A2-L08 Hoffenlich ist es nicht das Herz (Wortschatz) Flashcards

1
Q

Vocabulaire

A

Wortschatz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Accident/urgence

A

Unfall/Notfall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

L’ambulance (s)

A

Der Krankenwagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Le médecin urgentiste (s)

A

Der Notarzt (ä-e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

La ou les salles d’urgence

A

Die Notaufnahme (-n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

L’urgence (s)

A

Der Notfall (ä-e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

L’accident (s)

A

Der Unfall (ä-e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

La blessure(s)

A

Die Verletzung (-en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

faire mal (a fait mal)

A

(sich) verletzen (hat verletzt)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Santé/maladie

A

Gesundheit/Krankheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Le Sang (s)

A

Das Blut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

La grippe (s)

A

Die Grippe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Le cœur (s)

A

Das Herz (-en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

La maladie (s)

A

Die Krankheit (-en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

L’estomac

A

Der Magen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

L’opération (s)

A

Die Operation (-en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

L’heure de bureau (s)

A

Die Sprechstunde (-n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

L’enquête (s)

A

Die Untersuchung (-en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Le bandage (et L’Association)

A

Der Verband (ä-e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Saigner (a saigné)

A

Bluten (hat geblutet)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Opérer (a opéré)

A

Operieren (hat operiert)

22
Q

Mourir (tu meures, il meure, il est mort)

A

Sterben (du stirbst, er stirbt, ist gestorben)

23
Q

Examiner (a examiné)

A

Untersuchen (hat untersucht)

24
Q

Connecter (s’est connecté) - Relier (a relié)

A

Verbinden (hat verbunden)

25
Avoir un rhume
Erkältet sein
26
Autres mots importants
Weitere wichtige Wörter
27
La phrase (s)
Der Satz (ä-e)
28
La préoccupation (s)
Die Sorge (-n)
29
s'Inquiéter
Sich Sorgen machen
30
La vérité (s)
Die Wahrheit (-en)
31
Tomber (tu tombes, il tombe, il est tombé)
Hinfallen (du fällst hin, er fällt hin, ist hingefallen)
32
Que se passe-t-il (ce qui se passe)
Was Ist los (los sein)
33
Approuver (a approuvé)
Vertrauen (hat vertraut)
34
Parce que, c’est pourquoi
Weil, deshalb
35
J’espère que ce n’est pas le cœur !
Hoffentlich ist es nicht das Herz!
36
Exprimer sa préoccupation
Sorge ausdrücken
37
Est-ce que ça va?
Ist alles in Ordnung?
38
J’ai peur des maladies cardiaques/…
Ich habe Angst vor Herzkrankheiten/…
39
J’espère que je n’ai pas besoin d’aller à l’hôpital / chez le dentiste …
Hoffentlich muss ich nicht ins Krankenhaus / zum Zahnarzt …
40
Exprimer sa sympathie
Mitleid ausdrücken
41
Mais je pense que c’est triste.
Das finde ich aber traurig.
42
Oh, je suis vraiment / vraiment désolé à ce sujet.
Oh, das tut mir wirklich sehr / echt leid.
43
Exprimer son espoir
Hoffnung ausdrücken
44
J’espère que vous n’avez rien de mal !
Hoffentlich hast du nichts Schlimmes!
45
J’espère que tout va bien.
Ich hoffe, es ist alles in Ordnung.
46
Conjonctions : Exprimer des raisons
Konjunktionen: Gründe ausdrücken
47
Il ne veut tout simplement pas me dire quoi que ce soit parce que ma maladie est si grave.
Er will mir nur nichts sagen, weil meine Krankheit so schlimm ist.
48
Vous avez des problèmes parce que vous écoutez tellement votre corps.
Du hast Probleme, weil du so viel auf deinen Körper hörst.
49
Ma maladie est si grave, c’est pourquoi il ne veut tout simplement pas me le dire.
Meine Krankheit ist so schlimm, deshalb will er mir nur nichts sagen.
50
Vous écoutez tellement votre corps, c’est pourquoi vous avez des problèmes.
Du hörst so viel auf deinen Körper, deshalb hast du Probleme.