A2-L04 Was darf en sein? (Sätze) Flashcards

1
Q

À quelle fréquence magasinez-vous habituellement ?

A

Wie oft kaufen Sie normalerweise ein?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Comment magasinez-vous habituellement ?

A

Wie kaufen Sie normalerweise ein?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Je ne vais jamais faire du shopping affamé, parce que sinon j’achète trop.

A

Ich gehe nie hungrid einkaufen, denn sonst kaufe ich zu viel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Pratiquez les conversations d’achat : S’il vous plaît donnez-moi…

A

Einkaufsgespräche üben: Geben Sie mir bitte…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Bonne journée. Qu’aimeriez-vous qu’il soit ? /Puis-je t’aider?

A

Guten Tag. Was darf es sein? / Kann ich ihnen helfen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Oui, je voudrais…, j’aimerais…, j’ai besoin…

A

Ja, ich hatte gern…, ich möchte gern…, Ich brauche…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Voulez-vous… ? / Le / La / C’est / Ils sont en vente aujourd’hui.

A

Möchte Sie gern…? / Der/Die/Das ist /Die sind heute im Angebot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Oui bien sûr.

A

Ja, gern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Combien en aimeriez-vous ?

A

Wie viel darf es sein?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Une demi-livre, … Gramme… Un morceau, s’il vous plaît.

A

Ein halbes Pfund, … Gramm, … Stück, bitte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Volontiers. Aimeriez-vous autre chose ? /Y a-t-il autre chose que vous aimeriez ?

A

Gern. Darf es noch etwas sein? /Möchten Sie sonst noch etwas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Non merci. C’est tout.

A

Nein, danke. Das ist alles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Je suis rapidement colocataire.

A

Ich bin ein Mitbewohner schnell.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Oh, maintenant j’ai oublié mon téléphone.

A

Ach, jetzt habe ich mein Handy vergessen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Eh bien, je pense que je vais prendre un fromage à pâte molle et un fromage à pâte dure.

A

Na gut, ich glaube, ich nehme einen weichen und einen harten Käse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

S’il vous plaît, donnez-moi 200 grammes de ceci et 200 grammes de cela.

A

Geben Sie mir doch bitte je 200 Gramm von dem da und von dem da.

17
Q

C’est un très bon choix.

A

Das ist eine sehr gute Wahl.

18
Q

Ils sont tous les deux super savoureux. Aha.

A

Die sind beide super lecker. Aha.

19
Q

3 litres de lait ordinaire.

A

3 Liter normale Milch.

20
Q

Bonjour? Veuillez m’excuser? Vous n’avez pas de lait ordinaire ?

A

Hallo? Entschuldigung? Haben Sie denn keine normale Milch?

21
Q

Du lait ordinaire ? Qu’entendez-vous par normal ?

A

Normale Milch? Was meinen Sie mit normal?

22
Q

Voulez-vous dire du lait entier avec 3,5 % de matières grasses ?

A

Meinen Sie Vollmilch mit 3,5 Prozent Fett?

23
Q

Ou du lait écrémé avec 1,5 % de matières grasses ?

A

Oder fettarme Milch mit 1,5 Prozent Fett?

24
Q

Ou du lait écrémé à 0,5 % de matières grasses ?

A

Oder Magermilch mit 0,5 Prozent Fett?

25
Q

Aucune idée.

A

Keine Ahnung.

26
Q

Devine quoi? Je n’en prendrai que deux de chaque.

A

Wissen Sie was? Ich nehme einfach zwei von jeder.

27
Q

Vendeuse de saucisses : Bonjour ! … Qu’aimeriez-vous qu’il soit ?

A

Wurstfachverkäuferin: Hallo! … Was darf es sein?

28
Q

Otto : J’aimerais avoir un jambon maigre.

A

Otto: Ich hätte gern einen mageren Schinken.

29
Q

Vendeuse de saucisses : Volontiers. … S’agit-il d’un jambon cru… Ou un jambon cuit ? …

A

Wurstfachverkäuferin: Gern. … Soll‘s ein roher Schinken sein … oder ein gekochter Schinken? …

30
Q

Otto : Euh…

A

Otto: Ähm …

31
Q

Vendeuse de saucisses : Tiens, regarde : ils sont tous les deux en vente aujourd’hui.

A

Wurstfachverkäuferin: Hier, sehen Sie mal: Die sind heute beide im Angebot.

32
Q

Otto : Eh bien, … Ensuite, donnez-moi simplement 250 grammes de chaque. … Euh… et 200 grammes de salami à l’ail !

A

Otto: Tja, … dann geben Sie mir doch einfach von beiden je 250 Gramm. … Äh, … und 200 Gramm Knoblauchsalami!