Las locuciones Flashcards
pendant que
mientras
tandis que
mientras que
alors que
cuando (= quand)
“Mientras que” traduit une opposition davantage que “mientras”, qui est plus temporel.
pendant, durant
durante, cuando
à la longue
a la larga
en même temps
al mismo tiempo, a la vez
une fois pour toutes
de una vez
déjà
ya
ça y est
ya está
désormais, dorénavant
(de hoy) en adelante, de ahora en adelante
à partir de maintenant
a partir de ahora
par avance
de antemano
jamais
nunca, jamás
Je ne le fais jamais = no lo hago nunca = nunca lo hago.
toujours
siempre
Attention: “toujours” a souvent le sens en francais de “encore” : il est toujours là = todavía está aquí (sigue aquí). Il faut aussi veiller à cette particularité française quand on traduit toujours en anglais : always = siempre ou still = todavía.
du moment que + subj. esp. ; chaque fois que + ind. esp.
siempre que
souvent
a menudo, muchas veces, con frecuencia
le plus souvent, la plupart du temps
la mayoría de las veces, las más de las veces
tous les jours, chaque jour
cada día, todos los días
“Cada” correspond à l’anglais “every”.
de temps en temps
de vez en cuando
parfois
a veces
entre-temps
entretanto
pendant ce temps, cependant
mientras tanto
“Cependant” a plus souvent le sens de “pourtant” (= sin embargo, no obstante).
un de ces jours, un beau jour
cualquier día, un buen día
de jour en jour
de día en día
jour apres jour
día tras día
a contretemps
a destiempo
le contretemps
el contratiempo, el percance
lointain, reculé
remoto
“Remoto” peut être aussi synonyme de “lejano” (éloigné dans I’espace).
éternel, pérenne
eterno, perenne
perpétuel
perpetuo
permanent
permanente
momentané
momentáneo
transitoire
transitorio
prématuré
prematuro
temporaire
temporal, temporario
simultané
simultáneo
éphémère
efímero
immédiat
inmediato