have any money
Paul aurait fait les courses, mais il n’avait pas d’argent
Note how the past circumstances here are laid out in the imperfect tense.
Translate to French:
(female speaker) In your position, I would have washed myself
À ta place, je me serais lavée
Note how the participle agrees with the feminine subject, since the reflexive verb takes être as its auxiliary verb.
Translate to French:
I couldn’t have seen it without my glasses
Je n’aurais pas pu le voir sans mes lunettes
Translate to French:
Would you guys have done the same thing for me?
Auriez-vous fait la même chose pour moi?
Translate to French:
Claire would not have gone to the party without her parents
Claire ne serait pas allée à la fête sans ses parents