D Flashcards
damnare
cum genitivo
verurteilen wegen, verurteilen zu
damnum
damni n.
Buße, Verlust, Schaden
dare
do, dedi, datum
geben, hervorbringen, verursachen
de
cum ablativo
von … herab, von … weg, über, von
dea
deae f.
Göttin
decet
cum infinitivo
decet, decuit
es gehört sich, es ziemt sich
decus
decoris n.
Zierde, Schmuck, Würde
dêducere
dêdêco, dêdûxî, dêductum
wegführen, hinführen, geleiten, ableiten
deesse
desum, defui
fehlen, mangeln, abwesend sein, im Stich lassen
deicere
deicio, deieci, deiectum
hinabwerfen, umstürzen, verschlagen
deinde
dann, darauf, ferner, zweitens
delectare
erfreuen, unterhalten
dens
dentis m.
Zahn, Haken, Zacken
deserere
desero, deserui, desertum
im Stich lassen, verlassen, aufgeben
desiderare
vermissen, verlangen, begehren
desinere
desino, desii, desitum
aufhören mit, ablassen von
detrahere
detraho, detraxi, detractum
herabziehen, wegziehen, wegschleppen, herabsetzen
deus
dei m.
Gott, Gottheit
dexter, dextra, dextrum
rechts, gewandt, glücklich, günstig, passend
dextera
dexterae f.
die rechte Hand, die Rechte
dicere
dico, dixi, dictum
sagen, sprechen, nennen, ernennen
dictum
dicti n.
Aussage, Äußerung, Wort
dies
diei m.
Tag, Tageslicht, Termin (f.)
digitus
digiti m.
Finger, Zehe
dignus, a, um
cum ablativo
angemessen, würdig, wert
dimittere
dimitto, dimisi, dimissum
aussenden, wegschicken, entlassen, aufgeben
discere
disco, didicî
lernen, erfahren
disponere
dispono, disposui, dispositum
verteilen, aufstellen, ordnen, einrichten
diû
diutius, diutissime
lange, am Tag
diversus, a, um
entgegengesetzt, verschieden, feindlich
dîves, dîves, dîves
divitis
reich, gottesgesegnet
dîvidere
divido, divisi, divisum
trennen, teilen, verteilen, zuteilen
dîvitiae
divitiârum
Reichtum, Schätze
docêre
doppelter Akk.: aliquid eum
doceo, docui, doctum
lehren, unterrichten
dolere
doleo, dolui
Schmerz empfinden, bedauern, unwillig sein, leiden
dolor
doloris m.
Schmerz, Kummer, Unwillen, Pathos
domina
dominae f.
Herrin
domus
domûs f.
Haus, Heimat
dônâre
schenken, beschenken, weihen, opfern
dônec
dum-donec-quoad
solange, solange als, solange bis, bis
dônum
Geschenk, Gabe
dubitâre
zweifeln, Bedenken haben, zögern
dubîus, a, um
zweifelhaft, ungewiss, unsicher, schwankend
dûcere
dûco, dûxî, ductum
ziehen, führen, glauben
dulcis, is, e
süß, lieblich, angenehm
dûrus, a, um
hart, hartherzig
dux
ducis m.
Führer, Anführer, Befehlshaber
damma
Gemse, Reh, Gazelle
damnosus,a,um
schädlich, verschwenderisch
damnatio
Verurteilung
condemnare
verurteilen, zur Verurteilung bringen
daps
dapis f.
Opferschmaus, Festmahl
dare dolorem
Schmerz verursachen
circumdare
herumführen, herumlegen, umgeben
dedere
dedo, didi, ditum
ausliefern, übergeben
deditus,a,um
ergeben
deditio
Übergabe, Unterwerfung
dediticius,a,um
unterworfen, Untertan
êdere
edo, edidi, editum
hervorbringen, bekanntmachen (~von sich geben)
êditus,a,um
emporragend, hoch
prôdere
prodo, prodidi, proditum
hervorbringen, bekanntmachen, verraten, weitergeben, überliefern
prôditor
Verräter
pôditiô
Verrat
reddere
reddo, reddidi, redditum
zurückgeben, wiedergeben, machen zu
reddere Graeca Latînê
Griechisches lateinisch wiedergeben
trâdere
trado, tradidi, traditum (trans dare)
übergeben, überliefern
abdere
abdo, abdidi, abditum (ab dare)
entfernen, verbergen
addere
addo, addidi, additum
beifügen, hinzufügen
condere
condo, condidi, conditum
gründen, errichten, bergen, verbergen, verwahren
conditor
Gründer, Urheber, Verfasser
inconditus,a,um
ungeordnet, wirr, kunstlos
abscondere
abscondo, abscondi(di), absconditum
verheimlichen, verbergen
recondere
recondo, recondidi, reconditum
verwahren, verbergen
reconditus,a,um
verborgen, abgelegen
indere
indo, indidi, inditum
hineinstecken, anfügen
indere ei metum
ihm Furcht einflößen
perdere
perdo, perdidi, perditum
zugrunde richten, verschwenden, verlieren
perditus,a,um
verloren, verzweifelt, verkommen
dêperdere
dêperdo, dêperdidi, dêperditum
zugrunde richten, verlieren
subdere
sucdo, subdidi, subdidum
hinunterlegen, unterschieben
dê nocte
noch in der Nacht
dêbilis,is,e
schwach
dêbilitâs
Schwäche, Gebrechlichkeit
dêbilitâre
schwächen, lähmen
decem
zehn
decimus,a,um
zehnter
decumanus,a,um
zehntpflichtig, Zehntpächter, zur 10. Legion gehörig, zur 10. Kohorte gehörig
dênî,ae,a
je zehn
dênârius
Denar
deciê(n)s
zehnmal
December,bris,bre
zum Dezember gehörig
mensis Decembris
Dezember
decêre
decêo, decui
schmücken, anstehen, sich schicken
decor
decoris m.
Schmuck, Anmut, Würde
decôrus,a,um
schön, schicklich, ehrenvoll
indecôrus,a,um
hässlich, unschicklich, unrühmlich
decôrâre
schmücken, auszeichnen
dêdecus
dêdecoris n.
Schande
indecoris
unrühmlich, schimpflich
dêdecêre
schlecht anstehen, sich nicht schicken
dêlêre
deleo, delêvi, delêtum
zerstören, vernichten
dêliberâre
überlegen, beraten
dêliberâtiô
Überlegung
dêlibûtus,a,um
benetzt
dêlirus,a,um
wahnsinnig
dêlirâre
wahnsinnig sein
delphin
delphinis m.
Delphin
dêlûbrum
Heiligtum, Tempel
dêmum
gerade, erst, endlich
dênique
endlich, schließlich, überhaupt
tridêns
tridentis m. (tri dens)
Dreizack
bidêns
bidentis m.
Opfertier, Schafe (mit 2 Zahnreihen)
dênsus,a,um
dicht, dicht gefüllt, dicht gedrängt
dênsêre
verdichten, dicht aneinander fügen
deorsum
nach unten, unten
dêsîderium
Sehnsucht, Verlangen
dêterior,ior,ius
Superl. deterrimus
geringer, schlechter (weiter unten)
dêvexus
sich abwärts neigen, sich wegwendend
dialecticus,a,um
dialektisch, Dialektiker
dialectica (ars)
Dialektik
dica
Klage, Prozess
dicere causam
sich verantworten, sich verteidigen
dictâre
diktieren, verfassen
dictâtor
Diktator
dictâtûra
Amt des Diktators, Diktatur
dictitâre
wiederholt sagen
addîcere
addico, addixi, addictum
zusprechen, zu eigen geben
êdîcere
êdico, êdixi, êdictum
bekannt geben, anordnen
indîcere
indico, indixi, indictum
ankündigen, befehlen
interdîcere
interdico, interdixi, interdictum
untersagen, verbieten, anordnen
interdictum
Verbot, Ausschluss, Anordnung
praedîcere
praedico, praedixi, praedictum
vorhersagen, festlegen, befehlen
praedictum
Vorhersage, Verabredung, Befehl
praedictiô
Vorhersage, Prophezeiung
dicâre
weihen, widmen (~zusagen)
(sê) abdicâre
von sich weisen, sich lossagen
abdicâre cônsulâtum
als Konsul zurücktreten
dêdicâre
weihen, ehren
praedicâre
(öffentlich) ausrufen, bekannt machen (preach)
diciô
Weisung, Befehl, Botmäßigkeit, Gewalt
condiciô
Vereinbarung, Bedingung, Lage
dicâx, dicâx, dicâx
dicâcis
spottend, witzig
diurnus,a,um
bei Tag, täglich, Tages-
interdiû
bei Tag
bîduum
zwei Tage
trîduum
drei Tage
dignitâs
Verdienst, Würde, Ansehen
dignârî
für würdig halten, sich entschließen, geruhen
dignâtiô
Wertschätzung, Rang, Würde
dêdignârî
verschmähen
indignus
unwürdig, unverdient, empörend
indignitâs
Nichtswürdigkeit, Schmach, Entrüstung
indignârî
cum accusativo
entrüstet sein (über)
indignâtiô
Entrüstung
dimicâre
kämpfen
dîmicâtiô
Kampf
dîrus,a,um
unheilvoll, grässlich, grausig
dîrae (precês)
Verwünschungen
Dîrae
Rachegöttinnen, Furien
dîs, dîs, dîs
dîtis
reich
dîtâre
bereichern
disceptâre
(als Schiedsrichter) entscheiden
(als Partei) die Entscheidung suchen, verhandeln, streiten
disceptâtiô
Entscheidung, Verhandlung, Streit
condiscere
condisco, condidicî
lernen, erfahren
êdiscere
êdisco, êdidicî
auswendig lernen, erlernen
praediscere
praedisco, praedidicî
vorher lernen, vorher erfahren
disciplina
Unterweisung, Lehre, Zucht
discrîmen
Scheidelinie, Unterschied, Entscheidung, Gefahre
discus
Wurfscheibe, Diskus
disertus,a,um
ausdrucksvoll, deutlich, beredt
dissipâre
auseinanderwerfen, zerstreuen
diûtinus,a,um
langwierig, lang
diuturnus,a,um
lang dauernd, anhaltend, langlebig
diuturnitâs
lange Dauer
dîvîsiô
Teilung, Verteilung, Einteilung
indîviduus
unteilbar
indîviduum corpus
Atom
dîvus,a,um
göttlich, Gott
sub dîvo
unter freiem Himmel
dîvînus,a,um
göttlich, gotterfüllt, weissagend, ahnend
dîvînitâs
Göttlichkeit, göttliche Natur, göttliche Art
dîvînâre
weissagen, ahnen, erraten
dîvînâtiô
Sehergabe, Weissagung, Ahnung
doctus,a,um
gelehrt, gebildet, geübt
doctor
Lehrer
doctrîna
Belehrung, Wissenschaft, Kenntnisse
indoctus,a,um
ungebildet, ungeschickt
documentum
Beweis, (warnendes) Beispiel
docilis,is,e
gelehrig
indocilis,is,es
ungelehrig, ungelehrt, ungeschult
êdocêre
edocêo, êcocuî, êdoctum
gründlich belehren
indolentia
Schmerzlosigkeit, Unempfindlichkeit
indolêscere
indolêsco, indoluî
Schmerz empfingen, unwillig sein
dôlium
Faß
dolus
Hinterlist, Betrug, Täuschung
dolôsus,a,um
hinterlistig, trügerisch
subdolus,a,um
hinterlistig, trügerisch
domâre
domo, domuî, domitum
zähmen, bezwingen
domitor
Bändiger, Bezwinger
indomitus,a,um
ungezähmt, unbezwinglich
dominus
Herr, Besitzer
dominârî
herrschen
dominâtiô
Herrschaft, Alleinherrschaft
dominâtus
dominatûs m.
Herrschaft, Alleinherrschaft
domî mîlitiaeque
zu Hause und im Feld
domî
zu Hause
domum
nach Hause
domô
von zu Hause
domesticus
häuslich, privat, einheimisch
domicilium
Wohnsitz
condônâre
schenken, zum Opfer bringen, erlassen
redônâre
wieder schenken
dormîre
schlafen
dormîtâre
einnicken, einschlafen
dorsum
Rücken, (Gebirgs-)Kamm, Riff
dôs
dôtis f.
Mitgift, Gabe
indôtâtus,a,um
ohne Mitgift
dracô
dracônis m.
Drache, Schlange
druidês
druidum m.
(keltische) Priester, Druiden
dryas
dryadis f.
Baumnymphe, Dryade
dubitâtiô
Zweifel, Zögern, Bedenken
dûcere uxorem (in mâtrimônium)
eine Frau in die Ehe führen/heiraten
dûcere (côpiâs) Uticam
die Truppen nach Utica führen, gegen Utica ziehen
dûcere id bonum/id in bonîs
dies für gut halten/dies unter die Güter rechnen
dûcere carmen
ein Gedicht verfertigen
ductor
Führer, Anführer
ductus
ductûs m.
Ziehen, Zug, Führung, Leitung
ductâre
führen, befehligen
abdûcere
abdûco, abdûxî, abductum
wegführen, davonühren
addûcere
addûco, addûxî, adductum
hinführen, heranführen, holen, veranlassen, spannen, runzeln
circumdûcere
herumführen, prellen
condûcere
zusammenführen, anwerben, mieten
conducit
+ (Ac)I
es nützt
dêdûcere versûs
Verse verfertigen
dîdûcere
auseinanderziehen, trennen, öffnen
êdûcere
herausziehen, herausführen, emporführen, großziehen
indûcere eum in errore
ihn zu einem Irrtum verleiten
indûcere (in) animum
sich entschließen
indûcere
hineinziehen, darüberziehen
intrôdûcere
hineinführen, einführen
obdûcere
entgegenführen, einziehen, darüber ziehen, bedecken
perdûcere
hinführen, hinziehen
prôdûcere
vorführen, hervorführen, weiterführen
redûcere
zurückführen, zurückziehen
sêdûcere
beiseite führen, trennen, entfernen
subdûcere
hochziehen, wegziehen, entziehen
trâdûcere
hinüberführen, hinführen, vorbeiführen
êducâre
aufziehen, erziehen (education)
redux, redux, redux
reducis
zurückführend, zurückgeführt, zurückkommend
dûdum
(schon) längst, vorher, binnen kurzem
duellum
= bellum
dulcêdô
Süße, Lieblichkeit, Duft
dum n. Imp.
doch
dum + Ind.Präs.
während, solange (als)
dum + Ind.
solange (als)
dum + Konj.
(solange) bis, sofern nur
dummodo
mit Konjunktiv
sofern nur
interdum
manchmal, bisweilen
nôndum
noch nicht
nêdum
erst recht nicht, (in Bejahung) erst recht
dumtaxat
lediglich, höchstens
dûmus
Strauch, Gestrüpp
dûmêtum
Dickicht
duo,ae,o
zwei
duodecim
zwölf
duodecimus,a,um
zwölfter
ducentî,ae,a
zweihundert
duplex, duplex, duplex
duplicis
doppelt, doppelzüngig, falsch
duplicâre
verdoppeln
dûritia
Härte
dûrâre
hart machen, hart werden, dauern (during)
ēdictum
Bekanntmachung, Anordnung
detrimentum
Verlust, Schaden, Nachteil
damnum