I-K Flashcards

1
Q

iacēre

A

iaceō, iacuī

liegen, darniederliegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

iâcêre,

A

iâciō, iēcī, iactum

werfen, schleudern, aufwerfen, errichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

iactus

A

iactūs m.

Wurf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

iactūra

A

Überbordwerfen, Einbuße, Verlust

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

iactāre

A

schleudern, hin und her werfen, immer wieder erwähnen, rühmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

iaculum

A

Wurfspieß

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

iaculārī

A

mit dem Speer werfen, schleudern, werfen nach, treffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

abicere

A

abiciō, abiēcī, abiectum

weg-/ herab-/ niederwerfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

abiectus,a,um

A

niedergeworfen, weggeworfen, mutlos, niedrig, verächtlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

adicere

A

adiciō, adiēcī, adiectum

zuwenden, hinzufügen, werfen auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

conicere

A

coniciō, coniēcī, coniectum

(zusammen)werfen, vermuten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

circumicere

A

circumiciō, circumiēcī, circumiectum

ringsum aufwerfen/aufstellen, umgeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

coniector

A

(Traum-)Deuter, Wahrsager

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

coniectūra

A

Vorhersage, Vermutung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

coniectāre

A

vermuten, erschließen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

dēicere

A

dēiciō, dēiēci, dēiectum

herab-/heraus-/hineinwerfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

disicere

A

disiciō, disiēcī, disiectum

zerstören, zersprengen, zerstreuen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ēicere

A

ēiciō, ēiēcī, ēiectum

hinauswerfen, ausstoßen, vertreiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

inicere

A

iniciō, iniēcī, iniectum

hinein-/ hin-/ heranwerfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

inicere ei metum/frēnōs

A

ihm Furcht einjagen/Zügel anlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

intericere

A

intericiō, interiēcī, interiectum

dazwischenwerfen, einfügen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

obicere

A

obiciō, obiēcī, obiectum

entgegenwerfen/-stellen/-halten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

obicere ei metum

A

ihm Furcht einflößen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

obiectāre

A

entgegenwerfen/-stellen/-halten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

ob(i)ex

A

obicis m./f.

Querbalken, Riegel, Damm, Hindernis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

prōicere

A

prōiciō, prōiēcī, prōiectum

vorstrecken, wegwerfen, preisgeben, verstoßen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

reicere

A

reiciō, reiēcī, reiectum

zurückwerfen, wegwerfen, wegstoßen, verweisen, verschieben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

subicere

A

subiciō, subiēcī, subiectum

hinunterwerfen, von unten hinauf werfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

subicere rationes

A

Beweise anfügen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

trāicere

A

trāiciō, trāiēcī, trāiectum

hinüberwerfen, durchbohren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

amîcīre

A

amîciō, amîcuī, amictum

herumwerfen, umhüllen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

amictus

A

amictūs m.

Überwurf, Umhang, Hülle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

iâm

A

schon, gleich, eben, jetzt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

nōn iâm

A

nicht mehr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

iam … iam

A

bald … bald

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

iambus

A

Jambus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Iānus

A

Janus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Iānuārius

A

Januar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

iānua

A

Haustür, Eingang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

iānîtor

A

Türhüter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

īcisse

A

īcī, ictum

gestoßen/geschlagen/getroffen haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

ictus

A

ictūs m.

Schlag, Stoß, Wurf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

idcircō

A

deshalb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

identîdem

A

mehrfach, immer wieder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

ideō

A

deswegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

idōneus

A

geeignet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Īdūs

A

Īduum f.

Iden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

iêcûr

A

iêcôris n.

Leber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

iēiūnus,a,um

A

nüchtern, hungrig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

iēiūnium

A

Fasten, Hunger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

îgîtur

A

also, folglich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

ignis

A

ignis m.

Feuer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

igneus,a,um

A

feurig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

ignîpôtēns

A

Feuerbeherrscher (Beiname Vulkans)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

īgnōrāre

A

nicht kennen, nicht wissen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

īgnōrātiō

A

Unkenntnis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

īlex

A

īlicis f.

(Stein-)Eiche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

īlia

A

īlium n.Pl.

Eingeweide, Weichen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

īlicet

A

aus! sogleich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

īlicō

A

auf der Stelle, sogleich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

ille, illa, illud

A

jener (dort/damals)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

postillā

A

danach, später

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

illīc

A

dort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

illō

A

Adv.

dorthin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

illūc

A

dorthin, bis dahin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

illinc

A

dort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

imāgō

A

Bild, Abbild

Pl. Ahnenbilder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

imitārī

A

nachbilden, nachahmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

imitātor

A

Nachahmer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

imitātiō

A

Nachahmung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

imbellicus,a,um

A

schwächlich, kraftlos, matt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

imbellicitās

A

Schwäche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

imber

A

imbris m.

Regenguß, Regen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

imbûêre

A

imbuō, imbuī, imbūtum

tränken, benetzen, einführen, einweihen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

immānis,is,e

A

ungeheuer, riesig, schrecklich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

immānitās

A

Wildheit, Unmenschlichkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

immō

A

gewiss, im Gegenteil, ja sogar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

imperāre

A

befehlen (+Akk), herrschen über (+Dat)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

imperātor

A

Oberbefehlshaber, Feldherr, Kaiser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

imperātōrius,a,um

A

Feldherrn-, kaiserlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

imperium

A

Befehl, Befehlsgewalt, Herrschaft, Reich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

imperiōsus,a,um

A

gebietend, gebieterisch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

imperitāre

A

befehlen (+Akk), herrschen über (+Dat)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

impetus

A

impetūs m.

(Vorwärts-)Drang, Ungestüm, Angriff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

īmus,a,um

A

unterster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

in +Akk

A

in, nach, gegen (wohin?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

in +Abl

A

in, auf, bei (wo?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

in multōs annōs

A

für viele Jahre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

in diēs maior

A

von Tag zu Tag größer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

in ultiōnem

A

zur Bestrafung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

inānis,is,e

A

leer, nichtig, eitel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

incassum

A

Abl.

erfolglos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

inclûtus,a,um

A

berühmt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

inclîtus,a,um

A

berühmt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

incôhāre

A

anfangen, zur Sprache bringen, darstellen wollen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

incôlûmis,is,e

A

unversehrt, unverletzt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

incolumitās

A

Unversehrtheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

incūs

A

incūdis f.

Amboss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

index

A

indicis m.

Anzeiger, Mitteiler, Etikette (an Buchrolle), Titel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

indicium

A

Anzeige, Anzeichen, Beweis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

indicāre

A

anzeigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

indulgēre

A

indulgeō, indulsī, indultum

nachsichtig sein, sich hingeben, gewähren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

industria

A

Fleiß, Betriebsamkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

indūtiae

A

indūtiārum n.Pl.

Waffenstillstand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

īnfāns

A

stumm, unberedt, kindisch, kindlich, Kind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

īnfêriae

A

īnfêriārum f.Pl.

Totenopfer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

īnfêrus

A

īnferior, īnfîmus

unten befindlich - weiter unten befindlich, tiefer - unterster, tiefster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

īnferī

A

īnferōrum m.Pl.

die unterirdischen Götter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

īnfernus,a,um

A

unten befindlich, unterirdisch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

īnfestus,a,um

A

gefährdet, unsicher, gefährlich, feindlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

īnfit

A

er hebt an (zu sprechen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

īnfitiārī

A

leugnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

īnfrā

A

unten, unterhalb von

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

ingēns

A

ungeheuer (groß), gewaltig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

ingrûêre

A

hereinbrechen, hereinstürzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

inguen

A

inguinis n.

Weiche, Unterleib, Schamglied

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

inquam

A

sage/sagte ich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

inquînāre

A

verunreinigen, beflecken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

īnsōns

A

Gen. īnsontis

unschuldig, unschädlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

īnstar

A

so groß wie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

īnstaurāre

A

aufstellen, erneuern, wieder feiern

122
Q

īnstillāre

A

einträufeln

123
Q

īnsula

A

Insel, Häuserblock

124
Q

intêger, gra, grum

A

unberührt, unverletzt, frisch

125
Q

integritās

A

Unversehrtheit

126
Q

redintegrāre

A

wiederherstellen

127
Q

inter

A

+Akk

zwischen, unter, während

128
Q

inter sē differe

A

sich voneinander unterscheiden

129
Q

interim

A

inzwischen, vorerst, einstweilen

130
Q

intêrior, ior, ius

A

weiter innen, innerer, geheim

131
Q

intimus,a,um

A

innerster, vertrautester

132
Q

internus,a,um

A

innen, einheimisch

133
Q

interprês

A

interprêtis m.

Vermittler, Übersetzer, Erklärer

134
Q

interpretārī

A

übersetzen, auslegen, verstehen

135
Q

interpretātiō

A

Auslegung, Erklärung

136
Q

intrā

A

+Akk

innerhalb

137
Q

intrāre

A

eintreten, eindringen, betreten

138
Q

intrōrsum

A

Adv.

hinein, innen

139
Q

intus

A

Adv.

innen, von innen, nach innen

140
Q

intestīnus,a,um

A

innerlich

141
Q

înûla

A

Alant (Pflanze)

142
Q

invītāre

A

einladen, bewirten, verlocken

143
Q

invītus,a,um

A

wider Willen, ungern

144
Q

eō invitō

A

gegen seinen Willen

145
Q

iō!

A

juchhe! ach! o!

146
Q

iôcus

A

Scherz

147
Q

iocōsus,a,um

A

scherzhaft

148
Q

iocārī

A

scherzen, im Scherz sagen

149
Q

ipse, ipsa, ipsum

A

selber, selbst

150
Q

īra

A

Zorn, Erbitterung

151
Q

īrātus,a,um

A

zornig, erzürnt

152
Q

īrācundus,a,um

A

leidenschaftlich, jähzornig

153
Q

īrācundia

A

Leidenschaft, Zorn

154
Q

īrāscī

A

īrāscor, īrātus sum

zürnen

155
Q

īre

A

êō, îī, îtum

gehen

156
Q

abīre

A

(weg)gehen

157
Q

adīre

A

sich wenden an, besuchen, auf sich nehmen

158
Q

aditus

A

aditūs m.

Zugang, Zutritt

159
Q

anteīre

A

vorangehen, überholen, übertreffen

160
Q

circumīee

A

herumgehen

161
Q

circumitus

A

circumitūs m.

Umgang, Umlauf, Umweg

162
Q

coīre

A

zusammenkommen, sich vereinigen

163
Q

coeunt gentes

A

die Stämme kommen zusammen

164
Q

coit vulnus

A

die Wunde schließt sich

165
Q

coitus

A

coitūs m.

Beischlaf

166
Q

exīre

A

herausgehen, weggehen, ausgehen, enden

167
Q

exitus

A

exitūs m.

Ausgang, Ende, Ergebnis

168
Q

exitium

A

Untergang, Verderben

169
Q

exitiōsus,a,um

A

verderblich

170
Q

inīre

A

hineingehen, betreten

171
Q

inīre foedus

A

ein Bündnis schließen (~Bündnis beitreten)

172
Q

initium

A

Anfang, Beginn

173
Q

interīre

A

untergehen, zugrunde gehen

174
Q

interitus

A

interitūs m.

Untergang

175
Q

intrôīre

A

hineingehen, betreten

176
Q

introitus

A

introitūs m.

Eintritt, Einzug, Eingang

177
Q

obīre

A

hingehen, aufsuchen, auf sich nehmen

178
Q

obīre (mortem)

A

den Tod erleiden, sterben

179
Q

obitus

A

obitūs m.

Tod, Untergang

180
Q

praeterīre

A

vorbeigehen, überholen

181
Q

perīre

A

zugrunde gehen, verloren gehen

182
Q

hoc mē/diēs praeterit

A

dies entgeht mir

der Tag vergeht

183
Q

praeteritus,a,um

A

vergangen

184
Q

prōdīre

A

hervorkommen, sich öffentlich zeigen, vorrücken, vorragen

185
Q

redīre

A

zurückkehren, zukommen, zufallen

186
Q

reditus

A

reditūs m.

Rückkehr, Einkünfte

187
Q

ager ad eōs redit

A

der Acker fällt ihnen zu

188
Q

subīre

A

auf sich nehmen, sich einschleichen, folgen auf

189
Q

trānsīre

A

hinübergehen, vorbeigehen, überschreiten, verbringen

190
Q

trānsitus

A

trānsitūs m.

Übergang, Durchgang, Vorbeigang

191
Q

ambīre

A

ambiō, ambīvī, ambītum

herumgehen, umwerben, um Gunst werben, umfassen

192
Q

ambîtîō

A

Werbung um Gunst, Ehrgeiz

193
Q

ambitiōsus,a,um

A

ehrgeizig, liebdienerisch

194
Q

ambitus

A

ambitūs m.

Herumgehen, Wahlbestechung

195
Q

ambitus stellarum

A

Kreislauf der Sterne

196
Q

lēx dē ambitū

A

Gesetz über Wahlbestechung

197
Q

comitium

A

Versammlungsplatz

Pl. Volksversammlung

198
Q

irrītāre

A

reizen

199
Q

is, êa, id

A

dieser, er

200
Q

êā

A

Adv.

da

201
Q

anteā

A

vorher

202
Q

intereā

A

inzwischen, indessen, jedoch

203
Q

posteā

A

nachher, später

204
Q

posteāquam

A

nachdem, seit

205
Q

praetereā

A

außerdem, fernerhin

206
Q

proptereā

A

deshalb

207
Q

îbī

A

dort, damals, dann

208
Q

ibīdem

A

ebendort

209
Q

A

Adv.

dorthin, so weit, dadurch, deshalb

210
Q

eōdem

A

ebendorthin

211
Q

adeō

A

so sehr, so lang, besonders

212
Q

inde

A

von dort, von da an, daher

213
Q

dêinde

A

dann, darauf

214
Q

dêin

A

= dêinde

dann, darauf

215
Q

dêinceps

A

Adv.

der Reihe nach

216
Q

exinde

A

von da an, hierauf, dann

217
Q

exin

A

= exinde

von da aus, hierauf, dann

218
Q

perinde (ac)

A

ebenso (wie)

219
Q

proinde (ac)

A

daher, also, ebenso (wie)

220
Q

subinde

A

kurz darauf, schnell hintereinander

221
Q

eiusmôdī

A

derartig

222
Q

īdem, êâdem, îdem

A

derselbe

223
Q

iste, ista, istud

A

dieser (bei dir), der da

224
Q

istīc

A

dort (bei dir), da, dabei

225
Q

istūc/istōc/istō

A

dorthin (zu dir), dahin

226
Q

instinc

A

dorther (von dir), von da her

227
Q

îtâ

A

so

228
Q

haud îtâ magnus

A

nicht gerade so groß

229
Q

itaque

A

daher, deshalb

230
Q

itîdem

A

ebenso

231
Q

îtem

A

ebenso, desgleichen

232
Q

îter

A

itînêris n.

Marsch, Reise, Weg

233
Q

îtêrum

A

zum zweitenmal, wiederum, andrerseits

234
Q

iterāre

A

erneut tun/sagen/aufsuchen/…

235
Q

iûba

A

Mähne, Helmbusch, Kamm (der Tiere)

236
Q

iûbēre

A

iûbeō, iussī, iussum

befehlen

237
Q

iussum

A

Befehl

238
Q

iussū

A

Ablativ

auf Befehl

239
Q

iniussū

A

Ablativ

ohne Befehl

240
Q

iūcundus,a,um

A

angenehm, erfreulich

241
Q

iūcunditās

A

Annehmlichkeit, Liebenswürdigkeit

242
Q

iūdex

A

iūdicis m.

Richter

243
Q

iūdicium

A

Urteil, Gericht

244
Q

iūdicāre

A

urteilen, entscheiden, erklären zu

245
Q

dīiūdicāre

A

entscheiden, unterscheiden

246
Q

iūgis,is,e

A

unversiegbar (aqua)

247
Q

iūgerum

A

Morgen (240x120 Fuß)

248
Q

iûgûlum

A

Schlüsselbein, Kehle

249
Q

iugulāre

A

schlachten, ermorden, vernichten

250
Q

iungere

A

iungō, iūnxī, iūnctum

anspannen, verbinden

251
Q

iūnctūra

A

Verbindung

252
Q

iūmentum

A

Zugtier, Lasttier

253
Q

adiungere

A

adiungō, adiūnxī, adiūnctum

anschließen, hinzufügen

254
Q

coniungere

A

coniungō, coniūnxī, coniūnctum

verbinden, vereinigen, (Bund) schließen

255
Q

coniūnctiō

A

Verbindung, Vereinigung

256
Q

disiungere

A

disiungō, disiūnxī, disiūnctum

losbinden, trennen

257
Q

iniungere

A

iniungō, iniūnxī, iniūnctum

anfügen, auferlegen

258
Q

sēiungere

A

sēiungō, sēiūnxī, sēiūnctum

trennen, sondern, unterscheiden

259
Q

iûgum

A

Joch, Querholz, Bergkamm, Gespann, Paar

260
Q

iugālis,is,e

A

zusammengefügt, ehelich

261
Q

biiugis,is,e

A

zweispännig, zusammengespannt

262
Q

biiugī (equī)

A

Zweigespann

263
Q

coniux

A

coniugis m./f.

Gatte/Gattin, dichterisch Geliebte

264
Q

coniugium

A

Ehebund, Liebesverhältnis, Ehepartner

265
Q

iūnior,ior,ius

A

jünger

266
Q

iūniorēs

A

die jüngeren Leute (17-45)

267
Q

iūrgāre

A

zanken, streiten

268
Q

iūrgium

A

Zank, Streit

269
Q

obiūrgāre

A

tadeln, schelten

270
Q

iūs

A

iūris n.
(menschliches) Recht
Suppe, Brühe (juice)

271
Q

iūstus,a,um

A

gerecht

272
Q

iūstitia

A

Gerechtigkeit

273
Q

iniūstus,a,um

A

ungerecht

274
Q

iniūstitia

A

Ungerechtigkeit

275
Q

iūrāre

A

schwören

276
Q

iūrāre deōs

A

bei den Göttern schwören

277
Q

iūratus,a,um

A

vereidigt, Geschworener

278
Q

coniūrāre

A

gemeinsam schwören, sich unter Eid verbünden, sich verschören

279
Q

coniūratus,a,um

A

durch gemeinsamen Eid verpflichtet, Eidgenosse, Verschworener

280
Q

coniūrātiō

A

gemeinsamer Schwur, Eidgenossenschaft, Verschwörung

281
Q

iniūria

A

Unrecht, Ungerechtigkeit

282
Q

iniūriōsus,a,um

A

unrechtmäßig, ungerecht

283
Q

iniūrius,a,um

A

ungerecht

284
Q

periūrius,a,um

A

meineidig

285
Q

periūrium

A

Meineid

286
Q

iûvāre

A

iûvō, iūvī, iūtum

erfreuen, unterstützen, helfen

287
Q

adiuvāre

A

unterstützen, fördern

288
Q

adiūtor

A

Helfer

289
Q

adiūtrīx

A

adiūtrīcis f.

Helferin

290
Q

adiūmentum

A

Hilfsmittel

291
Q

adiūtāre

A

unterstützen, fördern

292
Q

iûvênis,is,e

A

jung, junger Mann (ca. 20-40)

293
Q

iuventūs

A

iuventūtis f.

Jugend (Alter/Personen)

294
Q

iuventās

A

Jugend (Alter/Personen)

295
Q

iuventa

A

Jugend (Alter/Personen)

296
Q

iuvenālis,is,e

A

jugendlich, Jugend-

297
Q

iuvencus/iuvenca

A

junger Mann, Jungstier

junge Frau, junge Kuh

298
Q

iuxtā

A

dicht daneben, nahe bei

299
Q

iuxtā perīculōsum

A

gleich gefährlich

300
Q

Kalendae

A

Kalendārim f.Pl.

(Monats-)Erster