A2-L04 Was darf en sein? (Sätze) Flashcards

1
Q

À quelle fréquence magasinez-vous habituellement ?

A

Wie oft kaufen Sie normalerweise ein?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Comment magasinez-vous habituellement ?

A

Wie kaufen Sie normalerweise ein?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Je ne vais jamais faire du shopping affamé, parce que sinon j’achète trop.

A

Ich gehe nie hungrid einkaufen, denn sonst kaufe ich zu viel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Pratiquez les conversations d’achat : S’il vous plaît donnez-moi…

A

Einkaufsgespräche üben: Geben Sie mir bitte…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Bonne journée. Qu’aimeriez-vous qu’il soit ? /Puis-je t’aider?

A

Guten Tag. Was darf es sein? / Kann ich ihnen helfen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Oui, je voudrais…, j’aimerais…, j’ai besoin…

A

Ja, ich hatte gern…, ich möchte gern…, Ich brauche…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Voulez-vous… ? / Le / La / C’est / Ils sont en vente aujourd’hui.

A

Möchte Sie gern…? / Der/Die/Das ist /Die sind heute im Angebot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Oui bien sûr.

A

Ja, gern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Combien en aimeriez-vous ?

A

Wie viel darf es sein?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Une demi-livre, … Gramme… Un morceau, s’il vous plaît.

A

Ein halbes Pfund, … Gramm, … Stück, bitte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Volontiers. Aimeriez-vous autre chose ? /Y a-t-il autre chose que vous aimeriez ?

A

Gern. Darf es noch etwas sein? /Möchten Sie sonst noch etwas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Non merci. C’est tout.

A

Nein, danke. Das ist alles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Je suis rapidement colocataire.

A

Ich bin ein Mitbewohner schnell.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Oh, maintenant j’ai oublié mon téléphone.

A

Ach, jetzt habe ich mein Handy vergessen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Eh bien, je pense que je vais prendre un fromage à pâte molle et un fromage à pâte dure.

A

Na gut, ich glaube, ich nehme einen weichen und einen harten Käse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

S’il vous plaît, donnez-moi 200 grammes de ceci et 200 grammes de cela.

A

Geben Sie mir doch bitte je 200 Gramm von dem da und von dem da.

17
Q

C’est un très bon choix.

A

Das ist eine sehr gute Wahl.

18
Q

Ils sont tous les deux super savoureux. Aha.

A

Die sind beide super lecker. Aha.

19
Q

3 litres de lait ordinaire.

A

3 Liter normale Milch.

20
Q

Bonjour? Veuillez m’excuser? Vous n’avez pas de lait ordinaire ?

A

Hallo? Entschuldigung? Haben Sie denn keine normale Milch?

21
Q

Du lait ordinaire ? Qu’entendez-vous par normal ?

A

Normale Milch? Was meinen Sie mit normal?

22
Q

Voulez-vous dire du lait entier avec 3,5 % de matières grasses ?

A

Meinen Sie Vollmilch mit 3,5 Prozent Fett?

23
Q

Ou du lait écrémé avec 1,5 % de matières grasses ?

A

Oder fettarme Milch mit 1,5 Prozent Fett?

24
Q

Ou du lait écrémé à 0,5 % de matières grasses ?

A

Oder Magermilch mit 0,5 Prozent Fett?

25
Aucune idée.
Keine Ahnung.
26
Devine quoi? Je n’en prendrai que deux de chaque.
Wissen Sie was? Ich nehme einfach zwei von jeder.
27
Vendeuse de saucisses : Bonjour ! ... Qu’aimeriez-vous qu’il soit ?
Wurstfachverkäuferin: Hallo! … Was darf es sein?
28
Otto : J’aimerais avoir un jambon maigre.
Otto: Ich hätte gern einen mageren Schinken.
29
Vendeuse de saucisses : Volontiers. ... S’agit-il d’un jambon cru... Ou un jambon cuit ? …
Wurstfachverkäuferin: Gern. … Soll‘s ein roher Schinken sein … oder ein gekochter Schinken? …
30
Otto : Euh…
Otto: Ähm …
31
Vendeuse de saucisses : Tiens, regarde : ils sont tous les deux en vente aujourd’hui.
Wurstfachverkäuferin: Hier, sehen Sie mal: Die sind heute beide im Angebot.
32
Otto : Eh bien, ... Ensuite, donnez-moi simplement 250 grammes de chaque. ... Euh... et 200 grammes de salami à l’ail !
Otto: Tja, … dann geben Sie mir doch einfach von beiden je 250 Gramm. … Äh, … und 200 Gramm Knoblauchsalami!