Groupe 27 : Les Arts 2 Flashcards
L’hymne
L’inno
Funèbres
F’u’nebre
Militaire
Militare
L’opera
L’opera
La diva
La diva
Le chanteur
Il cantante
Le chanteur-compositeur
Il cantautore
Les paroles
Le parole
La mélodie
La melod’i’a
Le couplet
La strofa
Le refrain
Il ritornello
Un orchestre
Un’orchestra
Le chef d’orchestre
Il direttore d’orchestra
La baguette
La bacchetta
La partition
La partitura
/ lo spartito
Le pupitre
Il legg’i’o
Mettre en musique
Musicare
Arranger
Arrangiare
Composer
Comporre
L’arrangement
L’ arrangiamento
Le compositeur
Il compositore
Le soliste
Il solista
Un solo
Un assolo
L’ensemble
Il complesso
Le duo
Il duo
Le trio
Il trio
Le timbre
Il timbro
/ la tempra
La mesure
La battuta
/ la misura
Le rythme
Il ritmo
La gamme
La scala
Le tempo
Il tempo
Jouer (instrument)
Suonare
Accorder
Accordare
L’accordeur
L’accordatore
Le piano
Il pianoforte
La corde
La corda
Pincer
Pizzicare
Le violon
Il violino
Le violiniste
Il violinista
Le violoncelle
Il violoncello
Une harpe
Un’arpa
La lyre
La lira
La guitare
La chitarra
Le guitariste
La chitarrista
La flûte
Il fl’a’uto
La trompette, le clairon
La tromba
Les cuivres
Gli ottoni
La trompette
Il trombettiere
Le saxophone
Il sass’o’fono
Le tambour
Il tamburo
La batterie
La batter’i’a
Le batteur
Il batterista
Il a l’oreille musicale
Ha l’orecchio musicale
Jouer un morceau de musique
Eseguire una m’u’sica
Changer de disque
Cambiare m’u’sica
Il chante faux
È stonato nel cantare
Il joue faux
È stonato nel suonare
Il chante juste
È intonato nel cantare
Il joue juste
È intonato nel suonare
Il est accordé
È accordato
L’acteur
L’attore
La scène
Il palcosc’e’nico
Les coulisses
Le quinte
Le décor
Lo scenograf’i’a
Le rideau
Il sip’a’rio
Le vestiaire
La guardaroba
La loge
Il palco
Le balcon
La balconata
Le régisseur
Il direttore di scena
Le metteur en scène
Il regista
Le souffleur
Il suggeritore
Le maquilleur
Il truccatore
L’habilleur
Il costumista
La comédie
La comm’e’dia
La farce
La farsa
Le mélodrame
Il melodramma
Le drame
Il dramma
Le dramaturge
Il drammaturgo
La tragédie
La tag’e’dia
La tête d’affiche
L’attore principale
Le comédien
Il commediante
La doublure
Il sostituto
La distribution
Il cast
Distribuer
Assegnare
Répéter
Provare
La répétition
La prova
L’avant-première
L’anteprima
Le rôle
La parte
Donner un rôle
Affidare una parte
Le rôle principal
La part principale
Le second rôle
Affidare una parte
L’acte
L’atto
La scène
La scena
Le héros
L’eroe
L’héroine
L’eroina
Le figurant
La comparsa
L’intrigue
L’intreccio
Le scénario
Lo scenario
/ la sceneggiatura
Le coup de théâtre
Il colpo di scena
Le dénouement
L’ep’i’logo
La réplique
La battuta
Oublier son texte
Dimenticare la pr’o’pria parte
Improviser
Improvvisare
/ recitare a soggetto
Interpréter
Interpretare
Une interprétation
Un’interpretazione
La représentation
La rappresentazione
Monter sur les planches
Calcare le scene
Dans les coulisses
Dietro le quinte
Le film
Il film
L’acteur
L’attore
La vedette
Il divo
La star
La star
/ la stella
La doublure (ciné)
La controfigura
Le cascadeur
Lo stunt-man
/ il cascatore
La cascade
L’acrobaz’i’a
Le figurant (ciné)
La comparsa
Le dessin animé
Il cartone animato
/ il cartoon
Le documentaire
Il documentario
Le court-métrage
Il cortometraggio
Le long-métrage
Il lungometraggio
Le film d’horreur
Il film dell’orrore
Le film d’aventure
Il film dell’orrore
Le cinéma d’auteur
Il c’i’nema sperimentale
Muet
Muto
Parlant
Sonoro
La version originale
La versione originale
Doublé
Doppiato
Les sous-titres
I sottot’i’toli
Le générique
I t’i’toli di coda
/ i t’i’toli di testa
Le son
Il Sonoro
La bande son
La colonna sonora
Tourner
Girare
/ ripr’e’ndere
Le tournage
La ripresa
Filmer
Filmare
En extérieur
In esterni
Le plateau
Il set
La caméra
La cinepresa
Le caméraman
L’operatore
Le caméscope
La videoc’a’mera
Les truquages
Gli effetti speciali
Le projecteur
Il riflettore
La prise de vue
La ripresa
La séquence
La sequenza
Le ralenti
Il rallentamento
Le suspense
La s’u’spense
Le script
Il copione
Le scénario
La sceneggiatura
Les dialogues
I di’a’loghi
Le scénariste
Lo sceneggiatore
Le réalisateur
Il regista
Le monteur
Il montatore
Le montage
Il montaggio
La coupure
Il taglio
L’écran
Lo schermo
L’extrait
Il clip
La bande-annonce
Lo spezzone
La séance
Lo spett’a’colo
La critique
La cr’i’tica
En noir et blanc
In bianco e nero
En couleurs
A colori
On tourne !
Azione !
Silence, on tourne !
Silenzio, si gira
C’est un bide
Che pizza!
Elle joue dans un film
R’e’cita in un film
La remise des prix
La premiazione