L6-23 Im Wasser gefallen (Sätze) Flashcards
Tombé à l’eau ?
Im Wasser gefallen?
Précisez les raisons
Gründe angeben
Je ne suis pas allé au cinéma parce que je préfère aller au théâtre.
Ich war nicht ins Kino, denn ich gehe lieber ins Theater.
Parlez de la météo.
Über das Wetter sprechen.
Il pleut et le temps est nuageux
Es regnet und ist bewölkt
Laura et Sandra sont en vacances. Le temps est mauvais.
Laura und Sandra sind im Urlaub. Das Wetter ist schlecht.
Laura est de mauvaise humeur. Sandra lui offre une tasse de thé.
Laura hat schlechte Laune. Sandra gibt ihr einen Tee.
Laura et Sandra sont en vacances. Le temps n’est pas mauvais.
Laura und Sandra sind im Urlaub. Das Wetter ist nicht schlecht.
Sandra lui donne un verre d’eau.
Sandra gibt ihr ein Glas Wasser.
C’est parti en vacances et il pleut.
Urlaub und es regnet.
Que faites-vous et comment allez-vous ?
Was machen Sie und wie geht es ihnen?
Je vais dans un café.
Ich gehe in ein Café.
Avec un café au lait et un morceau de gâteau, je me sens beaucoup mieux.
Mit einem Milchkaffee und einem Stück Kuchen geht es mir gleich viel besser.
Il pleut : la pluie
Es regnet: Der Regen
Il neige : la neige
Es schneit: Der Schnee
Il fait beau : le soleil
Es ist Sonnig: Die Sonne
Il y a du vent : le vent
Es ist windig: Der Wind
C’est nuageux : le nuage
Es ist bewölkt: Die Wolke
C’est brumeux : le brouillard
Es ist neblig: Der Nebel
Il tonne et éclaire : l’orage
Es donnert und blitzt: Das Gewitter
Quel temps fait-il ?
Wie ist das Wetter?
Quelle photo convient le mieux ?
Welches Foto passt?
Il fait chaud. Il fait 25 degrés.
Es ist warm. Es sind 25 Grad.
C’est froid. Il fait moins 2 degrés.
Es ist kalt. Es sind minus 2 Grad.
C’est cool. Il fait plus 8 degrés.
Es ist kühl. Es sind plus 8 Grad.
Dans le Tyrol du Sud, il fait souvent plus chaud au printemps qu’en Allemagne.
In Südtirol ist es im Frühjahr oft wärmer als in Deutschland.
Ce n’est que le premier jour que Tom et Hanna ont mangé au soleil sous un ciel sans nuages.
Nur am ersten Tag haben Tom und Hanna bei Wolkenlosem Himmel in der Sonne gegessen.
Cette année encore, le printemps a été très chaud dans le Tyrol du Sud.
Auch dieses Jahr war der Frühling in Südtirol sehr warm.
La famille Encke a séjourné dans un hôtel de la Forêt-Noire pendant l’été.
Familie Encke war im Sommer in einem Hotel im Schwarzwald.
Une tempête a brisé le toit.
Ein Sturm hat das Dach kaputt gemacht.
La famille a vécu dans un autre appartement après la tempête.
Die Familie hat nach dem Sturm in einer anderen Wohnung gewohnt.
Beat, Karla et Franca naviguaient dans le nord cette année.
Beat, Karla und Franca waren dieses Jahr im Norden segeln.
Le temps était un rêve : ensoleillé et venteux.
Das Wetter war ein Traum: Sonnig und windig.
Ils n’avaient pas besoin des conseils du guide.
Die Tipps aus dem Reiseführer haben sie nicht gebraucht.
Notre destination était le Tyrol du Sud, car il y fait souvent très chaud en mars.
Unser Ziel war Südtirol, denn dort ist es im März schon oft sehr warm.
Malheureusement, nous n’étions dans l’appartement que quelques heures, car l’orage est arrivé.
Leider waren wir nur ein paar Stunden in der Wohnung, denn dann ist das Unwetter gekommen.
C’était parfait car nous avons eu un temps de rêve.
Es war perfekt, denn wir hatten ein Traumwetter.
L’année prochaine, nous préférons aller en Méditerranée, car il y fait encore beau et chaud même en automne
Nächstes Jahr fahren wir lieber ans Mittelmeer, denn dort ist es auch im Herbst noch schön warm
Que faites-vous en ce moment ?
Was machen Sie gerade?
Vous jouez de la mélodie ?
Welche Melodie?
Quel rythme préférez-vous ?
Welcher Rhythmus gefällt Ihnen am besten?
J’aime les chiffres… Le meilleur, parce qu’il me fait penser à mon temps préféré.
Mir gefällt Nummer … am besten, denn dabei denke ich an mein Lieblingswetter.
Le soleil brille et il ne fait pas trop chaud.
Die Sonne scheint und es ist nicht zu warm.
Je suis en vacances à … … Je suis en train de lire un livre en ce moment.
Ich bin im Urlaub in … … Ich lese gerade ein Buch.
Hannes vous a écrit une carte postale de ses vacances.
Hannes hat Ihnen aus dem Urlaub eine Postkarte geschrieben.
Maintenant, vous êtes en vacances.
Jetzt sind Sie im Urlaub.
Maintenant, écrivez une carte à Hannes.
Schreiben Sie nun eine Karte an Hannes.
Pensez aussi à la salutation et à la salutation.
Denken Sie auch an die Anrede und die Grußformel.
Relisez votre carte et vérifiez.
Lesen Sie Ihre Karte noch einmal und überprüfen Sie.
Les verbes ont-ils la bonne terminaison ?
Haben die Verben die richtige Endung?
Les mots sont-ils correctement orthographiés ?
Sind die Wörter richtig geschrieben?
Avez-vous mis une majuscule à tous les noms ?
Haben Sie alle Nomen großgeschrieben?
Avez-vous passé d’excellentes vacances ?
Hattest du einen schönen Urlaub?
Oui, parce qu’il faisait un temps magnifique.
Ja, denn das Wetter war wunderbar.
Avez-vous fait vos devoirs hier ?
Hast du gestern Hausaufgaben gemacht?
Non, parce que je n’avais pas le temps.
Nein, denn ich hatte keine Zeit.