L6-21 Bei Rot musst du stehen, bei Grün darfst du gehen ! (Sätze) Flashcards
Quand c’est rouge, il faut se tenir debout, quand c’est vert, on peut marcher.
Bei Rot musst du stehen, bei Grün darfst du gehen
Que se passe-t-il? Dites-nous.
Was passiert hier? Erzählen Sie.
Il y a un homme et un enfant.
Da sind ein Mann und ein Kind.
Donner son avis : Je ne pense pas que ce soit si mal.
Seine Meinung sagen: Das finde ich nicht so schlimm
Parler de règles.
Über Regeln sprechen
Les gens n’ont pas le droit de fumer ici
Hier darf man nicht rauchen
Règles en matière de transport et d’environnement
Regeln in Verkehr und Umwelt
Que faites-vous en tant que piéton à un feu rouge ?
Was machen Sie bei einer roten Ampel als Fußgänger?
Que faites-vous en tant que cycliste à un feu rouge ?
Was machen Sie bei einer roten Ampel als Fahrradfahrer?
Que faites-vous en tant que conducteur à un feu rouge ?
Was machen Sie bei einer roten Ampel als Autofahrer?
À pied, il m’arrive de traverser sur le feu rouge à la lumière.
Zu Fuß gehe ich manchmal bei Rot über die Ampel.
Réellement? Pas moi. Je m’arrête toujours au rouge.
Wirklich? Ich nicht. Ich bleibe bei Rot immer stehen.
Christopher est pour de nombreuses règles dans nos vies.
Christopher ist für viele Regeln in unserem Leben.
Christopher est contre de nombreuses règles dans nos vies.
Christopher ist gegen viele Regeln in unserem Leben.
C’est mon avis
Das ist meine Meinung
Dans le restaurant, Il est interdit de fumer.
Im Restaurant darf man nicht rauchen.
Les gens ne sont pas autorisé à passer des appels téléphoniques dans l’avion.
Im Flugzeug darf man nicht telefonieren.
Eh bien, c’est toujours compréhensible.
Na schön, das man ja noch verstehen.
Mais pourquoi devez-vous rester sur le sentier dans de nombreux parcs?
Aber warum muss man in vielen Parks auf dem Weg bleiben?
Pourquoi ne peux-tu pas aller au pré ?
Warum darf man nicht auf die Wiese gehen?
Pourquoi les gens doivent porter un casque en tant que cyclomotoriste et non en tant que cycliste ?
Warum muss man als Mofafahrer einen Helm tragen und als Radfahrer nicht?
Pourquoi faut-il être silencieux dans la bibliothèque ?
Warum muss man in der Bibliothek leise sein?
Pourquoi ne les gens ne peuvent pas manger dans le bus ?
Warum darf man im Bus nicht essen?
Pourquoi mon chien ne peut-il pas aller au magasin ?
Warum darf mein Hund nicht mit in das Geschäft?
Faut-il vraiment TOUT réglementer ?
Muss man denn wirklich ALLES regeln?
Les gens doivent être silencieux.
Man muss leise sein.
Les gens n’ont pas le droit de manger
Man darf nicht essen
Les gens n’ont (pas) le droit de fumer ici
Hier darf man (nicht) rauchen
Le port du casque est obligatoire pour les motocyclistes.
Motorradfahrer müssen einen Helm tragen
Ce n’est (pas) interdit
Das ist (nicht) verboten
C’est (non) autorisé
Das ist (nicht) erlaubt