Japanese 115 week 3 vocabulary Flashcards
landlord
ooyasan
return gift (as a token of gratitude)
okaeshi
your / his wife
okusan
uncle; middle-aged man
ojisan
aunt; middle-aged woman
obasan
club; student society
kurabu
christmas
kurisumasu
you/ her husband
go (shiyujin)
tumbler; glass
uisuki gurasu
plate; dish
sara
hour
Jikan
meru
chocolate
chiyukoreto
stuffed toy
nuigurumi
neck tie
nekutai
mother
ha ha / okaasan
valentine
barentainde
fuufu
married couple
video camera / camcorder
bideokamera
houitode
white day
winter scarf
mafura
comic book
honga
multistory apartment / condominium
manshiyun
mandarin
mikan
ring (jewelry)
yubiwa
radio
rajio
parents
rioushin
resume
rirekishiyou
to want
hoshii
stingy ; cheap
kechi
send
okuru
to look good (on somebody / thing )
niau
to give up
akirameru
to give to others ( thing を person ni)
ageru
to give to me (thing をperson ni)
kureru
to come into existence / to be made of
dekiru
to consult (person ni)
soudan suru
onaji
same
last year
kiyonen
mr./ms.
kun
like this; this kind of
konna
makes a noun plural
tachi
we
watashitachi
exactly
chiyoudo / sonotori
often
yoku
generic counter for smaller things
ko
counter for bound volumes
satsu
counter for equipment
dai
counter for smaller animals
hiki
book / counter for long things
hon
For example
Tatoeba
World
Sekai
how / in what way
dou
alternate way of saying “how/in what way?’
i ka ga = dou desu ka
how about doing “X’
doudesu ka
why don’t you “X”
i ka ga desu ka
I want to become better at japanese. What should I do?
nihongo motto jiyozu ga hoshii desu, doushitara ii desu ka
how about watching a lot of japanese movies?
nihon no eiga o takusan mitara, doudesu ka
to learn
narau
want to learn: narai
i will learn: naraimasu
i’m going to tokyo next month, how should I get there?
raigetsu tokyo ni ikimasu ga nani de ittara ii deshiyou ka
asking for suggestions, or advice
いいでしょうか (ii deshiyou ka)
どうしたらいいですか (doushitara ii desu ka).
ittara
when you go
its better to not go by shinkansen
shinkansen de ikanai houga ii desu yo
i think its best to go by shinkansen after all…
yappari shinkansen de ittara ii to omo imasu kedo…
it may rain
ame ga furu kamo shiremasen
may / might
kamo shiremasen
i may wake up
okiru kmao shiremasen
I may not wake up
okinai kamo shiremasen
kyoko might be in the library
kyoko san ha toshiyokan ni iru kamo shiremasen
this book looks difficult. I might not be able to read it.
kono hon wa muzukashi sou desu. yomunai kamo shiremasen
yoshiki might be able to wash this kimono
yoshiki san ha kono kimono o areru kamo shiremasen
wash
arau
tall
sega takai
jioyouzu in kanji
上手
mary might not be fine
mari san ha genki jya nai kamo shiremasen.
that party might be lively (that party might be lit yo)
sono pati ha genki kamo shiremasen
my mother might not be free
watashi no okaasan ha hima jya nai kamo shiremasen
hyato might not be good at singing
hyato san ha utau ga jiyouzu nai kamo shiremasen
lisa might still be a student
lisa san ha mada gakusei kamo shiremasen
that person might not be ken
kono hito ha ken san jya nai kamo shiremasen
Personal computer
paskon
pet
petsuto / petto
magazine
zasshi
i don’t want any old magazines
furui zasshi ga hoshi arimasen / furui zasshi ga iranai
what do you want now?
ima ga hoshii desu ka?
sweets / sweet things
amai mono
my sister often wants something sweet
imouto ha yoku amai mono ga hoshii desu
concept of uchi and soto
uchi = in my circle
soto=someone outside my circle
giving something to someone outside of my circle uchi to soto, i have to use what verb?
ageru
someone giving me something from outside of my circle, soto to uchi?
kureru
i gave flowers to mr. abe
watashi ha abe san ni hana o ageta
mr. abe gave me a book.
abe san ha watashi ni hon o kureta
mr abe gave a book to mr shima
abe san ha shima san ni hon o ageta
my older sister gave a book to mr shima.
ane ha shima san ni hon o ageta
mr abe gave flowers to my older sister
abe san ha ane ni hana o kureta
to receive
morau
mr abe received flowers from my older sister
abe san ha ane ni hana o moratta
I received a book from mr shima
watashi ha shima san ni hon o moratta
as expected / i knew it
yappari
i need
hitsuyou desu
mean
ijiwaru