Lektion A2-L1-01 Mein Opa war auch schon Bäcker (Sätze) Flashcards
Raconter une histoire
Eine Geschichte erzählen
Jouer au football
Fußball spielen
Faire du vélo
Fahrrad fahren
Vendre quelque chose sur le marché
Etwas auf dem Markt verkaufen
Grimper aux arbres
Auf Bäume klettern
Passez la nuit à l’extérieur
Draußen übernachten
Faire des bêtises
Quatsch machen
Oncle Markus, raconte une histoire du passé. S’il te plaît s’il te plaît.
Onkel Markus, erzähl uns eine Geschichte von früher. Bitte, bitte.
Dans le passé, nous n’avions pas de jeux informatiques.
Früher hatten wir keine Computerspiele.
Nous étions dehors toute la journée.
Wir waren den ganzen Tag draußen.
La plupart du temps, nous jouions au football ou faisions du vélo.
Meistens haben wir Fußball gespielt oder sind Fahrrad fahren.
Ma mère, votre grand-mère, fabriquait elle-même des poupées, et nous les vendions au marché.
Meine Mutter, also eure Oma, hat selbst Puppen gemacht, die haben wir auf dem Markt verkauft.
En été, j’ai grimpé aux arbres avec votre père.
Im Sommer bin ich mit eurem Vater auf Bäume geklettert.
Un vieux chêne était notre arbre préféré.
Eine alte Eiche war unser Lieblingsbaum.
Nous avions aussi une cabane dans les arbres là-bas.
Dort hatten wir auch ein Baumhaus.
En été, nous passions souvent la nuit dehors et faisions beaucoup de bêtises.
Im Sommer haben wir auch oft draußen übernachtet und viel Quatsch gemacht.
C’était toujours drôle.
Das war immer lustig.
Je vous remercie de vos félicitations.
Vielen Dank für ihre Glückwünsche.
Notre mariage était magnifique.
Unsere Hochzeit war wunderschön.
Sur la photo, vous pouvez voir mon mari et moi.
Auf dem Bild sehen Sie meinem Mann und mich.
Mon frère est venu avec sa femme et ses enfants.
Mein Bruder ist mit seiner Frau und seinen Kindern gekommen.
Et bien sûr, mes parents étaient là aussi.
Und natürlich waren auch meine Eltern da.
Avez-vous vu mes cheveux ? Maintenant, ils sont blonds. Bien, n’est-ce pas ?
Haben Sie meine Haare gesehen? Jetzt sind sie blond. Schön, nicht wahr?
Comment vont-ils et leur famille ?
Wie geht es ihnen und ihrer Familie?
J’espère que son père est de nouveau en bonne santé.
Ich hoffe, ihr Vater ist wieder gesund.
Oh oui, mon mari et moi déménageons dans deux semaines.
Ach ja, mein Mann und ich ziehen in zwei Wochen um.
Est-ce que je vous ai déjà parlé de Pia ?
Habe ich euch schon von Pia erzählt?
Alors attention : Pia est en fait ma tante, la sœur de mon père, mais je ne dis jamais tante Pia, toujours juste Pia
Also passt auf: Pia ist eigentlich meine Tante, die Schwester meines Vaters, aber ich sage nie Tante Pia, immer nur Pia
Pia a toujours été très sportive.
Pia war immer schon sehr sportlich.
Enfant, elle marchait cinq kilomètres pour se rendre à l’école chaque jour et ne prenait jamais l’autobus.
Als Kind ist sie jeden Tag fünf Kilometer in die Schule gelaufen und hat nie den Bus genommen.
En été, elle allait nager tous les jours.
Im Sommer ging sie jeden Tag schwimmen.
Plus tard, elle a travaillé comme formatrice de fitness pour des actrices célèbres.
Später hat sie als Fitness-Trainerin für berühmte Schauspielerin gearbeitet.
Elle a fait beaucoup d’argent.
Sie hat viel Geld verdient.
Mais souvent, les acteurs n’en avaient pas envie.
Aber oft hatten die Schauspieler keine Lust.
Un jour, Pia n’en avait plus envie.
Eines Tages hatte Pia auch keine Lust mehr.
Savez-vous ce qui s’est passé à ce moment-là ?
Wisst ihr, was dann passiert ist?
Puis elle a acheté une entreprise avec son petit ami.
Dann hat sie zusammen mit ihrem Freund ein Geschäft gekauft.
Là, ils vendent des chocolats et des pralinés de Belgique.
Dort verkaufen sie Schokolade und Pralinen aus Belgien.