Lesson 19 Flashcards

In this deck, you will learn about the past subjunctive and the simple past tense.

1
Q

Translate to French:

I wanted you to do it

A

Je voulais que tu le fasses

Notice how the main verb is in the past, but how the subjunctive verb in the dependent clause is in the present subjunctive. This is a common (and grammatically correct) occurrence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

You wanted him to come (to) see you, right?

A

Tu voulais qu’il vienne te voir, n’est-ce pas?

Here, the main action takes place in the past, but the present subjunctive is used in the dependent clause. This is because the action described there would have presumably occurred after the action of the main clause.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

What is the past subjunctive and when is it used?

A

The past subjunctive is used in the same situations as the present subjunctive – following verbs or expressions denoting doubt, demands, opinions, emotions, or elements of subjectivity.

The only difference is that it’s used when the verb in the dependent clause (the subjunctive verb) describes an action that occurred before the action of the main verb.

Recall that there is no future subjunctive. The present subjunctive is used for future (subjunctive) actions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

How do you conjugate the past subjunctive?

A

Take the present subjunctive of the auxiliary verbs être or avoir, then add the appropriate past participle. For example, the first-person singular form of parler in the past subjunctive is j’aie parlé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

I wanted you to have already done it (by then)

A

Je voulais que tu l’aies déjà fait

Here, the main action is in the past, so the subjunctive verb is in the past subjunctive. The action of the dependent clause (the subjunctive verb) takes place before the action of the main clause.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

It was important that you guys had given it to Paul

A

C’était important que vous l’ayez donné à Paul

Note the past subjunctive of donner. If the direct object pronoun l’ represented a feminine object, the past participle would be donnée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

She doubted that we had understood. She doubted that we understood

A

Elle doutait que nous ayons compris. Elle doutait que nous comprenions

Note the past subjunctive of comprendre in the first sentence. The second sentence, on the other hand, uses the present subjunctive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

It is good that she came

A

Il est bon qu’elle soit venue

The past subjunctive can be used even when the main action is in the present tense. This is perfectly acceptable as long as the action of the subjunctive verb takes place before the main action.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

I am sorry that you didn’t see Marc yesterday

A

Je suis désolé que tu n’aies pas vu Marc hier

Here, the main clause contains a verb in the present tense, but the subjunctive verb in the dependent clause is conjugated in the past subjunctive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

It is the most beautiful city that I have seen

A

C’est la plus belle ville que j’aie vue

Recall that when a verb follows a superlative expression, it is typically in the subjunctive mood. Here, the past subjunctive is used. Also note how the past participle agrees with the preceding direct object.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

I don’t (wouldn’t) dare go to his birthday

A

Je n’ose pas aller à son anniversaire

to dare - oser. Note that si j’ose le dire means “if I dare say so” or “if I may say so.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

Do you guys know where the dog was found?

A

Savez-vous où l’on a trouvé le chien?

In formal, written French, it is common to come across l’on in place of on. Adding the l’ is normally a matter of simply improving the way the resulting sentence/clause sounds. Here, l’on is used to avoid où on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

Christophe cooks more than he eats

A

Christophe cuisine plus qu’il ne mange

In comparisons between verbs, the ne explétif is sometimes needed before the second verb, particularly after plus and moins.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

She doesn’t dare do it

A

Elle n’ose le faire

In written, formal French, there are certain verbs that can be negative by taking ne without pas. This pattern is called the ne littéraire, and some of the verbs that do not need pas to be negative are: oser, pouvoir, cesser, manger, and bouger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What is the simple past tense?

A

The simple past tense (or passé simple) is a literary tense used to describe past actions. It is rarely used outside of literature and formal writing. Its equivalent is the passé composé.

Depending on the ending of the verb, the simple past tense can be conjugated in a few different ways.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

How do you conjugate regular -ER verbs in the simple past?

A

Drop the -ER ending and add the following endings: -ai, -as, -a, -âmes, -âtes, -èrent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Conjugate parler in the passé simple.

A
  • je parlai
  • tu parlas
  • il/elle/on parla
  • nous parlâmes
  • vous parlâtes
  • ils/elles parlèrent
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

I ate some zebra in Africa (*simple past*)

A

Je mangeai du zèbre en Afrique

Note how -ger verbs like manger keep the “e” before “a” for the sake of pronunciation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

Pierre looked at his mother (*simple past*)

A

Pierre regarda sa mère

Remember that this has the same meaning as Pierre a regardé sa mère.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

Yesterday he went to Guillaume’s house on foot (*simple past*)

A

Hier il alla chez Guillaume à pied

Note that aller is a regular verb in the simple past.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

(formal) Did you find the monkey? (*simple past*)

A

Trouvâtes-vous le singe?

22
Q

Translate to French:

We listened to the radio all day (*simple past*)

A

Nous écoutâmes la radio toute la journée

23
Q

Translate to French:

I dreamed about France last night (*simple past*)

A

Je rêvai de la France hier soir

24
Q

Translate to French:

I threw the ball to Marie (*simple past*)

A

Je lançai la balle à Marie

The stem for lancer becomes lanç- for every form besides the ils/elles form, lancèrent.

25
# Translate to French: They _looked for_ the lost dog (\*simple past\*)
Ils _cherchèrent_ le chien perdu
26
How do you conjugate regular -IR and -RE verbs in the simple past?
For -IR and -RE verbs, add the following endings to the infinitive stem: *-is, -is, -it, -îmes, -îtes, -irent*.
27
Conjugate *sortir* in the *passé simple*.
* je sort*_is_* * tu sort*_is_* * il/elle/on sort*_it_* * nous sort*_îmes_* * vous sort*_îtes_* * ils/elles sort*_irent_*
28
# Translate to French: He _passed_ his exam (\*simple past\*)
Il _réussit_ son examen
29
# Translate to French: They _ran down_ the stairs because there was a fire (\*simple past\*)
Ils _descendirent_ les escaliers parce qu'il y avait du feu
30
# Translate to French: We _finished_ our homework (\*simple past\*)
Nous _finîmes_ nos devoirs
31
# Translate to French: Don't tell me you _lost_ your keys (\*simple past\*)
Ne me dis pas que tu _perdis_ tes clés
32
# Translate to French: I _did not hear_ you (\*simple past\*)
Je _ne_ t'_entendis pas_
33
# Translate to French: We _left_ abruptly (\*simple past\*)
Nous _partîmes_ brusquement
34
# Translate to French: Voltaire _said_, "You can't desire what you don't know." (\*simple past\*)
Voltaire _dit_, "On ne peut désirer ce qu'on ne connaît pas." ## Footnote *Dire* is an irregular verb in the simple past. Its stem is simply *d-*, and it takes the endings for regular -IR and -RE verbs.
35
# Translate to French: He _updated_ everyone about the itinerary (\*simple past\*)
Il _mit_ à jour tout le monde à propos de l'itinéraire ## Footnote The simple past stem for *mettre* is simply *m-*. Note that *mettre à jour* is "to update."
36
# Translate to French: They only _took_ the best students with them (\*simple past\*)
Ils ne _prirent_ que les meilleurs étudiants avec eux ## Footnote *Prendre* is irregular in the past tense: its stem is *pr-* and it takes the regular -IR/-RE endings.
37
# Translate to French: That day, they _wanted_ to go to Christophe's house (\*simple past\*)
Ce jour-là, ils _voulurent_ aller chez Christophe ## Footnote Verbs with past participles ending in *-u* are often irregular in the simple past. The past participle is used as the stem, paired with the endings *-s, -s, -t, -ˆmes, -ˆtes, -rent*.
38
# Translate to French: He _was able_ to go to the concert (\*simple past\*)
Il _put_ aller au concert ## Footnote *Pouvoir* is irregular in the simple past. Its conjugations are *je pus, tu pus, il/elle/on put, nous pûmes, vous pûtes, ils/elles purent*.
39
# Translate to French: I _knew_ that song (\*simple past\*)
Je _connus_ cette chanson
40
# Translate to French: This dog _lived_ a long time before his death (\*simple past\*)
Ce chien _vécut_ longtemps avant sa mort ## Footnote Note how the past participle of *vivre*, *vécu*, is used as the stem in the simple past.
41
Conjugate the verb *avoir* in the simple past.
* j'_eus_ * tu _eus_ * il/elle/on _eut_ * nous _eûmes_ * vous _eûtes_ * ils/elles _eurent_ ## Footnote Note how the past participle of *avoir*, *eu*, is used as its stem in the simple past.
42
# Translate to French: They got married and _had_ lots of children (\*simple past\*)
Ils se marièrent et _eurent_ beaucoup d'enfants
43
# Translate to French: This old man _had_ seven grandchildren (\*simple past\*)
Ce vieil homme _eut_ sept petits-fils/petits-enfants
44
# Translate to French: They _saw_ each other last week (\*simple past\*)
Ils se _virent_ la semaine dernière ## Footnote *Voir* is irregular in the simple past. Its stem is simply *v-* and it uses the regular -IR/-RE endings.
45
# Translate to French: He _died_ in his apartment in Paris as a result of a very serious illness (\*simple past\*)
Il _mourut_ dans son appartement à Paris à cause d'une maladie très grave ## Footnote *Mourir* is an irregular verb in the simple past. It does not use its past participle as its stem. Instead, it uses its infinitive stem along with the endings *-us, -us, -ut, -ûmes, -ûtes, -urent*.
46
# Translate to French: Georges Pompidou _was born_ in 1911 (\*simple past\*)
Georges Pompidou _naquit_ en 1911 ## Footnote Note that the irregular verb *naître* uses the stem *naqu-* in the simple past. It takes the regular -IR/-RE endings.
47
# Translate to French: They _drove_ from New York to Montreal (\*simple past\*)
Ils _conduisirent_ de New York à Montréal ## Footnote *Conduire* is an irregular verb in the simple past. Its stem is *conduis-*, and it takes the regular -IR/-RE endings.
48
# Translate to French: We _made_ a new friend today (\*simple past\*)
Aujourd'hui, nous _fîmes_ un nouvel ami ## Footnote The simple past stem for the irregular verb *faire* is *f-*. It uses the -IR/-RE conjugation endings.
49
# Translate to French: (formal) You _came_ to my party without bringing any wine (\*simple past\*)
Vous _vîntes_ à ma fête sans apporter du vin ## Footnote *Venir* is an irregular verb in the simple past. Its conjugations are *je vins, tu vins, il/elle/on vint, nous vînmes, vous vîntes, ils/elles vinrent*.
50
Conjugate the verb *être* in the simple past tense.
* je _fus_ * tu _fus_ * il/elle/on _fut_ * nous _fûmes_ * vous _fûtes_ * ils/elles _furent_
51
# Translate to French: They _were_ happy to see me (\*simple past\*)
Ils _furent_ heureux de me voir
52
# Translate to French: She _was_ glad that Marie came to the party (\*simple past\*)
Elle _fut_ contente que Marie soit venue à la fête ## Footnote Note the use of the past subjunctive after the expression *être content que*.