A2-L05 Schaut mal, der schöne Dom! (Sätze) Flashcards
KB-15 Leçon 5-2
KB-15 Lektion 5-2
Regardez, la belle cathédrale !
Schaut mal, der schöne Dom!
Ici, dans la brochure, il est dit.
Hier im Prospekt steht.
La cathédrale mesure 157 mètres 38 de haut et était le plus haut bâtiment du monde jusqu’en 1884.
Der Dom ist 157 Meter 38 hoch und war bis 1884 das höchste Gebäude der Welt.
C’est l’une des plus grandes cathédrales de style gothique et est un site du patrimoine mondial de l’UNESCO.
Er ist eine der größten Kathedralen im gotischen Baustil und zählt zum UNESCO-Weltkulturerbe.
Allons à l’intérieur.
Lasst uns reingehen.
Je veux vraiment voir la nouvelle fenêtre de Gerhard Richter.
Ich möchte unbedingt das neue Fenster von Gerhard Richter sehen.
Et ensuite, nous pouvons aller au Musée romano-germanique.
Und hinterher können wir noch in das römisch-germanische Museum gehen.
Si nous avons de la chance…
Wenn wir Glück haben…
Le musée est-il fermé aujourd’hui ?
Ist das Museum heute geschlossen?
Oh mec, vraiment ?
Oh Mann, wirklich?
Maman, grand-mère !
Mama, Oma!
Dois-je l’utiliser ?
Muss ich damit?
Je trouve les églises et les musées ennuyeux.
Ich finde Kirchen und Museen stinklangweilig.
Ne pouvons-nous pas faire autre chose ?
Können wir nicht was anderes machen?
Je pensais que nous allions faire du shopping.
Ich dachte, wir gehen shoppen.
Plus tard, mon chéri.
Später, mein Schatz.
J’ai réservé une visite guidée de la cathédrale spécialement pour nous.
Ich habe extra eine Domführung für uns gebucht.
Oh non, ça aussi ?
Oh nein, auch das noch?
Je ne pense pas.
Das glaube ich nicht.
Je n’ai pas envie de faire une visite guidée.
Ich habe keine Lust auf eine Führung.
Charlotte, je ne peux pas croire que vous préférez photographier de jeunes hommes au lieu de bâtiments célèbres.
Charlotte, ich kann nicht glauben, dass du lieber junge Männer fotografierst statt berühmte Bauwerke.
En fin de compte ?
Na und?
Le gars est mignon.
Der Typ ist süß.
Là, maintenant il vient vers nous.
Da, jetzt kommt er auf uns zu.
Il se plaint probablement parce que vous ne faites que prendre une photo de lui.
Wahrscheinlich beschwert er sich, weil du ihn einfach fotografierst.
Excusez-moi, avez-vous réservé la tournée sur Internet ?
Entschuldigen Sie bitte, haben Sie die Führung im Internet gebucht?
Oui je le fais. Mais ma petite-fille ne veut pas.
Ja, ich. Aber meine Enkelin will nicht.
Oui, bien sûr que je le fais. En fait, je suis très désireux d’une visite guidée.
Doch, natürlich will ich. Ich habe sogar große Lust auf eine Führung.
J’ai déjà fait des recherches.
Ich habe mich schon informiert.
C’est l’une des plus grandes cathédrales du style architectural de l’UNESCO et mesure 1884 mètres de haut.
Das ist eine der größten Kathedralen im UNESCO-Baustil und 1884 Meter hoch.
Eh bien, pas tout à fait.
Na ja, nicht ganz.
Visites touristiques
Stadtbesichtigungen
Écrivez des mots-clés et racontez des histoires.
Notieren Stichwörter und erzählen Sie.
Qu’est-ce qui vous intéresse le plus dans une ville étrangère ?
Was interessiert Sie an einer fremden Stadt besonders?
Cherchez-vous des informations sur la ville avant de voyager ? Dans l’affirmative, où ?
Suchen Sie vor der reisen Informationen zu der Stadt? Wenn ja: wo?
À Cologne : Regardez la photo et écoutez.
In Köln: Sehen Sie das Foto an und hören Sie.
Qui veut quoi ?
Wer möchte was?
Planifier quelque chose ensemble : Nous pouvons… visite.
Etwas gemeinsam plane: Wir können … besichtigen.
D’accord : rapportez quelque chose : après cela, nous avons / sommes…
Einverstanden: etwas berichten: danach haben/sind wir…
Entrée Internet
Internet-eintrag
Le célèbre dôme
Der berühmten Dom
La fille trouve les musées et les églises ennuyeux.
Die Tochter findet Museen und Kirchen langweilig.
Mais elle participe à la visite de la cathédrale, parce qu’elle aime le guide de voyage.
Sie macht die Dom-Führung aber doch mit, denn der Reiseführer gefällt ihr.
La mère veut visiter la cathédrale de Cologne avec la nouvelle fenêtre de Gerhard Richter.
Die Mutter möchte den Kölner Dom mit dem neuen Fenster von Gerhard Richter besichtigen.
Grand-mère a réservé une visite guidée de la cathédrale pour la famille et a beaucoup d’informations sur la cathédrale.
Die Oma hat eine Dom-Führung für die Familie gebucht und hat viele Informationen über den Dom.
Cologne a de nombreux sites.
Köln hat viele Sehenswürdigkeiten.
Le musée est fermé à partir de 18h00.
Das Museum ist ab 18:00 Uhr geschlossen.
La grand-mère écrit une lettre à son mari.
Die Oma schreibt einen Brief an ihren Mann.
La mère écrit une carte postale à son mari.
Die Mutter schreibt eine Postkarte an ihren Mann.
La fille écrit un message de livre de fantaisie à son amie.
Die Tochter schreibt eine Facebook-Nachricht an ihre Freundin.
Jutta attend avec impatience le voyage en bateau.
Jutta freut sich am meisten auf den Ausflug mit dem Schiff.
Melanie a déposé l’appareil photo de Charlotte à l’hôtel.
Melanie hat Charlottes Kamera im Hotel abgegeben.
Charlotte est agacée : elle a oublié son nouvel appareil photo dans la cathédrale.
Charlotte ärgert sich: Sie hat ihre neue Kamera im Dom vergessen.
Qu’est-ce qu’ils aiment ?
Was gefällt ihnen?
Qu’est-ce que vous trouvez inintéressant ?
Was finden Sie uninteressant?
Où en êtes-vous le soir ?
Wo sind Sie am Abend?
J’aime la célèbre cathédrale
Mir gefällt der berühmte Dom
J’aime la fenêtre colorée
Mir gefällt das bunte Fenster
J’aime le nouvel appareil photo
Mir gefällt die neue Kamera
J’aime les gens gentils
Mir gefallen die netten Leute
Je trouve que l’ancienne cathédrale est géniale.
Ich finde den alte Dom toll.
Je trouve la fenêtre colorée géniale.
Ich finde das bunte Fenster toll.
Je trouve que le nouvel appareil photo est génial.
Ich finde die neue Kamera toll.
Je trouve que les gens gentils sont formidables.
Ich finde die netten Leute toll.
Avec le beau guide.
Mit dem netten Reiseführer.
Avec la fenêtre colorée.
Mit dem bunten Fenster.
Avec la nouvelle caméra.
Mit der neuen Kamera.
Avec les gens gentils
Mit den netten Leute
Je trouve que le restaurant allemand est bon.
Ich finde das deutsche Restaurant gut.
Je trouve que le club chic est agréable.
Ich finde das schicke Club schön.
Je trouve que les grandes églises du monastère sont belles.
Ich finde die große Klosterkirchen schön.
Je trouve que la brasserie traditionnelle est belle.
Ich finde das traditionelle Brauhaus schön.
Je trouve que l’ancienne cathédrale impériale est belle.
Ich finde den alte Kaiserdom schön.
Vous obtenez une visite de week-end d’un ami.
Sie bekommen für ein Wochenende Besuch von einem Freunde.
Travaillez ensemble en groupe de quatre personnes et collectez.
Arbeiten Sie zu viert und sammeln Sie.
Qu’est-ce que votre ville / région offre ?
Was bietet Ihre Stadt/Gegend.
Que montrez-vous à votre visite ?
Was zeigen Sie Ihrem besuch?
J’ai l’habitude d’aller au musée du film avec ma visite.
Ich gehe mit meinem Besuch meistens ins Filmmuseum.
Il y a souvent des expositions intéressantes.
Da gibt es oft interessante Ausstellungen.
Je montre toujours à mes visiteurs l’ancienne cathédrale impériale.
Ich zeige meinem Besuch immer den alten Kaiserdom.
Que faites-vous et quand ?
Was machen Sie wann?
Planifiez maintenant le week-end.
Planen Sie nun das Wochenende.
Allons-y d’abord / après / le samedi soir … Visite/vue.
Wollen wir zuerst/danach/am Samstagabend … Besichtigen/ansehen.
Et le dimanche, nous pouvons entrer dans / dans le … Allez-y.
Und am Sonntag können wir in/ins … Gehen.
… vaut vraiment la peine d’être vu / impressionnant / grand / …
… ist wirklich sehenswert/beeindruckend/toll/…
Ça va être…
Das wird bestimmt…
… notre visite sera certainement heureux / à coup sûr.
… gefällt unserem Besuch bestimmt/sicher.
Que penses-tu?
Was denkst du/ denkt ihr?
Oui, c’est une bonne idée. Ok.
Ja, das ist eine gute Idee. Einverstanden.
Je suis (aussi) en faveur de celui-ci. Bonne idée!
Ich bin (auch) dafür. Gute Idee!
Eh bien, faisons-le de cette façon. Ok alors.
Ja gut, machen wir es so. Also gut.
Nous pourrons le faire plus tard.
Das können wir doch später auch noch machen.
Ne préférons-nous pas premier / après / le soir…
Wollen wir nicht lieber zuerst/danach/am Abend…
Je m’y oppose. /Est-ce que ça doit l’être ?
Ich bin dagegen. /Muss das sein?
C’est ennuyeux.
Das ist doch langweilig.
Je ne pense pas que ce soit si bon.
Ich finde das nicht so gut.
Nous allons d’abord au Musée du film. Par la suite…
Zuerst gehen wir ins Filmmuseum. Danach…
… Visite/vue
… besichtigen/ansehen
In /ins … Allez-y
In/ins … Gehen
… vaut vraiment la peine d’être vu
…ist wirklich sehenswert
Impressionnant / grand / …
Beeindruckend/toll/…
… Je suis sûr que vous l’aimerez.
… gefällt dir bestimmt/sicher.
Ça va être…
Das wird bestimmt…
J’ai besoin de l’ancien hôtel de ville ? L’avez-vous ?
Ich brauche das alte Rathaus? Hast du das?
Oui, ici s’il vous plaît. /Non je suis désolé. Je n’ai pas l’ancien hôtel de ville.
Ja, hier bitte. / Nein, tut mir leid. Das alte Rathaus habe ich nicht.