F Flashcards

1
Q

facere

A

facio, feci, factum

tun, machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

facies

A

faciei f.

Gesicht, Gestalt, Aussehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

facilis, is, e

A

machbar, leicht, mühelos, beweglich, willig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

facinus

A

facinoris n.

Tat, Handlung, Untat, Verbrechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

factum

A

facti n.

Handlung, Tat, Tatsache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

fax

A

facis f.

Fackel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

faba

A

Bohne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

faber, fabra, fabrum

A

geschickt, kunstfertig

m. Handwerker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

fabrica

A

Handwerk, Bearbeitung, Werkstatt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

fabricārī

A

verfertigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

fābula

A

Gerede, Erzählung, Schauspiel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

fābella

A

kleine Erzählung, kurzes Schauspiel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

fābulōsus,a,um

A

sagenumwoben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

facere idem

A

das gleiche tun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

facere dolōrem parvì

A

den Schmerz gering achten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

facere cum eō

A

zu ihm halten, seine Partei ergreifen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

profecto

A

in der Tat, sicherlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

īnfectus,a,um

A

unverrichtet, unbearbeitet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

factitāre

A

gewöhnlich tun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

factiō

A

Zusammenhalt, Klüngel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

factiōsus,a,um

A

zum Klüngel gehörig, einflussreich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

facilis ad bella

A

willig zum Krieg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

facilis dictū

A

leicht zu sagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

difficilis,is,e

A

difficilior, difficillimus

schwierig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

difficultās

A

Schwierigkeit, unzugängliche Art

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

afficere

A

afficiō, affēci, affectum

einwirken, versehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

affici morbō/praemiō

A

erkranken/belohnt werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

affectiō

A

Einwirkung, Zustand, Stimmung, Zuneigung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

affectāre

A

(Weg) einschlagen, erstreben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

cōnficere

A

zu Ende bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

cōnficere iter

A

einen Weg zurücklegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

cōnficere virēs

A

die Kräfte erschöpfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

dēficere

A

dēficio, dēfēci, defectum

ausgehen, abfallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

meī ā mē dēficiunt

A

meine Anhänger fallen von mir ab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

dēfectiō

A

Ausgehen, Abfall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

efficere

A

efficio, effēci, effectum

herstellen, machen zu, bewirken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

effector

A

Urheber, Schöpfer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

efficāx

A

efficācis (Adjektiv)

wirksam, erfolgreich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

īnficere

A

īnficio, īnfēci, īnfectum

vermischen, färben, vergiften

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

interficere

A

interficio, interfēci, interfectum

töten, vernichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

interfector

A

Mörder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

officere

A

officio, offēci, offectum

sich entgegenstellen, hindern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

perficere

A

perficio, perfēci, perfectum

durchsetzen, fertigmachen, vollenden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

scelus perficere

A

das Verbrechen ausführen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

perficere ut

A

durchsetzen, dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

perfectus

A

vollendet, vollkommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

perfectiō

A

Vollendung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

praeficere

A

praeficio, praefēci, praefectum

an die Spitze stellen, den Befehl übergeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

praefectus

A

Vorsteher, Befehlshaber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

praefectūra

A

Vorsteherstelle, Kommandostelle, Verwaltungsbezirk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

prōficere

A

prōficio, prōfēci, prōfectum

Fortschritte machen, helfen zu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

prôficīscī

A

prôficisco/prôficiscor, prôfectus sum

aufbrechen, abreisen, ausgehen von

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

profectiō

A

Aufbruch, Abreise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

reficere

A

reficio, refēci, refectum

wiederherstellen, erneuern, (Geld) einnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

sufficere

A

sufficio, suffēci, suffectum

nachrücken lassen, darbieten, ausreichen, genügem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

facētus,a,um

A

fein, witzig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

fâcîēs

A

faciēi f.

Gestalt, Aussehen, Gesicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

faex

A

faecis f.

(Wein-)Hefe, Bodensatz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

fāgus

A

fāgī f.

Buche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

fallere

A

fallo, fefellī

täuschen, verborgen bleiben, wegtäuschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

ille mē fallerit

A

jener täuscht mich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

fallerit mē + AcI

A

es bleibt mir verborgen, …

es entgeht mir, …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

fallere prōmissa

A

seine Versprechen nicht einlösen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

falsus,a,um

A

falsch,irrig, betrügerisch, eitel, nichtig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

fallāx

A

fallācis (Adjektiv)

täuschend, betrügerisch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

fallācia

A

Täuschung, Intrige

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

refellere

A

refello, refellī

widerlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

falx

A

falcis f.

Sichel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

fāma

A

Gerücht, Ruf, guter Ruf, Kunde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

fāmōsus,a,um

A

berühmt, berüchtigt, beleidigend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

īnfāmis,is,e

A

berüchtigt, verrufen, schmählich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

īnfāmia

A

übler Ruf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

fâmēs

A

fâmis f.

Hunger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

fâmûlus

A

Diener

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

famula

A

Dienerin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

famîlîa

A

Hausgemeinschaft, Familie, Gesinde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

familiāris,is,e

A

zum Haus gehörig, bekannt, vertraut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

rēs familiāris

A

Vermögen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

familiāritās

A

Freundschaft, vertrauter Umgang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

fānum

A

Heiligtum, Tempel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

prôfānus,a,um

A

un(ein)geweiht, gottlos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

fâr

A

farris n.

Dinkel, Spelt, Mehl, Brot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

farcīre

A

farcīo, farsī, fartum

stopfen, füllen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

cōnfetus,a,um

A

zusammengedrängt, vollgestopft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

differtus,a,um

A

vollgestopft, voll

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

refertus,a,um

A

dicht gedrängt, vollgestopft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

fārī

A

for, fātus sum

sprechen, sagen, verkünden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

īnfandus,a,um

A

unsagbar, grässlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

nefandus,a,um

A

ruchlos, verrucht (fārī)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

fācundus,a,um

A

redegewandt, beredt (fārī)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

fācundia

A

Redefähigkeit, Beredamkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

affārī

A

affor, affātus sum

anreden, anflehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

effāri

A

effor, effātus sum

aussprechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

fās

A

Nom. Akk. n.

göttliches Recht, Schicksal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

fās est

A

es ist erlaubt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

nêfās

A

Unrecht, Frevel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

nefārius,a,um

A

ruchlos, frevelhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

nefāstus,a,um

A

(religiös) verboten, unheilvoll, frevelhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

fascis

A

fascis m.
Bündel

fascēs, ium Pl.
Rutenbündel (der Liktoren)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

fāstī

A

fāstōrum m.Pl.

Kalender, zeitliches Verzeichnis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

fastus

A

fastūs m.

Naserümpfen, Hochmus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

fastīdium

A

Überdruss, Wiederwille, Hochmus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

fastīdiōsus,a,um

A

überdrüssig, wählerisch, widerwärtig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

fastīdīre

A

Überdruss empfinden, verschmähen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

fastigium

A

Neigung, Steigung, Gefälle, Giebel, Höhepunkt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

fâtērī

A

fateor, fassus sum

gestehen, bekennen, erkennen lassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

cōnfīterī

A

cōnfiteor, confessus sum

gestehen, zeigen, offenbaren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

cōnfessiō

A

Geständnis, Bekenntnis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

prôfitērī

A

prôfiteor, prôfessus sum

öffentlich erklären, bekennen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

fatīgāre

A

zermürben, bedrängen, ermüden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

dēfatīgāre

A

(völlig) ermüden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

fatīscere

A

zerfallen, ermatten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

fessus,a,um

A

morsch, ermattet, erschöpft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

dēfetīscī

A

dēfetīscor, dēfessus sum

ermatten, erschöpft werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

fātum

A

Weissagung, Schicksal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

fātālis,is,e

A

Schicksals-, vom Schicksal bestimmt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

faucēs

A

faucium f.Pl.

Schlund, Kehle, Engpass, enger Zugang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

faustus,a,um

A

günstig, glücklich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

īnfaustus,a,um

A

ungünstig, unglücklich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

fâvēre

A

favēo, favi, fautum

geneigt sein, begünstigen (favour)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

fâvēre ōre

A

andächtig schweigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

fâvēre hīs dictīs

A

diesen Worten Beifall spenden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

fautor

A

Beschützer, Anhänger, Beifsllspender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

favor

A

favoris m.

Gunst, andächtige Stille, Beifall (favour)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

favilla

A

(glühende) Asche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

fâvus

A

Honigwabe, Honig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

fêbris

A

fêbris f.

Fieber

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

fēcundus,a,um

A

fruchtbar, ergiebig, reichlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

fētus,a,um

A

trächtig, angefüllt, reich, geworfen habend, säugend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

fētus

A

fetūs m.

Gebären, Erzeugen, Junges, Trieb, Frucht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

effētus,a,um

A

erschöpft, abgestumpft gegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

fēlix

A

felīcis (Adjektiv)

fruchtbar, erfolgreich, glücklich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

fēlīcitās

A

Erfolg, Glück

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

īnfēlix

A

īnfelīcis (Adjektiv)

unfruchtbar, unglücklich, unheilvoll

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

fēmina

A

Frau, Weibchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

fēmineus,a,um

A

weiblich, weibisch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

effēminare

A

verweichlichen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

fêmur

A

fêmînis n.

(Ober-)Schenkel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

prō facultatibus dare

A

entsprechend seinem Vermögen geben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

magnam facultatem nāvium hab ēre

A

reichlich über Schiffe verfügen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

dēfendere

A

dēfendo, dēfendī, dēfensum

wegstoßen, abwehren, verteidigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

dēfēnsor

A

Verteidiger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

dēfēnsiō

A

Verteidigung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

dēfēnsāre

A

verteidigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

īnfēnsus,a,um

A

aufgebracht, feindlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

offendere

A

offendo, offendī, offensum

anstoßen, Anstoß erregen, Anstoß nehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

offendere eum

A

ihn antreffen, ihn beleidigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

offēnsus,a,um

A

beleidigt, anstößig, zuwider

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

offēnsa

A

Anstoß, Ungnade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

offēnsiō

A

Anstoß, Beleidigung, Rückschlag, Unpässlichkeit, Verärgerung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

fenestra

A

Fenster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

fēnus

A

fēnoris n.

Zinsen, zinsbringendes Kapital

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

fēnērator

A

Geldverleiher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

fērālis,is,e

A

Toten-, Leichen-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

fēralia

A

fērālium n.Pl.

Totenfest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

ferē

A

ungefähr, fast, meistens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

trēs ferē

A

ungefähr drei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

omnēs ferē

A

fast alle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

quod ferē fit

A

was meistens geschieht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

fermē

A

= ferē

ungefähr, fast, meistens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

fēriae

A

fēriārum f.Pl.

Feier-/ Ruhetage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

fêrire

A

stoßen, schlagen, treffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

fêrire porcum

A

eine Sau schlachten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

fêrire foedus

A

ein Bündnis schließen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

ferre

A

fērō, tûlī, lātum

tragen, herbei-/hin-/wegtragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

fāma fert

A

+ AcI

ein Gerücht behauptet, dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

ferre eum duce

A

ihn als Führer ausgeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

ferre ei auxilium

A

ihm Hilfe bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

ferrī ad eum

A

zu ihm eilen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

ferāx

A

Gen.: ferācis

fruchtbar, ergiebig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

afferre

A

affêrō, attûlī, allātum

herbeitragen, beitragen, mit sich bringen, melden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

auferre

A

auferō, abstulī, ablātum

wegtragen, fortreißen, rauben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

anteferre

A

vorantragen, vorziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

cōnferre

A

cōnferō, côntulī, collātum

zusammentragen, vergleichen, hintragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

cōnferre omnia in ūnum

A

alles an einer Stelle zusammentragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

sē conferre Rōmam

A

sich nach Rom begeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

cōnferre rem in Īdūs

A

die Sache auf den Iden verschieben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

collātiō

A

Aufbringung, Beitrag, Vergleich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

dēferre

A

herab-/weg-/hintragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

dēferre ad eum epistulam/rēgnum

A

ihm einen Brief überbringen/die Königswürde übertragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

dēlātor

A

Anzeiger, Denunziant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

dēlātiō

A

Anzeige

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

dēferre nōmen Verris ad praetorem

A

Verres anzeigen/anklagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

differe

A

auseinandertragen, aufschieben, sich unterscheiden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

differe rūmōrēs

A

Gerüchte verbreiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

differre rem ad posterum

A

die Sache auf später verschieben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

differentia

A

Unterschied

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

efferre

A

efferō, extulī, ēlātum

hinaus-/emportragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

ēlātiō

A

Erhebung, Aufschwung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

īnferre

A

īnferō, întulī, illātum

hinein-/herantragen, zufügen, antun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

īnferre ei metum/vim

A

ihm Furcht einflößen/Gewalt antun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

offerre

A

offerō, obtulī, oblātum

entgegentragen/-bringen, anbieten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

sē offerre

A

entgegentreten, sich darbieten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

perferre

A

(ans Ziel) tragen, ertragen, ausführen, durchsetzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

perferre mandāta

A

Aufträge ausführen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

perferre lēgem

A

ein Gesetz durchsetzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

praeferre

A

vorantragen, zur Schau stellen, vorziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

prōferre

A

hervortragen/-holen, vorwärtstragen, vorschieben, verlängern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

prōlātāre

A

erweitern, hinausschieben, hinziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

referre

A

zurücktragen, zurückbringen, abliefern, hinbringen, berichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

referre pedem

A

sich zurückziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

referre omniam ad ūsum

A

alles am Nutzen ausrichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

rēfert, rētulit (mea, eius)

A

es liegt (mir/ihm) daran

204
Q

trānsferre

A

hinüber-/vorbeitragen, übertragen

205
Q

ferrum

A

Eisen, Waffe, Schwert

206
Q

ferreus,a,um

A

eisern

207
Q

ferrātus

A

mit Eisen beschlagen/bedeckt

208
Q

ferrūgō

A

Rost, dunkle Farbe

209
Q

fêrus,a,um

A

wild

210
Q

fera

A

wildes Tier

211
Q

feritās

A

Wildheit

212
Q

ferīnus,a,um

A

von wilden Tieren (stammend)

213
Q

ferōx

A

Gen.: ferōcis

wild, unerschrocken, trotzig

214
Q

ferōcia

A

wilder Mut, Unerschrockenheit, Trotz

215
Q

efferus

A

wild, roh

216
Q

fertîlis

A

fruchtbar

217
Q

fervēre

A

fervēo, ferbuī

sieden, wallen, wogen

218
Q

fervidus

A

siedend, wallend, glühend

219
Q

festīnāre

A

eilen, beschleunigen

220
Q

festīnātiō

A

Hast, Eile

221
Q

cōnfestim

A

Adv.

unverzüglich, sofort

222
Q

fēstus,a,um

A

festlich

223
Q

fēstum

A

Fest, Feier

224
Q

prôfēstus

A

werktäglich (vor dem Fest liegend)

225
Q

fētiālēs

A

fētiālium m.Pl.

Fetialen (Priester für außenpolitische Zeremonien)

226
Q

fîbra

A

Faser

227
Q

fibûla

A

Spange, Klammer

228
Q

fīcus

A

ficī/ficūs f.

Feigenbaum, Feige

229
Q

fidêre

A

fido, fīsus sum

trauen, vertrauen, wagen

230
Q

fīdus,a,um

A

treu, zuverlässig

231
Q

īnfīdus,a,um

A

treulos, unzuverlässig

232
Q

fīdūcia

A

Vertrauen

fīdūcia accepta: treuhänderische Überlassung, anvertrautes Gut

233
Q

cōnfīdere

A

vertrauen, hoffen

234
Q

diffīdere

A

misstrauen

235
Q

fîdēs

A

fidêī f.
Treue, Vertrauen, Zusicherung

fîdis f.
Saite
Pl.: Leier, Laute

236
Q

fidem ei habēre

A

Vertrauen zu ihm haben

237
Q

fidem dare/servare

A

Zusicherung geben/Treue halten

238
Q

in fidem Romanorum recipere

A

in das Treuverhältnis mit den Römern aufnehmen (=unterwerfen)

239
Q

fidēlis,is,e

A

true, zuverlässig

240
Q

īnfidēlis

A

treulos, unzuverlässig

241
Q

perfidus,a,um

A

treulos, falsch

242
Q

perfidia

A

Treulosigkeit

243
Q

fîdîcen

A

fîdîcīnis m.

Lautenspieler, lyrischer Dichter

244
Q

fîêrī

A

fīō, factus sum

werden, geschehen, gemacht werden

245
Q

fit clamor/pons

A

ein Geschrei entsteht/ein Brücke wird gebaut

246
Q

fit ut

A

es geschieht, dass

247
Q

fīgere

A

fīgō, fīxī, fīxum

anheften, fest machen, durchbohren, durchstechen

248
Q

affīgere

A

affīgō, affīxī, affīxum

anheften, befestigen

249
Q

cōnfīgere

A

cōnfīgō, cōnfīxī, cōnfīxum

zusammenheften, durchbohren

250
Q

dēfīgere

A

dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum

hineinstoßen (in den Boden), festheften an

251
Q

īnfīgere

A

īnfīgō, īnfīxī, īnfīxum

hininbohren, anheften

252
Q

praefīgere

A

praefīgō, praefīxī, praefīxum

vorne anheften, vorne versehen mit

253
Q

refīgere

A

refīgō, refīxī, refīxum

losmachen, abreißen

254
Q

figūra

A

Gestaltung, Gestalt

255
Q

fīlius

A

Sohn

256
Q

fīlia

A

Tochter

257
Q

fīlum

A

Faden, Saite

258
Q

fîmum

A

Dünger, Mist

259
Q

findere

A

findō, fîdī, fissum

spalten

260
Q

fissum

A

Spalt, Einschnitt

261
Q

diffindere

A

diffîdī, diffisum

spalten

262
Q

fingere

A

fingō, fīnxī, fictum

formen, bilden, sich vorstellen, erdichten

263
Q

diffingere

A

diffingō, diffīnxī, diffictum

umbilden, umschmieden

264
Q

effingere

A

effingō, effīnxī, effictum

nachbilden, darstellen

265
Q

effîgîēs

A

effigiēī f.

Bild, Abbild

266
Q

fīnis

A

fīnis m.

Grenze, Ende, Ziel

267
Q

fīnîtîmus,a,um

A

benachbart, nahestehend, verwandt

268
Q

fīnīre

A

begrenzen, beendigen, bestimmen

269
Q

īnfīnītus

A

unendlich, unbestimmt, allgemein

270
Q

īnfīnītiō

A

Unendlichkeit

271
Q

dēfīnītiō

A

Festsetzung, Definition

272
Q

dēfīnīre

A

begrenzen, bestimmen

273
Q

affīnis,is,e

A

benachbart, verschwägert, verwickelt in

274
Q

affīnitās

A

Verwandtschaft

275
Q

īnfīnitās

A

Unendlichkeit

276
Q

firmus,a,um

A

fest, stark, sicher

277
Q

firmitās

A

Festigkeit, Stärke

278
Q

firmāre

A

befestigen, stärken, sichern

279
Q

affirmāre

A

bekräftigen, behaupten

280
Q

cōnfirmāre

A

stärken, bekräftigen, versichern

281
Q

īnfirmus,a,um

A

schwach, krank

282
Q

īnfirmitās

A

Schwäche, Krankheit, Unbeständigkeit

283
Q

īnfirmāre

A

schwächen, entkräften

284
Q

fiscus

A

Korb, Staatskasse, kaiserliche Privatkasse

285
Q

fistula

A

Wasserrohr, Hirtenpfeife, Fistel (Geschwür)

286
Q

flagellum

A

Geißel, Peitsche, Ranke, Sprössling

287
Q

flāgîtāre

A

dringend fordern

288
Q

flāgîtîum

A

Schimpf, Schande, Schandtat

289
Q

flāgitiōsus,a,um

A

schändlich, schmachvoll

290
Q

flâgrāre

A

brennen, lodern, glühen

291
Q

dēflagrāre

A

niederbrennen

292
Q

flāmen

A

flāminis m.

Sonderpriester (nur für einen Gott)

293
Q

flamma

A

Flamme

294
Q

flammāre

A

entzünden, lodern

295
Q

īnflammāre

A

entflammen, entzünden

296
Q

flāre

A

blasen, schmelzen (mit dem Blasbalg)

297
Q

flātus

A

flātūs m.

Blasen, Wehen, Wind, Atem

298
Q

flāmen

A

flāminis n.

Blasen, Wehen

299
Q

afflāre

A

an/heranwehen, an/einhauchen

300
Q

cōnflāre

A

anblasen, einschmelzen, zustande bringen

301
Q

īnflāre

A

blasen, aufblasen, aufblähen

inflammation

302
Q

flāvus,a,um

A

gelb, blond

303
Q

flāvēre

A

gelb/blond sein

304
Q

flectere

A

flectō, flexī, flexum

biegen, umdrehen, (hin)lenken

305
Q

flectere iter ad urbem

A

zur Stadt hin abbiegen

306
Q

flectere animōs iūdicium

A

die Richter umstimmen

307
Q

flexus

A

flexūs m.

Biegung, Wendepunkt, Umweg

308
Q

īnflectere

A

īnflectō, īnflexī, īnflexu,

krümmen, biegen, beugen

309
Q

reflectere

A

reflectō, reflexī, reflexum

zurückbeugen, zurück-/abwenden

310
Q

flēre

A

fleō, flēvi, flētum

weinen, beweinen

311
Q

flētus

A

flētūs m.
Weinen, Wehklagen
Pl. Tränenströme

312
Q

flēbilis,is,e

A

beklagenswert, klagend, weinen

313
Q

afflīgere

A

afflīgō, afflīxī, afflīctum

schlagen gegen, beschädigen, niederschlagen, bedrücken

314
Q

cōnflīgere

A

cōnflīgō, cōnflīxī, cōnflīctum

zusammenstoßen, kämpfen

315
Q

cōnflictāre

A

schwer treffen

316
Q

cōnflīctārī

A

zu kämpfen haben mit, in schlimmer Lage sein

Pass. zu cōnflictāre

317
Q

prōflīgāre

A

niederwerfen, niederschlagen

318
Q

prōflīgātus,a,um

A

niedergeschlagen, verworfen

319
Q

flōs

A

flōris m.

Blüte, Blume, Jugendkraft, Zierde

320
Q

flōrēre

A

flōreō, floruī

blühen, in voller Kraft stehen

321
Q

flûêre

A

fluō, flūxī

fließen, strömen

322
Q

fluctus

A

fluctūs
Flut, Strömung
Pl. Wogen

323
Q

flûctûâre

A

wogen, branden, dahintreiben, schwanken

324
Q

fluxus,a,um

A

fließend, haltlos, vergänglich

325
Q

flūmen

A

Strömung, Fluss, Strom

326
Q

flûvius

A

Wasser, Strom, Fluss

327
Q

fluentum

A

Strömung, Strom, Fluss

328
Q

fluitāre

A

hin und her fließen, dahintreiben, schwanken

329
Q

affluere

A

herabfließen, sich herbeidrängen, im Überfluss vorhanden sein

330
Q

dēfluere

A

herab/weg/hin-fließen/gleiten

331
Q

effluere

A

heraus/ausfließen, entschwinden

332
Q

īnfluere

A

hineinfließen/strömen

333
Q

praefluere

A

vorbeifließen

334
Q

refluere

A

zurückfließen

335
Q

fôcus

A

Feuerstätte, Herd

336
Q

fôdêre

A

fodiō, fōdī, fossum

graben, stechen

337
Q

fossa

A

Graben, Kanal

338
Q

dēfodere

A

eingraben, (in der Erde) anlegen

339
Q

effodere

A

ausgraben, umgraben, ausstechen, durchwühlen

340
Q

īnfodere

A

eingraben, vergraben

341
Q

foedus,a,um

A

hässlich, scheußlich, widerlich

342
Q

foedāre

A

entstellen, beflecken

343
Q

foedus

A

foederis n.

Bündnis, Vertrag

344
Q

foederātus,a,um

A

verbündet

345
Q

fôlîum

A

Blatt (der Pflanze)

346
Q

fōns

A

fontis m.

Quelle, Quellwasser, Ursprung

347
Q

forāmen

A

Öffnung, Loch

348
Q

forceps

A

forcîpis m.

Zange

349
Q

forēs

A

forium Pl. f.

Tür, Eingang

350
Q

fôris

A

foris f.

Türflügel

351
Q

forīs

A

Adv.

draußen, auswärts, von draußen

352
Q

forās

A

Adv.

hinaus, nach draußen

353
Q

fōrma

A

Form, Gestalt, Erscheinung, Vorstellung

354
Q

fōrmula

A

Maßstab, Norm, (Rechts-)Formel, Vertrag

355
Q

fōrmōsus,a,um

A

wohlgeformt, schön

356
Q

fōrmāre

A

bilden, gestalten, formen

357
Q

cōnfōrmāre

A

bilden, gestalten

358
Q

cōnfōrmātiō

A

Bildung, Gestaltung

359
Q

īnfōrmāre

A

bilden, gestalten, formen

360
Q

dēfōrmis,is,e

A

entstellt, hässlich

361
Q

īnfōrmis,is,e

A

unförmig, hässlich

362
Q

trifōrmis,is,e

A

dreigestaltig

363
Q

formīca

A

Ameise

364
Q

formīdō

A

Grausen, Furcht, Schreckbild

365
Q

formīdolōsus,a,um

A

grauenvoll, schrecklich, furchtsam

366
Q

formīdāre

A

sich fürchten/entsetzen

367
Q

reformīdāre

A

zurückschaudern

368
Q

fornāx

A

fornācis f.

Ofen, Esse

369
Q

fornîx

A

fornîcis m.

Bogen, Gewölbe, Kellerkneipe, Bordell

370
Q

fors

A

fortis f.

Zufall

371
Q

forte (zu fors)

A

durch Zufall, zufällig

372
Q

forsitan

A

+ Konjunktiv

vielleicht

373
Q

fortasse/fortassis

A

vielleicht

374
Q

fortuītus,a,um

A

zufällig, aufs Geratewohl

375
Q

fortis,is,e

A

stark, mutig, tapfer

376
Q

fortitūdō

A

Mut, Tapferkeit, Tatkraft

377
Q

fortūna

A

Schicksal, Glück

Pl. Reichtum

378
Q

fortūnātus,a,um

A

glücklich, wohlhabend, reich

379
Q

fôrum

A

Markt, Marktplatz, öffentliches Leben

380
Q

forēnsis,is,e

A

Markt-, Gerichts-

381
Q

fôvêa

A

(Fall-)Grube

382
Q

fôvēre

A

fōveō, fōvī, fōtum

warm halten, pflegen, begünstigen

383
Q

fōmentum

A

warmer Umschlag, Verband, Linderungsmittel

384
Q

frâgor

A

Krachen, Dröhnen, Tosen

385
Q

frangere

A

frangō, frēgī, frāctum

brechen, zerbrechen, zwingen, überwinden

386
Q

frâgmen

A

Bruchstück, Splitter

387
Q

frâgîlis,is,e

A

zerbrechlich, hinfällig

388
Q

īnfringere

A

īnfringo, īnfringō, īnfrēgi, īnfrāctum

abbrechen, hineinschlagen, dagegenschlagen

389
Q

perfringere

A

perfringō, perfrēgī, perfrāctum

durchbrechen, zerbrechen, zunichte machen

390
Q

fragrāre

A

riechen, duften

391
Q

frāter

A

frātris m.

Bruder

392
Q

frāternus,a,um

A

brüderlich, verwandtschaftlich

393
Q

fraus

A

fraudis f.

Täuschung, Betrug, Schaden, Vergehen

394
Q

fraudāre

A

betrügen, unterschlagen

395
Q

fraxinus

A

fraxinī f.

Esche

396
Q

fremere

A

fremō, fremuī

brummen, murren, tosen, lärmen

397
Q

fremitus

A

fremitūs m.

Brummen, Murren, Tosen, Lärmen

398
Q

frēnum

A

meist Pl.

Zaum, Zügel

399
Q

frēnāre

A

aufzäumen, zügeln, lenken

400
Q

effrēnatus,a,um

A

zügellos

401
Q

frêquêns

A

dicht besetzt, zahlreich, häufig

402
Q

frequentia

A

Andrang, Menge, Masse

403
Q

frequentāre

A

bevölkern, versammeln, oft besuchen, wiederholen

404
Q

frêtum

A

Meerenge, Meer

405
Q

frētus

A

vertrauend auf, im Vertrauen auf (+Abl)

406
Q

frigēre

A

kalt sein, erstarrt sein

407
Q

frīgidus,a,um

A

kalt, kühl, matt

408
Q

frīgus

A

frīgoris n.

Kälte, (Angst-/Todes-)Schauer, abweisende Haltung

409
Q

frōns

A

frondis f.
Laub

frontis f.
Stirn, Vorderseite, Front

410
Q

frondōsus,a,um

A

laubreich, belaubt

411
Q

frondēre

A

belaubt sein

412
Q

frūmentum

A

Getreide

413
Q

frūmentārius,a,um

A

Getreide-

414
Q

rēs frūmentāria

A

Getreideversorgung

415
Q

frūmentārī

A

Getreide holen/beschaffen

416
Q

frūmentātiō

A

Getreidebeschaffung

417
Q

frûī

A

fruor, frūctus sum

Nutzen haben, genießen

418
Q

fructus

A

fructūs m.

Nutzung, Ertrag, Frucht

419
Q

fructuōsus,a,um

A

fruchtbar, ergiebig

420
Q

frūx

A

frūgis f.

(Feld-)Frucht

421
Q

frūgī

A

rechtschaffen, sparsam, mäßig

Dativ zu frūx, unveränderlich

422
Q

brauchbarer Sklave

A

frūgī servus

423
Q

frūgālitās

A

Rechtschaffenheit, Sparsamkeit, Mäßigung

424
Q

perfruī

A

genießen, auskosten

425
Q

frūstrā

A

grundlos, erfolglos, vergeblich

426
Q

frūstrārī

A

täuschen

427
Q

frustum

A

Stückchen, Brocken

428
Q

frûtex

A

fruticis m.

Strauch, Baumstumpf

429
Q

fūcus

A

Purpurfarbe, Schminke

430
Q

fûgêre

A

fugiō, fūgī, fugitūrus

fliehen, meiden

431
Q

fugit me + AcI

A

es entgeht mir, dass

432
Q

fugitīvus

A

flüchtig, entlaufen

433
Q

fugitāre

A

eilig fliehen, meiden, scheuen

434
Q

fuga

A

Flucht, Verbannung

435
Q

fugāre

A

in die Flucht schlagen, verscheuchen

436
Q

fugāx

A

Gen. fugācis

flüchtig, fliehend, vergänglich

437
Q

cōnfugere

A

cōnfugiō, cōnfūgī

seine Zuflucht nehmen (ad eum)

438
Q

diffugere

A

diffugiō, diffūgī, diffugitum

auseinander fliehen, sich zerstreuen

439
Q

effugere

A

effugiō, effūgī, effugitūrus

fliehen, entkommen, entrinnen

440
Q

effugium

A

Flucht, Ausweg

441
Q

perfugere

A

perfugiō, perfūgī, perfugitum

Zuflucht suchen, überlaufen

442
Q

perfuga

A

perfugae m.

Überläufer

443
Q

perfugium

A

Zuflucht

444
Q

prôfugere

A

profugiō, profūgī, profugitum

fliehen, flüchten, meiden

445
Q

prôfugus,a,um

A

fliehend, flüchtig, verbannt

446
Q

refugere

A

refugiō, refūgī, refugitum

fliehen, zurückweichen

447
Q

trānsfuga

A

trānsfugae m.

Überläufer

448
Q

fulcīre

A

fulciō, fulsī, fultum

stützen

449
Q

fulgēre

A

fulgeō, fulsī

blitzen, glänzen

450
Q

fulgor

A

Blitz, Glanz

451
Q

fulgur

A

fulguris n.

Blitz, Wetterleuchten, Glanz

452
Q

fulmen

A

Blitz, Blitzschlag

453
Q

effulgēre

A

effulgeō, effulsī

hervorleuchten

454
Q

refulgēre

A

refulgeō, refulsī

zurückstrahlen, aufleuchten

455
Q

fulvus,a,um

A

rotgelb, bräunlich, blond

456
Q

fūmus

A

Rauch, Dampf

457
Q

fūmāre

A

rauchen, dampfen

458
Q

funda

A

Schleuder, Wurfnetz

459
Q

fundîtor

A

Schleuderer

460
Q

fundere

A

fundō, fūdī, fūsum

gießen, benetzen, hervorströmen lassen, ausbreiten, zerstreuen

461
Q

fūsē

A

weitläufig, ausführlich

462
Q

circumfundere

A

circumfundō, circumfūdī, circumfūsum

herumgießen, umgießen, umgeben, umfließen, umdrängen

463
Q

cōnfundere

A

cōnfundō, cōnfūdī, cōnfūsum

zusammengießen, vermischen, verwirren, gießen, ausgießen

464
Q

cōnfūsiō

A

Vermischung, Verwirrung

465
Q

dēfundere

A

dēfundō, dēfūdī, dēfūsum

einflößen, herabgießen, ausgießen, eingießen

466
Q

diffundere

A

diffundō, diffūdī, diffūsum

ausbreiten, verbreiten, auseinanderfließen/ausfließen lassen

467
Q

effundere

A

effundō, effūdī, effūsum

ausbreiten, ausgießen, ausschütten

468
Q

īnfundere

A

īnfundō, īnfūdī, īnfūsum

hineingießen, voll gießen

469
Q

offundere

A

offundō, offūdī, offūsum

entgegenströmen lassen, übergießen

470
Q

perfundere

A

perfundō, perfūdī, perfūsum

übergießen, erfüllen

471
Q

prôfundere

A

profundō, profūdī, profūsum

hervorströmen lassen, vergießen, verschwenden

472
Q

refundere

A

refundō, refūdī, refūsum
zurückgießen, zurück erstatten
Passiv: zurückströmen

473
Q

suffundere

A

suffundō, suffūdī, suffūsum

eingießen, dazu gießen, übergießen, benetzen

474
Q

fundus

A

Boden, Grundstück, Landgut

475
Q

fundāre

A

gründen, befestigen

476
Q

fundāmentum

A

Grundlage

477
Q

fundîtus

A

Adverb

von Grund aus, völlig

478
Q

prôfundus,a,um

A

tief

479
Q

prôfundum

A

Tiefe, (dicht.) Meer

480
Q

fungī

A

fungor, fūnctus sum

sich entledigen, ausüben, verrichten

481
Q

fungī officiō/morte

A

seine Pflicht erfüllen (fungieren)

sterben

482
Q

dēfungī

A

dēfungor, dēfūnctus sum

zu Ende bringen, überstehen

483
Q

dēfungī (vītā)

A

sterben

484
Q

fūnis

A

fūnis m.

Seil, Tau

485
Q

fūnus

A

fūneris n.

Leichenbegängnis, Leiche, Tod (funeral)

486
Q

fūnestus,a,um

A

Trauer-, todbringend, verderblich

487
Q

fūr

A

fūris m./f.

Dieb/Diebin

488
Q

fūrtum

A

Diebstahl, Unterschlagung, Heimlichkeit, Hinterlist

489
Q

fūrtīvus,a,um

A

gestohlen, heimlich, verstohlen

490
Q

fūrtim

A

Adverb

heimlich, verstohlen

491
Q

furca

A

Gabel, Stützbalken, Tragstange, Gabelholz (fork)

492
Q

furcîfer

A

furcifêri m.

Halunke

493
Q

fûrêre

A

furō, furuī
furiō
einherstürmen, rasen, wüten

494
Q

furor

A

Raserei, Wut, Begeisterung, Verzückung

495
Q

furia

A

Wahnsinn, Raserei, Rachegeist, Furie

496
Q

furiālis,is,e

A

furienhaft, wahnsinnig, rasend

497
Q

furiōsus,a,um

A

wahnsinnig, rasend

498
Q

furnus

A

Backofen, Backhaus

499
Q

fuscus,a,um

A

dunkel, schwärzlich, dumpf

500
Q

fūstis

A

fūstis m.

Knüppel, Prügel

501
Q

fūtilis,is,e

A

unzuverlässig, nichtig

502
Q

facultās abeundī

A

die Möglichkeit wegzugehen

503
Q

facultās

A

Möglichkeit, Fähigkeit

504
Q

facilitās

A

Leichtigkeit, Bereitwilligkeit

505
Q

facile

A

leicht